Новости библиотеки
Завершился первый тур фестиваля «Пушкин в Британии»
Завершился первый заочный тур Восьмого турнира поэтов русского зарубежья «Пушкин в Британии-2010», сообщили РИА Новости организаторы фестиваля.
Основные мероприятия фестиваля пройдут в Лондоне с 3 по 7 июня: к дню рождения Пушкина в британскую столицу съедутся 23 автора-финалиста из 12 стран мира. Они сразятся в очном поединке за титулы «Короля поэтов» и «Короля литературного перевода» русского зарубежья.
Состязание пройдет в «Храме поэтов» – церкви St. Giles in the Fields. Как отметили организаторы, поэтическая история этого храма в лондонском Вест-Энде восходит к XVII столетию – в 1647 году поэт Джон Мильтон крестил здесь свою дочь, два памятных знака в церкви напоминают об английских литераторах XVII века – поэте Эндрю Марвелле и погребенном в ее ограде первом английском «преложителе слепого Гомера» Джоне Чэпмене. Ныне в церковной ризнице Поэтическое общество Великобритании проводит ежегодные собрания.
Основные мероприятия фестиваля пройдут в Лондоне с 3 по 7 июня: к дню рождения Пушкина в британскую столицу съедутся 23 автора-финалиста из 12 стран мира. Они сразятся в очном поединке за титулы «Короля поэтов» и «Короля литературного перевода» русского зарубежья.
Состязание пройдет в «Храме поэтов» – церкви St. Giles in the Fields. Как отметили организаторы, поэтическая история этого храма в лондонском Вест-Энде восходит к XVII столетию – в 1647 году поэт Джон Мильтон крестил здесь свою дочь, два памятных знака в церкви напоминают об английских литераторах XVII века – поэте Эндрю Марвелле и погребенном в ее ограде первом английском «преложителе слепого Гомера» Джоне Чэпмене. Ныне в церковной ризнице Поэтическое общество Великобритании проводит ежегодные собрания.
В Италии чтят память русского поэта Иосифа Бродского
В Италии отметили 70-летие со дня рождения прославленного русского поэта ХХ века, лауреата Нобелевской премии Иосифа Бродского (1940-1996). Его творчество и судьба были связаны многими нитями с этой страной. Когда в марте 1995 г. поэту была вручена во Флоренции престижная литературная премия «Золотой флорин», он гордился ею не менее Нобелевской. Здесь, на Апеннинах, он написал много прекрасных стихов, нашел подругу жизни и последнее пристанище — на венецианском кладбище Сан-Микеле.
Сейчас к юбилею в итальянском издательстве «Адельфи» вышла новая книга переводов почти всех его поэтических и прозаических произведений, проходят лекции и конференции.
Духовным завещанием Бродского считают опубликованное посмертно в итальянской газете «Репубблика» его письмо, адресованное тогдашнему мэру Вечного города Франческо Рутелли. Незадолго до своей безвременной кончины поэт лелеял планы создания в Риме общественной Русской Академии, которая стала бы подлинным центром российской культуры в Италии. «Все, что есть ценного в русском искусстве за два последних века, — и тому есть неоспоримые доказательства, — по очевидным причинам, многим обязано великой итальянской культуре, с которой русские художники, артисты, архитекторы, музыканты и писатели постоянно общались на протяжении двух столетий, — писал И.Бродский. — Умалить или преувеличить влияние этих контактов на русскую культуру невозможно». И далее: «Итальянская культура, безусловно, является матерью русской эстетики, и в нашем веке, на протяжении 70 лет, эта связь между матерью и дочерью была искусственно прервана. Многое из того, что проявилось в России, в особенности, в ее ментальном развитии, стало прямым следствием этого катастрофического разрыва. Идея создания в Риме Русской Академии родилась и от желания вернуть этой дочери доброе здоровье».
Сейчас к юбилею в итальянском издательстве «Адельфи» вышла новая книга переводов почти всех его поэтических и прозаических произведений, проходят лекции и конференции.
Духовным завещанием Бродского считают опубликованное посмертно в итальянской газете «Репубблика» его письмо, адресованное тогдашнему мэру Вечного города Франческо Рутелли. Незадолго до своей безвременной кончины поэт лелеял планы создания в Риме общественной Русской Академии, которая стала бы подлинным центром российской культуры в Италии. «Все, что есть ценного в русском искусстве за два последних века, — и тому есть неоспоримые доказательства, — по очевидным причинам, многим обязано великой итальянской культуре, с которой русские художники, артисты, архитекторы, музыканты и писатели постоянно общались на протяжении двух столетий, — писал И.Бродский. — Умалить или преувеличить влияние этих контактов на русскую культуру невозможно». И далее: «Итальянская культура, безусловно, является матерью русской эстетики, и в нашем веке, на протяжении 70 лет, эта связь между матерью и дочерью была искусственно прервана. Многое из того, что проявилось в России, в особенности, в ее ментальном развитии, стало прямым следствием этого катастрофического разрыва. Идея создания в Риме Русской Академии родилась и от желания вернуть этой дочери доброе здоровье».
В Самаре проходит Международный фестиваль «Книжная графика и экслибрис»
С 26 по 29 мая 2010 года ГУК «Самарская областная универсальная научная библиотека» проводит Международный фестиваль «Книжная графика и экслибрис», в рамках празднования 150-летия Самарской областной универсальной научной библиотеки и Общероссийского дня библиотек.
Показать роль и значение Самарской областной универсальной научной библиотеки как центра книжной культуры, поддержать традиции книжного собирательства в Самарской области, в свой юбилейный год представить современные направления развития книжной графики и искусства экслибриса – вот основные задачи Фестиваля.
Библиофилы Самарской области, Санкт-Петербурга, Москвы, Ростова на Дону, Воронежа, Челябинска, Нижнего Новгорода, Екатеринбурга, Украины, Латвии, Израиля и США примут участие в международном фестивале «Книжная графика и экслибрис».
Показать роль и значение Самарской областной универсальной научной библиотеки как центра книжной культуры, поддержать традиции книжного собирательства в Самарской области, в свой юбилейный год представить современные направления развития книжной графики и искусства экслибриса – вот основные задачи Фестиваля.
Библиофилы Самарской области, Санкт-Петербурга, Москвы, Ростова на Дону, Воронежа, Челябинска, Нижнего Новгорода, Екатеринбурга, Украины, Латвии, Израиля и США примут участие в международном фестивале «Книжная графика и экслибрис».
В Москве открылся памятник поэтессе Римме Казаковой
Памятник поэтессе Римме Казаковой и ее сыну Егору Радову открыли в среду на могиле поэтессы на Ваганьковском кладбище. Как рассказал сопредседатель Союза писателей Москвы Сергей Филатов, «был изготовлен прекрасный памятник, который одобрили родные и близкие». Он также отметил, что созданием памятника Р.Казаковой занималась комиссия по литературному наследию поэтессы, созданная при Союзе писателей столицы.
Памятник представляет собой две разновысоких стелы из черного гранита, установленные на подставке с раскрытой книгой, на страницах которой высечены факсимильные автографии обоих литераторов. Стелы соединены крестом из темно-красного гранита, под ним установлена гранитная ваза для цветов. По просьбе родственников, на памятнике отсутствуют портреты покойных, передает «Интерфакс».
Сообщается, что после открытия памятника в Центральном доме литераторов состоялась церемония вручения литературной премии имени Р.Казаковой за 2010 год, лауреатом которой стал поэт Александр Герасимов, автор сборника стихов «Стиходрамы». Впервые премия вручалась в прошлом году.
Памятник представляет собой две разновысоких стелы из черного гранита, установленные на подставке с раскрытой книгой, на страницах которой высечены факсимильные автографии обоих литераторов. Стелы соединены крестом из темно-красного гранита, под ним установлена гранитная ваза для цветов. По просьбе родственников, на памятнике отсутствуют портреты покойных, передает «Интерфакс».
Сообщается, что после открытия памятника в Центральном доме литераторов состоялась церемония вручения литературной премии имени Р.Казаковой за 2010 год, лауреатом которой стал поэт Александр Герасимов, автор сборника стихов «Стиходрамы». Впервые премия вручалась в прошлом году.
Римма Казакова ушла из жизни 19 мая 2008 года, теперь ежегодно 19 мая отмечается день памяти поэтессы.
http://www.izvestia.ru/news/news242439
Литературный поезд с французскими писателями в Екатеринбурге встретит танцующий оркестр
Литературный поезд «Блез Сандрар» с французскими писателями 1 июня в Екатеринбурге встретит танцующий оркестр «Урал Бэнд» под управлением заслуженного деятеля искусств РФ Александра Павлова. Как рассказали сегодня ИТАР-ТАСС в пресс-службе екатеринбургского представительства организации «Альянс Франсез», в исполнении музыкантов прозвучат французские марши.
Оркестр «Урал-бэнд» дирижера Павлова был образован в марте 2006 года. Он состоит из музыкантов оркестра штаба Приволжско-Уральского военного округа. Коллектив является одним из ведущих творческих коллективов России, работающих в жанре духовой музыки. Его музыканты редко стоят на месте, за что и получили прозвище «танцующего оркестра». Каждое выступление этого коллектива становится ярким музыкально-танцевальным шоу.
Оркестр «Урал-бэнд» дирижера Павлова был образован в марте 2006 года. Он состоит из музыкантов оркестра штаба Приволжско-Уральского военного округа. Коллектив является одним из ведущих творческих коллективов России, работающих в жанре духовой музыки. Его музыканты редко стоят на месте, за что и получили прозвище «танцующего оркестра». Каждое выступление этого коллектива становится ярким музыкально-танцевальным шоу.
В антологию «Шедевры русской литературы XX века» включены рассказы алтайских писателей
В Москве в зале Церковных Соборов Храма Христа Спасителя состоялась презентация пятитомника из серии “Шедевры русской литературы XX века”, выпущенного московским издательством “Глобус”, в который вошли рассказы алтайских писателей Василия Шукшина и Владимира Карпова, — сообщает сегодня, 27 мая, официальный сайт администрации Алтайского края.
Идея создания 16-томной антологии принадлежит академику Дмитрию Лихачеву. Он стал председателем научно-редакционного совета этой антологии, позже на этом посту его сменил член корреспондент РАН Петр Николаев.
По мнению академика Николаева, это издание необычное уже потому, что у него есть герб, его можно увидеть на цветной вклейке в первом томе. Совет попечителей издания возглавляет Людмила Путина, а научно-редакционный совет изобилует авторитетными в науке именами.
Идея создания 16-томной антологии принадлежит академику Дмитрию Лихачеву. Он стал председателем научно-редакционного совета этой антологии, позже на этом посту его сменил член корреспондент РАН Петр Николаев.
По мнению академика Николаева, это издание необычное уже потому, что у него есть герб, его можно увидеть на цветной вклейке в первом томе. Совет попечителей издания возглавляет Людмила Путина, а научно-редакционный совет изобилует авторитетными в науке именами.
Документальная мифология
Американский учитель собирает советские фронтовые письма
О чем пишут солдаты домой с фронта? Как они рассказывают родным и близким о самом важном и трудном -- о том, как дается победа, как переживается поражение и гибель друзей, как меняется их отношение к врагу? Об этом однажды задумался преподаватель английского языка из Вашингтона Эндрю Кэрролл и настолько увлекся, что бросил преподавание, основав целый проект по сбору солдатских писем.
В коллекции Кэрролла и его коллег таких писем более 75 тыс. От посланий времен Гражданской войны (1861--1865) до электронных писем из Афганистана и Ирака. В основном от американцев, но и от солдат из армий других стран. Собственно, и в нашу страну Кэрролл приезжал в далеком уже 2005 году отчасти для того, чтобы сравнить «треугольники» Великой Отечественной с содержимым конвертов, выдававшихся американским участникам второй мировой. Но только отчасти. Основной задачей Кэрролла было просить российских музейщиков, чтобы те организовали широкий сбор посланий с фронта.
Российские музейщики отнеслись к просьбе Эндрю Кэрролла по-разному: одни считают эту идею благородной, другие -- практически неосуществимой без принятия соответствующей государственной программы, третьи говорят, что такие издания осуществляются в нашей стране давно.
О чем пишут солдаты домой с фронта? Как они рассказывают родным и близким о самом важном и трудном -- о том, как дается победа, как переживается поражение и гибель друзей, как меняется их отношение к врагу? Об этом однажды задумался преподаватель английского языка из Вашингтона Эндрю Кэрролл и настолько увлекся, что бросил преподавание, основав целый проект по сбору солдатских писем.
В коллекции Кэрролла и его коллег таких писем более 75 тыс. От посланий времен Гражданской войны (1861--1865) до электронных писем из Афганистана и Ирака. В основном от американцев, но и от солдат из армий других стран. Собственно, и в нашу страну Кэрролл приезжал в далеком уже 2005 году отчасти для того, чтобы сравнить «треугольники» Великой Отечественной с содержимым конвертов, выдававшихся американским участникам второй мировой. Но только отчасти. Основной задачей Кэрролла было просить российских музейщиков, чтобы те организовали широкий сбор посланий с фронта.
Российские музейщики отнеслись к просьбе Эндрю Кэрролла по-разному: одни считают эту идею благородной, другие -- практически неосуществимой без принятия соответствующей государственной программы, третьи говорят, что такие издания осуществляются в нашей стране давно.
Читатели РГБ не могут получать всю литературу для работы
Проектирование нового здания Российской Государственной библиотеки, в котором остро нуждается РГБ из-за переполненности фондов, заморожено по причине отсутствия финансирования
Ежегодно РГБ получает около 500 тысяч экземпляров печатной продукции, при этом списывается порядка 150 тысяч книг и журналов. При подсчёте видно, что ежегодный прирост фонда составляет примерно 350 тысяч экземпляров.
- Это семь вагонов печатной продукции, которые нужно где-то разместить, — уточнил директор РГБ Александр Вислый.
По его словам, в натсоящий моент все фонды библиотеки забиты до отказа. А следовательно РГБ вынуждена отбирать малоспрашиваемую литературу, упаковывать ее в ящики и вывозить в арендуемый у Российской книжной палаты склад под Можайском.
Ежегодно РГБ получает около 500 тысяч экземпляров печатной продукции, при этом списывается порядка 150 тысяч книг и журналов. При подсчёте видно, что ежегодный прирост фонда составляет примерно 350 тысяч экземпляров.
- Это семь вагонов печатной продукции, которые нужно где-то разместить, — уточнил директор РГБ Александр Вислый.
По его словам, в натсоящий моент все фонды библиотеки забиты до отказа. А следовательно РГБ вынуждена отбирать малоспрашиваемую литературу, упаковывать ее в ящики и вывозить в арендуемый у Российской книжной палаты склад под Можайском.
Нил Стивенсон напишет книгу для iPad
Американская корпорация Subutai, занимающаяся созданием приложений, собирается выпустить интерактивную книгу специально для iPad, сообщает CNET. Книга будет написана несколькими авторами, во главе с культовым писателем-фантастом Нилом Стивенсоном (Neal Stephenson) — именно он 15 лет назад в книге «Алмазный век» описал интерактивный букварь, по которому училась главная героиня – литературный прототип нынешних iPad, Kindle других читалок, для которых пишется «Монголиада».
Название книги – «Монголиада» (The Mongoliad). Проект был анонсирован на ежемесячной выставке разработчиков приложений SFAppShow.
По словам директора корпорации Subutai Джереми Борнштейна (Jeremy Bornstein), Нил Стивенсон задумал интерактивную книгу, когда сочинял несколько батальных сцен для новелл «Барочного цикла». Он задумался над проблемой того, что описание драк и сражений писателями может не совпадать с реальностью – тем, как на самом деле сражались люди в Средневековье.
Название книги – «Монголиада» (The Mongoliad). Проект был анонсирован на ежемесячной выставке разработчиков приложений SFAppShow.
По словам директора корпорации Subutai Джереми Борнштейна (Jeremy Bornstein), Нил Стивенсон задумал интерактивную книгу, когда сочинял несколько батальных сцен для новелл «Барочного цикла». Он задумался над проблемой того, что описание драк и сражений писателями может не совпадать с реальностью – тем, как на самом деле сражались люди в Средневековье.
Первое издание Конан Дойла с автографом выставят на торги
В июле с аукциона Sotheby's в Лондоне уйдет «Этюд в багровых тонах» Артура Конан Дойла с автографом, пишет Artdaily. По предварительной оценке, книга может быть продана за 250 — 400 тысяч фунтов стерлингов.
Как рассказал главный специалист отдела книг и рукописей аукционного дома Питер Селли (Peter Selley), издание «Этюда в багровых тонах» 1887 года считается чрезвычайно ценным и редким — на торгах Sotheby's в Нью-Йорке в 2007 году книга ушла с молотка за 150 тысяч долларов. Подписанный автором экземпляр этого издания ни разу не выставлялся на аукцион, и представляется маловероятным, что это произойдет в будущем.
На сегодняшний день известно о существовании всего двух экземпляров издания 1887 года с автографом. На книге, которую выставят на торги, автор написал: «Это самая первая написанная мной книга, которую удалось издать. Артур Конан Дойл».
«Этюд в багровых тонах» был впервые опубликован в ежегодном рождественском альманахе Битона. Что характерно, несмотря на популярность книги и последующие переиздания, гонорар Конан Дойла составил всего 25 фунтов — именно за такую сумму писатель продал все права на произведение.
http://www.lenta.ru/news/2010/05/26/debut1/
Как рассказал главный специалист отдела книг и рукописей аукционного дома Питер Селли (Peter Selley), издание «Этюда в багровых тонах» 1887 года считается чрезвычайно ценным и редким — на торгах Sotheby's в Нью-Йорке в 2007 году книга ушла с молотка за 150 тысяч долларов. Подписанный автором экземпляр этого издания ни разу не выставлялся на аукцион, и представляется маловероятным, что это произойдет в будущем.
На сегодняшний день известно о существовании всего двух экземпляров издания 1887 года с автографом. На книге, которую выставят на торги, автор написал: «Это самая первая написанная мной книга, которую удалось издать. Артур Конан Дойл».
«Этюд в багровых тонах» был впервые опубликован в ежегодном рождественском альманахе Битона. Что характерно, несмотря на популярность книги и последующие переиздания, гонорар Конан Дойла составил всего 25 фунтов — именно за такую сумму писатель продал все права на произведение.
http://www.lenta.ru/news/2010/05/26/debut1/