Новости библиотеки
Судьба литературного музея «XX век» под вопросом
Государственный литературный музей «XX век», организованный на базе музея-квартиры Михаила Зощенко не может найти достойного помещения для своей экспозиции. Комиссия ЗакСа в очередной раз обратилась к вице-губернатору Санкт-Петербурга Алле Маниловой и председателю КУГИ Игорю Метельскому с просьбой решить проблему. Об этом сообщает Балтийское информационное агентство.
В настоящее время музей занимает две комнаты в одном из исторических домов города на Конюшенной улице, где жили Николай Заболоцкий, Евгений Шварц, Михаил Слонимский, Борис Эйхенбаум, Борис Томашевский и многие другие представители литературного искусства. Помещение даёт возможность представить менее 1% имеющихся в музейных фондах материалов. Для достойной экспозиции требуется не менее 500 кв. метров площади, которые властям найти крайне сложно. «Для музея не годится просто помещение. Это обязательно должно быть историческое здание в центре Петербурга с какой-нибудь исторической «привязкой». Для литературного музея крайне важно, чтобы присутствовал пространственно-временной континуум, чтобы были выставлены не просто экспонаты, но и была особенная атмосфера», — говорит директор музея Ирина Ольховская. Идеальным вариантом было бы получение дополнительных площадей в нынешнем месте расположения музея. С такой инициативой выступила жительница «литературного» дома, скульптор Эвелина Соловьёва. Тем не менее, идея так и не была реализована.
Помещения находятся в аренде и не собираются освобождаться. На стороне арендаторов стоит закон «о выкупе помещений», принятый в 2008 г. Скорее всего, процесс поиска нового помещения для музея затянется на неопределённый срок.
http://www.iskusstvo-tv.ru/News/2010/06/30/sudba-literaturnogo-muzeya-xx-vek-pod-voprosom
Мальчик созрел. В продаже появилась новая книга Бегбедера
Писатель-хулиган Фредерик Бегбедер решил сменить ядовитый и развязный тон на меланхолично-лирический – в продаже появилась его новая книга «Французский роман» Выходу свежего бегбедеровского романа, который в российском переводе начал продаваться в июне, предшествовала скандальная история, наделавшая много шума сначала на родине автора, а спустя некоторое время – и во всём мире.
В конце января 2008 года с одним из самых популярных современных французских писателей приключился крайне неприятный эксцесс. Изрядно выпивший Бегбедер и его приятель собрались скрасить вечер парой кокаиновых дорожек. Причём расширить сознание парочка, вообразившая себя бунтарями Шарлем Бодлером и Теофилем Готье, решила не где-нибудь, а на капоте чьего-то чёрного Crysler посреди одной из центральных парижских улиц. Именно за этим занятием литераторов обнаружили полицейские.
Немецкие студенты позаимствуют тульскую технологию производства книг для слепых детей
Делегация немецких студентов из Католической высшей школы города Майнца находится в Туле. Они уже побывали в Тульском педагогическом университете, где участвовали в конференции по социальной работе, а затем посетили один из таких социальных объектов – областную библиотеку для слепых.
Сотрудники показали, как пишутся книги на языке слепых и на специальной машине печатаются рельефные рисунки. Социальная работа в Германии от подобной деятельности в нашей стране отличается даже на законодательном уровне, однако представители немецкой делегации нашли что позаимствовать. «Книги, которые мы здесь увидели, уникальны, в Германии такого нет. – Рассказал преподаватель Католической высшей школы Мартин Шмит. — Мы с удовольствием будем применять подобные технологии. Ведь книги получаются удивительными и очень добрыми, что нужно для слепых детей».
Немецкие студенты вместе с сотрудниками тульской библиотеки запланировали осуществить совместный проект – будет издана книга по мотивам детской сказки Ганса Христиана Андерсена «Дюймовочка». Сделают ее по тульской технологии, с рельефными иллюстрациями и аннотациями на языке слепых.
http://www.tsn-tv.ru/news/culture/index.php?ID=16364
Британский историк обнаружил музыкальную «тайнопись» в «Государстве» Платона
Греческий философ Платон включил в свою книгу «Государство» музыкально-математический код, с помощью которого зашифровал свои идеи, слишком опасные, чтобы высказывать их открыто, утверждает историк из университета Манчестера Джей Кеннеди. Однако специалисты по античной словесности скептически воспринимают заявляения британского ученого. Кеннеди, чье исследование было опубликовано в американском журнале Apeiron, в течение пяти лет изучал тексты Платона и обнаружил скрытый код в одном из самых известных его произведений – диалоге «Государство».
«Книги Платона сыграли важнейшую роль в становлении западной культуры, – говорит Кеннеди. – В древности многие из последователей философа говорили, что в них содержатся скрытые смыслы и тайные коды, но современные ученые это отвергли. Это длинная и захватывающая история, но в основном я взломал шифр. Я убедительно доказал, что книги (Платона) содержат коды и символы, которые делают явной скрытую философию Платона. Это настоящее открытие, а не просто новая интерпретация».
По мнению ученого, Платон мог «унаследовать» тайнопись от живших столетием раньше учеников Пифагора, учившего, что все планеты и звезды издают неслышимые звуки, которые образуют «музыку сфер». Эту музыку и «спрятал» Платон в своих книгах, уверен Кеннеди.
Ватикан издает на итальянском языке полное собрание сочинений Бенедикта XVI
В Италии осуществляется издание на итальянском языке полного собрания сочинений в 16-ти томах Йозефа Ратцингера — нынешнего Папы Римского Бенедикта XVI.
Эксперты отмечают «совершенный перевод с языка оригинала» (т.е. немецкого) и высокий полиграфический уровень богословского издания, сообщил госсекретарь Святого Престола кардинал Тарчизио Бертоне ватиканской газете «Osservatore Romano».
Издание собрания сочинений Йозефа Ратцингера осуществляется библиотекой и издательским домом «Libreria Editrice Vaticana» в сотрудничестве с издательством «Verlag Herder» (Фрайбург, Германия).
http://www.sedmitza.ru/news/1278942.html
Разработками свердловских горняков заинтересовались Монголия и Алжир
В Уральском государственном горном университете создаётся первая в России библиотека технической литературы на двух языках. Как сообщила 30 июня пресс-секретарь вуза Валентина Карпович, переводом книг с русского на монгольский язык занимаются пятеро студентов из Монголии, которые обучаются в университете.
Молодые горные инженеры уже перевели пять учебников по специальности «Обогащение полезных ископаемых». Всего же библиотека будет состоять из 100 книг по горной тематике на русском и монгольском языках, также переводом уральских книг на свой национальный язык заинтересовались студенты из Алжира.
По словам ректора вуза Николая Косарева, все переведенные издания написаны профессорами университета. «Такая библиотека, несомненно, поможет вести более качественную подготовку специалистов из стран, развивающих горное дело», — сказал Косарев.
http://www.regnum.ru/news/economy/1299372.html
Премия имени Юрия Долгорукого — писателям Литвы
В Таллинне названы лауреаты международной Литературной премии имени князя Юрия Долгорукого для пишущих на русском языке за пределами России. Среди четырёх победителей два представляли Литву: дипломом награждён Сергей Евтухов, премией – Макс Фрай.
Международная Литературная премия имени князя Юрия Долгорукого, учреждённая Московским фондом поддержки соотечественников, присуждается писателям, поэтам, литературным критикам и учёным за произведения, внёсшие весомый вклад в развитие художественных традиций русской литературы и культуры вне России.
География премии, появившейся поначалу для пишущих по-русски авторов, проживающих в Украине, расширялась и с 2009 года распространилась на страны Балтии.
В Петербурге впервые пройдет День Достоевского
Известное со школьных времен начало романа «Преступление и наказание» – строки «В начале июля, в чрезвычайно жаркое время...» – стали подсказкой для организаторов Дня Достоевского, который решено впервые отметить в Санкт-Петербурге 3 июля.
«Достоевский – знаковая фигура для нашего города. Это один из петербургских брендов, которые надо «раскручивать». Мы надеемся, что новый праздник привлечет много туристов и станет международным», – сказал сегодня на пресс-конференции председатель городского комитета по культуре Антон Губанков. Он сам решил озвучить несколько цитат из дневника писателя и его романов, которые петербуржцы и гости города услышат в метро 2 и 3 июля.
В первом Дне Достоевского примут участие более двадцати учреждений культуры – музеев, библиотек, театров, кинотеатров. Всего в программе запланировано более сорока мероприятий. Например, Музей Достоевского подготовил сразу несколько проектов. По маршрутам произведений писателя будут организованы экскурсии.
Toshiba будет продавать электронные книги
Компания Toshiba анонсировала интернет-магазин электронных книг, пишет Electronista со ссылкой на сообщение в форуме Mobileread.
Магазин создан на базе платформы Blio, которая позволяет просматривать книги с цветным интерактивным контентом или просто текст. Программа позволит оставлять голосовые и текстовые заметки, а также осуществлять поисковые запросы непосредственно из Book Store.
Приложение для работы с магазином будет предустанавливаться на ноутбуки компании. При этом пользователям будет предлагаться ознакомительная коллекция из нескольких бесплатных книг. Также коллекцию в Book Store можно будет хранить на четырех других типах устройств, в том числе планшетах, смартфонах, нетбуках и компьютерах.
Ожидается, что магазин будет запущен в июле-августе 2010 года. Стоимость книг, доступных для скачивания, пока не сообщается. Также неизвестно, с какими издательствами Toshiba удалось заключить партнерские соглашения. Как сообщили в представительстве Toshiba, в настоящий момент решение о предустановке ПО на ноутбуки, продающиеся в России, пока не принято.
http://lenta.ru/news/2010/06/30/toshiba/
Новая книга автора «Сумерек» бьет рекорды популярности
Писательница Стефани Майер, мировую славу которой принесла вампирская сага «Сумерки», выпустила очередную повесть о вампирше. «Краткая вторая жизнь Бри Таннер» поступила в книжные магазины США за 25 дней до мировой премьеры «Затмения», которая состоится уже сегодня.
Американские поклонники творчества Майер купили более миллиона экземпляров первого за прошедшие два года творения Стефании. Оно уже стало самой продаваемой книгой года в Америке, сообщает «Associated Press» со ссылкой на издательство. В других странах, в частности, в Великобритании, 192-страничная повесть также вошла в число бестселлеров меньше чем за месяц. От продажи каждой книги один доллар перечисляется на благотворительные нужды – для этого заключен договор с международной организацией «Красный крест».
http://www.portal-woman.ru/woman_themes/lenta/novaja_kniga_avtora_sumerek_bet_rekordy_populjarnosti/