Новости библиотеки
В 2011 г. в России стартует десятилетняя программа «Информационное общество»
Премьер-министр Владимир Путин подписал распоряжение об утверждении госпрограммы «Информационное общество» на 2011-2020 гг. Этим же документом Минкомсвязи совместно с Минфином поручено ежегодно представлять предложения о внесении изменений в финансирование мероприятий программы.
Проекты, предусмотренные программой, разделены на внутренние и внешние. Первые, в основном, должны автоматизировать работу чиновников, вторые – обеспечить доступ граждан к современным ИТ-сервисам. Ответственными за внутренние проекты являются Минкомсвязи, Минэкономразвития, ФСО, ФСБ и Минобрнауки. Заказчиками внешних проектов являются большинство федеральных министерств и ведомств.
Помимо ожидаемых проектов, связанных с развитием электронного документооборота, ЭЦП, безопасностью передачи данных и других, плавно перекочевавших из «Электронной России», в «Информационном обществе» есть и ряд довольно «свежих» мероприятий. Так, одно из них — развитие средств поиска информации по различным видам контента – предполагает создание поисковика, способного искать тексты, изображения, аудио и видео. Его планируется использовать на всех государственных сайтах.
Проекты, предусмотренные программой, разделены на внутренние и внешние. Первые, в основном, должны автоматизировать работу чиновников, вторые – обеспечить доступ граждан к современным ИТ-сервисам. Ответственными за внутренние проекты являются Минкомсвязи, Минэкономразвития, ФСО, ФСБ и Минобрнауки. Заказчиками внешних проектов являются большинство федеральных министерств и ведомств.
Помимо ожидаемых проектов, связанных с развитием электронного документооборота, ЭЦП, безопасностью передачи данных и других, плавно перекочевавших из «Электронной России», в «Информационном обществе» есть и ряд довольно «свежих» мероприятий. Так, одно из них — развитие средств поиска информации по различным видам контента – предполагает создание поисковика, способного искать тексты, изображения, аудио и видео. Его планируется использовать на всех государственных сайтах.
«Читательская премия Имхонета» продлена до 7 декабря
«Читательская премия Имхонета» в связи с увеличением числа участников продлена до 7 декабря 2010 года.
По данным организаторов, в настоящее время общий премиальный фонд составляет 920 000 руб. 37% пользователей проголосовали своими деньгами, 63% – деньгами Имхонета
TOP-3 авторов по сумме вознаграждения:
«Любимые писатели»:
Михаил Шишкин – 105289 рублей;
Захар Прилепин – 73678;
Юлия Латынина – 47949.
По данным организаторов, в настоящее время общий премиальный фонд составляет 920 000 руб. 37% пользователей проголосовали своими деньгами, 63% – деньгами Имхонета
TOP-3 авторов по сумме вознаграждения:
«Любимые писатели»:
Михаил Шишкин – 105289 рублей;
Захар Прилепин – 73678;
Юлия Латынина – 47949.
Е-книгам напророчили четверть рынка к 2015 году
Очередной прогноз развития рынка электронных изданий и ридеров предложили французские исследователи, опросившие читателей из шести стран.
Французы Патрик Бехар (Patrick Béhar) и Лоран Коломбани (Laurent Colombani) недавно завершили свое исследование, в рамках которого были опрошены около трех тысяч человек в шести странах – Франции, Германии, Японии, Корее, Великобритании и США. Краткую информацию о результатах сообщает журнал The Bookseller. Основной тезис: к 2015 году от 15 до 20% читающей публики станут владельцами устройств для чтения электронных книг, а доля книжной продукции в цифровом формате на рынке составит около 25%.
Сегмент электронных книг будет развиваться самыми быстрыми темпами в Корее и США (доля на сегодняшний день – порядка 5%), и несколько отставать в других странах, где более сплоченная система книжной розничной торговли дает возможность эффективнее поддерживать рынок печатных изданий. К подобным странам авторы исследования относят в первую очередь родную Францию.
Французы Патрик Бехар (Patrick Béhar) и Лоран Коломбани (Laurent Colombani) недавно завершили свое исследование, в рамках которого были опрошены около трех тысяч человек в шести странах – Франции, Германии, Японии, Корее, Великобритании и США. Краткую информацию о результатах сообщает журнал The Bookseller. Основной тезис: к 2015 году от 15 до 20% читающей публики станут владельцами устройств для чтения электронных книг, а доля книжной продукции в цифровом формате на рынке составит около 25%.
Сегмент электронных книг будет развиваться самыми быстрыми темпами в Корее и США (доля на сегодняшний день – порядка 5%), и несколько отставать в других странах, где более сплоченная система книжной розничной торговли дает возможность эффективнее поддерживать рынок печатных изданий. К подобным странам авторы исследования относят в первую очередь родную Францию.
Почему роман «Братья Карамазовы» стал роковым для Достоевского?
130 лет назад, осенью 1880 года, он поставил точку в романе, который не давал ему покоя два года, а через несколько месяцев ушёл сам. Навсегда. «Братья Карамазовы» должны были стать началом эпической истории «Житие великого грешника», а стали финалом жизни великого писателя
Была ли смерть Достоевского лишь роковым стечением обстоятельств? Как могли уживаться в писателе невероятная твёрдость духа и способность к глубочайшему унижению?
Ответ на эти и другие вопросы пытается найти режиссёр Владимир Хотиненко, который заканчивает работу над многосерийным фильмом «Достоевский».
«Пишу про мысли»
- Мы все зрители по жизни! Но далеко не каждый из нас задаётся вопросом о смысле этой жизни. Достоевский же, мало того что сам настрадался, пережив четыре года каторги, не только сам мучился вопросами о том, зачем пришёл на эту землю, так он ещё своими произведениями заставлял и заставляет читателя задуматься: а для чего всё это? Ради чего мы живём? Он заставляет нас пройти этими коридорами подсознания.
Была ли смерть Достоевского лишь роковым стечением обстоятельств? Как могли уживаться в писателе невероятная твёрдость духа и способность к глубочайшему унижению?
Ответ на эти и другие вопросы пытается найти режиссёр Владимир Хотиненко, который заканчивает работу над многосерийным фильмом «Достоевский».
«Пишу про мысли»
- Мы все зрители по жизни! Но далеко не каждый из нас задаётся вопросом о смысле этой жизни. Достоевский же, мало того что сам настрадался, пережив четыре года каторги, не только сам мучился вопросами о том, зачем пришёл на эту землю, так он ещё своими произведениями заставлял и заставляет читателя задуматься: а для чего всё это? Ради чего мы живём? Он заставляет нас пройти этими коридорами подсознания.
Книге «Калевала» — 175 лет
Сегодня вечером в Новом здании Российской национальной библиотеки на Московском проспекте состоится открытие книжно-иллюстративной выставки «Рода нашего напевы. Иллюстрации к народному финскому эпосу Калевала».
В 2010 году изданию финского эпоса «Калевала» исполняется 175 лет. До середины XIX века финские народные песни и сказания не записывались, они исполнялись сказителями под музыку кантеле. И первое их издание появилось лишь в 1835 году. День выхода в свет сборника песен «Калевала» является государственным праздником Финляндии, Днем финской культуры.
Сборник «Калевала» много раз издавался на различных языках, был иллюстрирован крупнейшими мировыми художниками. Большая часть этих изданий находится в фондах Российской национальной библиотеки и будет представлена на экспозиции.
В 2010 году изданию финского эпоса «Калевала» исполняется 175 лет. До середины XIX века финские народные песни и сказания не записывались, они исполнялись сказителями под музыку кантеле. И первое их издание появилось лишь в 1835 году. День выхода в свет сборника песен «Калевала» является государственным праздником Финляндии, Днем финской культуры.
Сборник «Калевала» много раз издавался на различных языках, был иллюстрирован крупнейшими мировыми художниками. Большая часть этих изданий находится в фондах Российской национальной библиотеки и будет представлена на экспозиции.
Украдена редкая книга о Гарри Поттере
Полиция Великобритании разыскивает мужчину и женщину, подозреваемых в краже копии редкого издания первой книги о Гарри Поттере стоимостью свыше 9 тысяч долларов. Экземпляр первого издания книги «Гарри Поттер и философский камень» пропал из галереи искусств в городе Вудсток.
Полиция обнародовала изображения похитителей, которые были получены с записей скрытых камер видеонаблюдения. По словам представителей правоохранительных органов, после того, как пара вошла в помещение галереи, мужчина незаметно взял книгу из стеклянной витрины, в то время как работник выставки отвлекся. Затем подозреваемые покинули здание.
Похищенный экземпляр является одной из 400 копий издания, напечатанных еще до того, как история о волшебнике стала популярной.
http://www.mk.ru/culture/news/2010/11/17/544742-ukradena-redkaya-kniga-o-garri-pottere.html
Полиция обнародовала изображения похитителей, которые были получены с записей скрытых камер видеонаблюдения. По словам представителей правоохранительных органов, после того, как пара вошла в помещение галереи, мужчина незаметно взял книгу из стеклянной витрины, в то время как работник выставки отвлекся. Затем подозреваемые покинули здание.
Похищенный экземпляр является одной из 400 копий издания, напечатанных еще до того, как история о волшебнике стала популярной.
http://www.mk.ru/culture/news/2010/11/17/544742-ukradena-redkaya-kniga-o-garri-pottere.html
Автобиография Твена рассказывает о главном разочаровании его последних дней
Неоконченная автобиография американского писателя и юмориста Марка Твена, прославившегося на весь мир книгами «Приключения Тома Сойера» и «Приключения Гекльберри Финна», появилась в продаже 15 ноября. Книга, которая еще до публикации вошла в первую десятку самых популярных на сайте Amazon.com, называется «Автобиография Марка Твена: полная и авторская редакция», сообщает The New York Times.
Автобиография состоит из трех увесистых томов (только в первом целых 760 страниц) и включает в себя заметки разных лет. Марк Твен несколько раз начинал писать автобиографию и так и не закончил ее. Составляя ее, он комментировал свои ранние воспоминания, дополняя их записями из дневников и вырезками из газетных статей. Все это тоже включено в текст.
Марк Твен завещал не публиковать полную автобиографию сразу после его смерти. Читатели ознакомились только с отдельными главами, напечатанными в Америке в 1924, 1940 и 1959 годах. Неизвестные широкой публике 429 страниц наполнены обвинениями, сообщает The Telegraph. Марк Твен утверждает, что его «гипнотизировала» Изабель Ван Клик Лион, которая была его секретарем, личной помощницей и доверенным лицом.
Автобиография состоит из трех увесистых томов (только в первом целых 760 страниц) и включает в себя заметки разных лет. Марк Твен несколько раз начинал писать автобиографию и так и не закончил ее. Составляя ее, он комментировал свои ранние воспоминания, дополняя их записями из дневников и вырезками из газетных статей. Все это тоже включено в текст.
Марк Твен завещал не публиковать полную автобиографию сразу после его смерти. Читатели ознакомились только с отдельными главами, напечатанными в Америке в 1924, 1940 и 1959 годах. Неизвестные широкой публике 429 страниц наполнены обвинениями, сообщает The Telegraph. Марк Твен утверждает, что его «гипнотизировала» Изабель Ван Клик Лион, которая была его секретарем, личной помощницей и доверенным лицом.
Google вновь попал под огонь критики
Google попал под огонь критики многочисленных противников своей программы массовой оцифровки книг Google Books. Издатели и авторы были осторожны с обозначением планов Google с этой программой, но противники сравнили их чуть ли не с массовым пиратством, из-за чего множество авторов отказались от работы с компанией.
Со своей стороны Google, разумеется, видит в этом проекте акт благотворительный, благодаря которому мировой запас знаний окажется буквально в наших с вами в руках, а также будет обеспечен мгновенный доступ к ним у любого человека, имеющего под рукой средство доступа в интернет. Правда, впрочем, как всегда лежит между этими крайностями. «Что-нибудь конструктивное вполне может появиться из этого хаоса», — согласился на этой неделе литературный редактор Observer Роберт МакКрам (Robert McCrum).
Американский историк Роберт Дарнтон (Robert Darnton) в последнем интервью изданию New York Review of Books напомнил слова Томаса Джефферсона: «Знание является общим достоянием человечества». Джефферсон в своё время также сказал, что американцы могли бы стереть границы между высокими принципами и повседневностью жизни созданием Национальной электронной библиотеки.
Со своей стороны Google, разумеется, видит в этом проекте акт благотворительный, благодаря которому мировой запас знаний окажется буквально в наших с вами в руках, а также будет обеспечен мгновенный доступ к ним у любого человека, имеющего под рукой средство доступа в интернет. Правда, впрочем, как всегда лежит между этими крайностями. «Что-нибудь конструктивное вполне может появиться из этого хаоса», — согласился на этой неделе литературный редактор Observer Роберт МакКрам (Robert McCrum).
Американский историк Роберт Дарнтон (Robert Darnton) в последнем интервью изданию New York Review of Books напомнил слова Томаса Джефферсона: «Знание является общим достоянием человечества». Джефферсон в своё время также сказал, что американцы могли бы стереть границы между высокими принципами и повседневностью жизни созданием Национальной электронной библиотеки.
«Анна Каренина»: двадцать первый перевод на немецкий
Существует двадцать один перевод романа «Анна Каренина» на немецкий язык. С трудом, но и с восхищением, можно представить себе людей, которые осознают разницу между пятым и тринадцатым переводами. Среди таких уникумов – Розмари Тице – автор недавнего, двадцать первого перевода. Встреча с ней состоялась минувшим вечером в Москве, в Библиотеке иностранной литературы.
Казалось бы, что нового можно было открыть для немцев в романе Толстого после двадцати попыток? Но фрау Тице не без оснований считает, что любую классику следует переводить, по крайней мере, раз в тридцать лет. Ведь каждый перевод интерпретирует оригинал, адаптирует его к новому времени. Помимо этого, переводчик должен так передать особенности стиля великого писателя, чтобы их можно было оценить на другом языке. Трудно избежать искушения упростить источник. Розмари Тице пошла другим путем: она скрупулезно изучает, как тот или иной прием – например, повтор слова – работает на замысел писателя.
«Зачем вам, Лев Николаевич, повторять слово «сказать» до белого каления? Но это искусное место. Повторение обыденного слова «сказать» нагнетает атмосферу, а это отражает душевное состояние Анны», – поясняет Розмари Тице.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=507288&cid=178
Казалось бы, что нового можно было открыть для немцев в романе Толстого после двадцати попыток? Но фрау Тице не без оснований считает, что любую классику следует переводить, по крайней мере, раз в тридцать лет. Ведь каждый перевод интерпретирует оригинал, адаптирует его к новому времени. Помимо этого, переводчик должен так передать особенности стиля великого писателя, чтобы их можно было оценить на другом языке. Трудно избежать искушения упростить источник. Розмари Тице пошла другим путем: она скрупулезно изучает, как тот или иной прием – например, повтор слова – работает на замысел писателя.
«Зачем вам, Лев Николаевич, повторять слово «сказать» до белого каления? Но это искусное место. Повторение обыденного слова «сказать» нагнетает атмосферу, а это отражает душевное состояние Анны», – поясняет Розмари Тице.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=507288&cid=178
Ереван станет мировой столицей книги, но до этого еще предстоит решить ряд проблем
В 2012 году ЮНЕСКО объявила Ереван всемирной столицей книги, однако чтобы справить этот праздник на должном уровне, до указанного срока необходимо будет решить ряд задач. Об этом в беседе с корреспондентом Panorama.am заявил директор Национальной библиотеки РА Давид Саргсян.
По его словам, в первую очередь необходимо восстановить книжные магазины или открыть новые. «В каждой общине столицы должен действовать хотя бы один книжный магазин, чего сегодня нет. Действующие несколько магазинов в основном расположены в столице, а в областях, их можно сказать, нет», – сказал он.
По словам Д. Саргсяна, необходимо отремонтировать, привести в порядок библиотеки республики. «Столичные библиотеки в нормальном состоянии, однако областные – в плачевном состоянии», — заметил директор библиотеки.
По его словам, в первую очередь необходимо восстановить книжные магазины или открыть новые. «В каждой общине столицы должен действовать хотя бы один книжный магазин, чего сегодня нет. Действующие несколько магазинов в основном расположены в столице, а в областях, их можно сказать, нет», – сказал он.
По словам Д. Саргсяна, необходимо отремонтировать, привести в порядок библиотеки республики. «Столичные библиотеки в нормальном состоянии, однако областные – в плачевном состоянии», — заметил директор библиотеки.