Новости библиотеки
В Курске прошел Пленум Союза писателей России
Сегодня с заседания Пленума Союза писателей России в Курске открылся юбилейный, пятый по счету, фестиваль литературы и искусства ЦФО. Ежегодно при поддержке полпреда президента в Центральном Федеральном округе Георгия Полтавченко он проходит в разных городах. Фестиваль в Курске приурочили к юбилею Великой Победы, а потому он и получил название «Нам дороги эти позабыть нельзя». По словам Архиепископа Курского и Рыльского Германа, курская земля как нельзя больше соответствует заявленной тематике.
Открывая Пленум, председатель Союза писателей России Валерий Ганичев отметил: это мероприятие, во-первых, дало возможность встретиться писателям России (на фестиваль съехались представители не только городов ЦФО, но и Якутии, Коми, Петрозаводска и т.д.), Украины и Белоруссии, но и еще раз обсудить вклад литературы в Победу и патриотическое воспитание молодежи.
На Пленуме много говорили о том, что сегодня предпринимается огромное количество попыток переписать историю, приуменьшить роль Советского Союза в победе над гитлеровской Германией. «Именно поэтому так важна литература о войне, благодаря ей не только молодежь у нас в стране, но и люди зарубежом могут узнать правду о той войне», — подчеркнул Валерий Ганичев.
Открывая Пленум, председатель Союза писателей России Валерий Ганичев отметил: это мероприятие, во-первых, дало возможность встретиться писателям России (на фестиваль съехались представители не только городов ЦФО, но и Якутии, Коми, Петрозаводска и т.д.), Украины и Белоруссии, но и еще раз обсудить вклад литературы в Победу и патриотическое воспитание молодежи.
На Пленуме много говорили о том, что сегодня предпринимается огромное количество попыток переписать историю, приуменьшить роль Советского Союза в победе над гитлеровской Германией. «Именно поэтому так важна литература о войне, благодаря ей не только молодежь у нас в стране, но и люди зарубежом могут узнать правду о той войне», — подчеркнул Валерий Ганичев.
Рукописи Владимира Набокова ушли с торгов Christie's
Три лота, имеющие непосредственное отношение к Владимиру Владимировичу Набокову (1899–1977), ушли с торгов за сумму $81 406.
Один из них – юбилейное издание «Сочинений» А. С. Пушкина, выпущенное Пушкинским комитетом в 1937 году под редакцией профессора М. Л. Гофмана (эстимейт £12 000–18 000), был продан за £43 250/$62 453. Данное издание содержит большое количество пометок Набокова на русском и английском языках, по которым видно, насколько тщательно он работал с текстами стихотворений выдающегося поэта.
Кроме того, издание «Стихотворений» Федора Тютчева (издательство «Слово», 1921 год) с пометками Набокова на 35 страницах на русском и английском языках ушло с молотка за £5625 ($8123).
Собрание из 58 набросков шахматных задач, созданных в период с начала 1930-х годов по 30 апреля 1974 года и подписанных «Vladimir Nabokov», «V. Nabokov» или «V.N.» (эстимейт £5000–8000), было продано за £7500 /$10 830.
В своей автобиографии «Память, говори» Набоков пишет, что составление шахматных задач «требует от их сочинителя тех же качеств, что характеризуют подлинного художника: оригинальности, изобретательности, гармонии, точности, сложности и великолепной неискренности». Первые 18 задач были опубликованы Набоковым в сборнике «Стихи и проблемы», равно как и номера с 19 по 28. Решения задач в большинстве случаев приведены на оборотах в сопровождении комментариев.
http://www.fashiontime.ru/news/721716.html
Один из них – юбилейное издание «Сочинений» А. С. Пушкина, выпущенное Пушкинским комитетом в 1937 году под редакцией профессора М. Л. Гофмана (эстимейт £12 000–18 000), был продан за £43 250/$62 453. Данное издание содержит большое количество пометок Набокова на русском и английском языках, по которым видно, насколько тщательно он работал с текстами стихотворений выдающегося поэта.
Кроме того, издание «Стихотворений» Федора Тютчева (издательство «Слово», 1921 год) с пометками Набокова на 35 страницах на русском и английском языках ушло с молотка за £5625 ($8123).
Собрание из 58 набросков шахматных задач, созданных в период с начала 1930-х годов по 30 апреля 1974 года и подписанных «Vladimir Nabokov», «V. Nabokov» или «V.N.» (эстимейт £5000–8000), было продано за £7500 /$10 830.
В своей автобиографии «Память, говори» Набоков пишет, что составление шахматных задач «требует от их сочинителя тех же качеств, что характеризуют подлинного художника: оригинальности, изобретательности, гармонии, точности, сложности и великолепной неискренности». Первые 18 задач были опубликованы Набоковым в сборнике «Стихи и проблемы», равно как и номера с 19 по 28. Решения задач в большинстве случаев приведены на оборотах в сопровождении комментариев.
http://www.fashiontime.ru/news/721716.html
Пушкинская ассамблея собрала в Москве потомков великого поэта
В Музее имени А.С. Пушкина на Пречистенке сегодня, накануне дня рождения поэта, открылась 12 Пушкинская ассамблея. Ее тема в этом году — «Учитель и ученики».
Здесь собрались исследователи творчества поэта, актеры, меценаты. Род Пушкиных на ассамблее представил прапраправнук поэта, москвич Александр Сергеевич Клименко.
«Мне трудно что-то сказать об ассамблее, я здесь первый раз», — поделился он. «Хотелось, чтобы как можно шире освящалась жизнь Пушкина, не только в юбилейные даты», — добавил потомок поэта. «Благодаря таким мероприятиям Пушкин жив, не забыт, и всегда будет жить в сердцах русских людей», — сказал он.
Большинство гостей вечера рассказывали о своих наставниках и отношении Пушкина к своим учителям. Так, по словам известного историка Сигурда Шмидта, «у поэта было особое ощущение и любовь к наставничеству». В свою очередь актер Павел Любимцев, отметил, что «учительская любовь — сродни любви родительской, она связана с верой и надеждой, любовь эта созидательна, она дает ученику силы и позволяет добиваться особенных результатов, делать желаемое действительным». А по мнению актера Василия Ланового, «связка учитель и ученики — это передача одной души к другой».
Здесь собрались исследователи творчества поэта, актеры, меценаты. Род Пушкиных на ассамблее представил прапраправнук поэта, москвич Александр Сергеевич Клименко.
«Мне трудно что-то сказать об ассамблее, я здесь первый раз», — поделился он. «Хотелось, чтобы как можно шире освящалась жизнь Пушкина, не только в юбилейные даты», — добавил потомок поэта. «Благодаря таким мероприятиям Пушкин жив, не забыт, и всегда будет жить в сердцах русских людей», — сказал он.
Большинство гостей вечера рассказывали о своих наставниках и отношении Пушкина к своим учителям. Так, по словам известного историка Сигурда Шмидта, «у поэта было особое ощущение и любовь к наставничеству». В свою очередь актер Павел Любимцев, отметил, что «учительская любовь — сродни любви родительской, она связана с верой и надеждой, любовь эта созидательна, она дает ученику силы и позволяет добиваться особенных результатов, делать желаемое действительным». А по мнению актера Василия Ланового, «связка учитель и ученики — это передача одной души к другой».
Скончалась переводчица с испанского Элла Брагинская
В среду, 2 июня, в возрасте 84 лет скончалась Элла Владимировна Брагинская, один из крупнейших российский переводчиков с испанского языка, сообщили «Ленте.ру» в гильдии «Мастера литературного перевода».
Брагинская переводила произведения Габриэля Гарсиа Маркеса, Хулио Кортасара, Хорхе Луиса Борхеса, Габриэлы Мистраль, Рафаэля Альберти, Пабло Неруды, Алехо Карпентьера и других испанских и латиноамериканских авторов.
Элла Брагинская родилась 1 января 1926 года. В 1954 окончила Московский педагогический институт иностранных языков (сейчас Московский государственный лингвистический университет). Брагинская состояла в гильдии «Мастера литературного перевода» и являлась членом Союза писателей.
Похороны Эллы Брагинской состоятся в пятницу, 4 июня, на Введенском кладбище. Отпевание пройдет в храме Святых апостолов Петра и Павла в Лефортово в 10.30 по адресу Солдатская улица, дом 4.
http://www.lenta.ru/news/2010/06/03/braginskaya/
Брагинская переводила произведения Габриэля Гарсиа Маркеса, Хулио Кортасара, Хорхе Луиса Борхеса, Габриэлы Мистраль, Рафаэля Альберти, Пабло Неруды, Алехо Карпентьера и других испанских и латиноамериканских авторов.
Элла Брагинская родилась 1 января 1926 года. В 1954 окончила Московский педагогический институт иностранных языков (сейчас Московский государственный лингвистический университет). Брагинская состояла в гильдии «Мастера литературного перевода» и являлась членом Союза писателей.
Похороны Эллы Брагинской состоятся в пятницу, 4 июня, на Введенском кладбище. Отпевание пройдет в храме Святых апостолов Петра и Павла в Лефортово в 10.30 по адресу Солдатская улица, дом 4.
http://www.lenta.ru/news/2010/06/03/braginskaya/
Техасские ученые разрешили загадку «Года метеоров» Уолта Уитмена
Техасские ученые выяснили, что образ «процессии метеоров», воспетый Уолтом Уитменом в стихотворении «Год метеоров», не плод воображения поэта, как считалось долгие годы, а описание действительно имевшего место атмосферного явления, сообщает The Independent
Стих был написан Уитменом в Нью-Йорке в 1859-60 годах. Яркий слог и множество деталей («Не забуду странную, бесконечную процессию метеоров, // ослепляющую и в то же время видимую совершенно отчетливо. // (Миг, только миг она несла над головами клубы неземного огня, // Потом удалилась, канула в ночь и пропала») предполагали, что Уитмен вдохновлялся действительно происходившим событием. Однако исследователи творчества поэта до сих пор не могли найти упоминаний об астрономических явлениях в небе Нью-Йорка, которые могли бы вдохновить поэта.
Астрономам и литературоведам в государственном университете штата Техас удалось найти связь между стихотворением и редким явлением — метеорным потоком, проходящим по касательной к поверхности Земли, о котором много писали в июле 1860 года в Америке, но потом забыли за давностью лет.
Стих был написан Уитменом в Нью-Йорке в 1859-60 годах. Яркий слог и множество деталей («Не забуду странную, бесконечную процессию метеоров, // ослепляющую и в то же время видимую совершенно отчетливо. // (Миг, только миг она несла над головами клубы неземного огня, // Потом удалилась, канула в ночь и пропала») предполагали, что Уитмен вдохновлялся действительно происходившим событием. Однако исследователи творчества поэта до сих пор не могли найти упоминаний об астрономических явлениях в небе Нью-Йорка, которые могли бы вдохновить поэта.
Астрономам и литературоведам в государственном университете штата Техас удалось найти связь между стихотворением и редким явлением — метеорным потоком, проходящим по касательной к поверхности Земли, о котором много писали в июле 1860 года в Америке, но потом забыли за давностью лет.
Умер писатель Эдуард Хруцкий
В Москве скончался писатель и сценарист Эдуард Хруцкий, сообщает ИТАР-ТАСС. В Союзе кинематографистов сообщили, что Хруцкий умер 2 июня в ЦКБ от инфаркта.
Хруцкий родился в 1933 году. Окончил военное училище, служил в Советской Армии, затем работал журналистом. Входил в редколлегию серийного сборника приключенческих произведений «Поединок» и был его составителем. Был президентом Московской ассоциации детективного романа.
Среди самых известных произведений Хруцкого — детективные романы «Приступить к ликвидации», «По данным уголовного розыска», «Четвертый эшелон», «Шпион», «Истина», «Операция прикрытия», циклы «ОББ-1» и «ОББ-2». Некоторые книги были экранизированы. Также Хруцкий был сценаристом сериала «На углу, у Патриарших...».
http://www.lenta.ru/news/2010/06/03/hrutsky/
Хруцкий родился в 1933 году. Окончил военное училище, служил в Советской Армии, затем работал журналистом. Входил в редколлегию серийного сборника приключенческих произведений «Поединок» и был его составителем. Был президентом Московской ассоциации детективного романа.
Среди самых известных произведений Хруцкого — детективные романы «Приступить к ликвидации», «По данным уголовного розыска», «Четвертый эшелон», «Шпион», «Истина», «Операция прикрытия», циклы «ОББ-1» и «ОББ-2». Некоторые книги были экранизированы. Также Хруцкий был сценаристом сериала «На углу, у Патриарших...».
http://www.lenta.ru/news/2010/06/03/hrutsky/
GQ выбирает Писателя года
Журнал GQ в восьмой раз собирает коллекцию «Людей года». В этом году на это звание номинированы 65 мужчин (среди которых 2 разных Александра Терехова), 3 музыкальных коллектива и 6 женщин.
В номинации «Писатель года» представлены:
Андрей Аствацатуров. Возраст: 41 год. Что сделал за прошедший год? Петербургский филолог, автор академических сборников заступил на территорию популярной литературы – с романом «Люди в голом». Чего ждать в 2010 году? Издания лекций о Джойсе и прочих научных изысканий.
Михаил Елизаров. Возраст: 38 лет. Что сделал за прошедший год? «Мультики» – еще один сюрреалистический роман, на этот раз о странном подростке и покойной стране СССР. Чего ждать в 2010 году? Социально-политической активности.
Сергей Жадан. Возраст: 35 лет. Что сделал за прошедший год? Роман «Красный Элвис», повод для зависти российским коллегам украинского автора. Чего ждать в 2010 году? Поэзии.
В номинации «Писатель года» представлены:
Андрей Аствацатуров. Возраст: 41 год. Что сделал за прошедший год? Петербургский филолог, автор академических сборников заступил на территорию популярной литературы – с романом «Люди в голом». Чего ждать в 2010 году? Издания лекций о Джойсе и прочих научных изысканий.
Михаил Елизаров. Возраст: 38 лет. Что сделал за прошедший год? «Мультики» – еще один сюрреалистический роман, на этот раз о странном подростке и покойной стране СССР. Чего ждать в 2010 году? Социально-политической активности.
Сергей Жадан. Возраст: 35 лет. Что сделал за прошедший год? Роман «Красный Элвис», повод для зависти российским коллегам украинского автора. Чего ждать в 2010 году? Поэзии.
Андрей Вознесенский: наследник Пастернака, проповедник и рок-поэт
Один из главных литературных кумиров шестидесятых, поэт Андрей Вознесенский, который в последние годы тяжело болел и перенес две операции, скончался во вторник у себя дома, в Переделкино. В пятницу, 4 июня, с Вознесенским можно будет попрощаться в Центральном доме литераторов.
Знамя независимости
Вознесенский был огромной поэтической и политической фигурой, убежден писатель Виктор Ерофеев, вместе с Вознесенским делавший самиздатовский альманах «Метрополь» (1979).
«Его присутствие очень укрепляло нас, еще гаврошей, а он своим авторитетом держал баррикаду. Андрей преобразил русское слово, вывел его из тюрьмы советской», — вспоминает Ерофеев.
По его словам, поэтический и политический облик Вознесенского складывался не только из самих текстов, но и из того, как он читал стихи, отдавая энергию слушателю, и как реагировал на него зал.
Знамя независимости
Вознесенский был огромной поэтической и политической фигурой, убежден писатель Виктор Ерофеев, вместе с Вознесенским делавший самиздатовский альманах «Метрополь» (1979).
«Его присутствие очень укрепляло нас, еще гаврошей, а он своим авторитетом держал баррикаду. Андрей преобразил русское слово, вывел его из тюрьмы советской», — вспоминает Ерофеев.
По его словам, поэтический и политический облик Вознесенского складывался не только из самих текстов, но и из того, как он читал стихи, отдавая энергию слушателю, и как реагировал на него зал.
Sotheby's выставит на продажу первые издания книг Шекспира, Пруста и Джойса
В октябре 2010 года в Лондоне откроются торги аукционного дома Sotheby's, где на продажу выставят выдающуюся коллекцию первых изданий старинных книг. Она насчитывает около 3000 экземпляров и по предварительной оценке экспертов может быть продана за сумму от 8 до 15 миллионов фунтов стерлингов (от 12 до 22 миллионов долларов).
Среди лотов — такие важные книги, как первые издания сборника стихов Шекспира, датированного 1640 годом, «Франкенштейна» Мэри Шелли и «Улисса» Джеймса Джойса.
Многие книги коллекции подписаны в дар друзьям. Например, на продажу выставлен первый опубликованный в США сборник стихов Т.С. Элиота с дарственной надписью для Вирджинии Вулф.
В аукционном доме считают, что большой интерес вызовет экземпляр «Рождественской песни» Чарльза Диккенса с автографом. Чарльз Диккенс подарил это издание своему близкому другу актеру Вильяму Макреди. Дарственная надпись гласит: «Макреди от любящего друга Чарльза Диккенса, в день Нового года, 1844». Книга, после Макреди принадлежавшая всего двум владельцам, ни разу не выставлялась на аукцион. Эстимейт этого лота составляет 150 — 200 тысяч фунтов (221 — 295 тысяч долларов).
Также с молотка уйдут «Лунный камень» Уилки Коллинза, «Мерфи» Самуэля Беккета, «Радуга» Д.Г. Лоуренса, «В поисках утраченного времени» Марселя Пруста.
По словам представителя Sotheby's, владелец коллекции выставляет ее на продажу с большой неохотой. Он не пожелал разглашать свое имя, но известно, что он англичанин. Как отметили в Sotheby's, это довольно неожиданно, так как большинство крупных коллекционеров — американцы.
http://www.lenta.ru/news/2010/06/02/sothebys/
Среди лотов — такие важные книги, как первые издания сборника стихов Шекспира, датированного 1640 годом, «Франкенштейна» Мэри Шелли и «Улисса» Джеймса Джойса.
Многие книги коллекции подписаны в дар друзьям. Например, на продажу выставлен первый опубликованный в США сборник стихов Т.С. Элиота с дарственной надписью для Вирджинии Вулф.
В аукционном доме считают, что большой интерес вызовет экземпляр «Рождественской песни» Чарльза Диккенса с автографом. Чарльз Диккенс подарил это издание своему близкому другу актеру Вильяму Макреди. Дарственная надпись гласит: «Макреди от любящего друга Чарльза Диккенса, в день Нового года, 1844». Книга, после Макреди принадлежавшая всего двум владельцам, ни разу не выставлялась на аукцион. Эстимейт этого лота составляет 150 — 200 тысяч фунтов (221 — 295 тысяч долларов).
Также с молотка уйдут «Лунный камень» Уилки Коллинза, «Мерфи» Самуэля Беккета, «Радуга» Д.Г. Лоуренса, «В поисках утраченного времени» Марселя Пруста.
По словам представителя Sotheby's, владелец коллекции выставляет ее на продажу с большой неохотой. Он не пожелал разглашать свое имя, но известно, что он англичанин. Как отметили в Sotheby's, это довольно неожиданно, так как большинство крупных коллекционеров — американцы.
http://www.lenta.ru/news/2010/06/02/sothebys/
«Opera» дозрела до букридера
Компания «Opera Software» анонсировала первый полноценный браузер, предназначенный для букридеров — устройств для чтения электронных книг, сообщает «Infox.ru».
Инструментарий «Opera Devices SDK» использовала при создании полноценного веб-браузера для своего первого ридера под названием «LumiRead» компания «Acer», которая является вторым по величине производителем компьютерной техники в мире. Устройство оснащено шестидюймовым e-ink-экраном, QWERTY-клавиатурой, двумя гигами встроенной памяти, модулями Wi-Fi и 3G, а также встроенным сканером международных стандартных номеров книг, с помощью которого можно отсканировать номер книги и заказать в Сети ее электронную версию.
Разработчики «Opera» расширили функциональность софтверной части устройства. Так, читать книги можно будет не только из памяти ридера, но и в веб-библиотеках. На специальной дополнительной панели интерфейса гаджета отображается общий вид веб-страницы, которую просматривает пользователь, что делает чтение более удобным. Эта функция разработана на базе фирменной технологии отображения миниатюр страниц, используемой в настольных и мобильных браузерах «Opera». Для навигации по Сети можно использовать стрелки «Вверх» и «Вниз» на навигационной панели, перемещаясь по гиперссылкам на странице или по пунктам меню.
Ранее производители электронных книг, оснащенных модулями беспроводной связи («Amazon», «Pocketbook Global», «Onyx»), встраивали в свои устройства браузеры собственной разработки. Как правило, они были достаточно ограничены в функциях: либо использовались только для соединения с книжным интернет-магазином («Amazon Kindle», «Pocketbook»), либо могли загружать практически любой сайт, но не имели некоторых необходимых элементов. К примеру, в браузере «Onyx Boox 60» отсутствует традиционная адресная строка и на сайт можно попасть, лишь набрав его название в поисковой строке встроенного виджета «Google».
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/set/news2854.php
Инструментарий «Opera Devices SDK» использовала при создании полноценного веб-браузера для своего первого ридера под названием «LumiRead» компания «Acer», которая является вторым по величине производителем компьютерной техники в мире. Устройство оснащено шестидюймовым e-ink-экраном, QWERTY-клавиатурой, двумя гигами встроенной памяти, модулями Wi-Fi и 3G, а также встроенным сканером международных стандартных номеров книг, с помощью которого можно отсканировать номер книги и заказать в Сети ее электронную версию.
Разработчики «Opera» расширили функциональность софтверной части устройства. Так, читать книги можно будет не только из памяти ридера, но и в веб-библиотеках. На специальной дополнительной панели интерфейса гаджета отображается общий вид веб-страницы, которую просматривает пользователь, что делает чтение более удобным. Эта функция разработана на базе фирменной технологии отображения миниатюр страниц, используемой в настольных и мобильных браузерах «Opera». Для навигации по Сети можно использовать стрелки «Вверх» и «Вниз» на навигационной панели, перемещаясь по гиперссылкам на странице или по пунктам меню.
Ранее производители электронных книг, оснащенных модулями беспроводной связи («Amazon», «Pocketbook Global», «Onyx»), встраивали в свои устройства браузеры собственной разработки. Как правило, они были достаточно ограничены в функциях: либо использовались только для соединения с книжным интернет-магазином («Amazon Kindle», «Pocketbook»), либо могли загружать практически любой сайт, но не имели некоторых необходимых элементов. К примеру, в браузере «Onyx Boox 60» отсутствует традиционная адресная строка и на сайт можно попасть, лишь набрав его название в поисковой строке встроенного виджета «Google».
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/set/news2854.php