Новости библиотеки
В Иордании нашли древнейшие христианские книги
На севере Иордании в пещере были обнаружены древние манускрипты. Артефакты представляют собой свинцовые пластины, соединенные между собой проволокой. Об этом сообщают зарубежные СМИ.
Находка, включающая в себя 70 книг, было обнаружена еще в период с 2005 по 2007 годы, но общественности сообщили об этом лишь сейчас. Собрание датируется первым веком нашей эры и является древнейшей реликвией христианства. Ученые считают, что свинцовые пластины размером с кредитную карточку составляют Книгу Откровений, упоминания о которой есть в Библии.
Манускрипты написаны на иврите с применением иероглифов. В расшифрованной части текста говорится о Мессии, Распятии и Вознесении.
По мнению специалистов, находка может перевернуть библейскую историю. Они считают, что реликвия указывает на неиудейское происхождение христианства.
http://www.utro.ru/news/2011/04/02/966513.shtml
Находка, включающая в себя 70 книг, было обнаружена еще в период с 2005 по 2007 годы, но общественности сообщили об этом лишь сейчас. Собрание датируется первым веком нашей эры и является древнейшей реликвией христианства. Ученые считают, что свинцовые пластины размером с кредитную карточку составляют Книгу Откровений, упоминания о которой есть в Библии.
Манускрипты написаны на иврите с применением иероглифов. В расшифрованной части текста говорится о Мессии, Распятии и Вознесении.
По мнению специалистов, находка может перевернуть библейскую историю. Они считают, что реликвия указывает на неиудейское происхождение христианства.
http://www.utro.ru/news/2011/04/02/966513.shtml
Названы финалисты литературной премии «Чеховский дар»
Организаторы всероссийской книжной премии «Чеховский дар» объявила короткий список финалистов 2011 года. В номинации «Необыкновенный рассказчик» в шорт-лист вошли шесть авторов: Анатолий Гаврилов с рассказами из книги «Берлинская флейта», Олег Зоберн со сборником рассказов «Шырь», Афанасий Мамедов с рассказом «Курительная куртка цвета айвори», Елена Мордовина с книгой рассказов «Восковые куклы», Владислав Отрошенко с циклом рассказов «Языки Нимродовой башни» и Асар Эппель с книгой рассказов «Латунная луна».
В шорт-лист номинации «Подвижник книги» вошли четыре проекта, связанных с жизнью и творчеством Чехова: «Неформатный Чехов» Липецкой областной универсальной научной библиотеки, «Чехов в панораме мнений» Российской государственной библиотеки (Москва), «Московский студенческий конкурс книжной иллюстрации, посвященный 150-летию со дня рождения А.П. Чехова» Библиотеки имени А.П. Чехова и Чеховского культурно-просветительского центра (Москва), «Приближение к Чехову» Ишимской библиотеки «Авангард» (Тюменская область).
В номинации «Благотворитель», в которой представлены меценаты, лауреата объявят на церемонии награждения.
В шорт-лист номинации «Подвижник книги» вошли четыре проекта, связанных с жизнью и творчеством Чехова: «Неформатный Чехов» Липецкой областной универсальной научной библиотеки, «Чехов в панораме мнений» Российской государственной библиотеки (Москва), «Московский студенческий конкурс книжной иллюстрации, посвященный 150-летию со дня рождения А.П. Чехова» Библиотеки имени А.П. Чехова и Чеховского культурно-просветительского центра (Москва), «Приближение к Чехову» Ишимской библиотеки «Авангард» (Тюменская область).
В номинации «Благотворитель», в которой представлены меценаты, лауреата объявят на церемонии награждения.
Книжная скульптура для популяризации чтения
Сейчас по всем Соединенным Штатам Америки проходит громкая социальная кампания с названием «Read Across America» («Чтение через Америку»), целью которой является популяризация книг среди населения и, в первую очередь, среди детей. Вот в рамках этой кампании на пороге Нью-Йоркской общественной библиотеки и появилась скульптура из книг высотой в восемь метров.
Коснулась эта кампания и Нью-Йорка, который считается интеллектуальным центром мира. Здесь на пороге Нью-Йоркской общественной библиотеки (New York Public Library) на Пятом авеню в квартале между 40-й и 42-й улицами несколько недель назад появилась огромная скульптура высотой в восемь метров, сделанная из книг.
Причем, не из случайных, а из книг Доктора Сьюза – знаменитого детского автора, сделавшего в 20-м веке очень много для того, чтобы приучить детей читать книги. Вот организаторы этого мероприятия и надеются на то, что его опыт, его наработки будут актуальны и в веке 21-м.
Cкульптура эта представляет собой огромное слово «Read», сложенное из двадцати пяти тысяч книг Доктора Сьюза. Особенно эффектно она выглядит ночью со специальной подсветкой. Так что жители Нью-Йорка видят этот социальный призыв «Читай» в любое время суток.
Скульптура из книг простоит на пороге Нью-Йоркской общественной библиотеки в течение нескольких недель, после чего эти книги будут переданы во все школы города.
http://www.chtenie-21.ru/news/5429
Коснулась эта кампания и Нью-Йорка, который считается интеллектуальным центром мира. Здесь на пороге Нью-Йоркской общественной библиотеки (New York Public Library) на Пятом авеню в квартале между 40-й и 42-й улицами несколько недель назад появилась огромная скульптура высотой в восемь метров, сделанная из книг.
Причем, не из случайных, а из книг Доктора Сьюза – знаменитого детского автора, сделавшего в 20-м веке очень много для того, чтобы приучить детей читать книги. Вот организаторы этого мероприятия и надеются на то, что его опыт, его наработки будут актуальны и в веке 21-м.
Cкульптура эта представляет собой огромное слово «Read», сложенное из двадцати пяти тысяч книг Доктора Сьюза. Особенно эффектно она выглядит ночью со специальной подсветкой. Так что жители Нью-Йорка видят этот социальный призыв «Читай» в любое время суток.
Скульптура из книг простоит на пороге Нью-Йоркской общественной библиотеки в течение нескольких недель, после чего эти книги будут переданы во все школы города.
http://www.chtenie-21.ru/news/5429
Писатели-фантасты соберутся, чтобы выяснить, кто из них лучший
В Подмосковье пройдёт XI Международная литературная конференция по вопросам фантастики «РосКон».
С 31 марта по 3 апреля в подмосковном пансионате «Лесные дали» состоится XI Международная литературная конференция по вопросам фантастики «РосКон». Почётными гостями мероприятия будут писатели Роберто Квалья (Италия), Сергей Лукьяненко, Василий Головачёв, Роман Злотников, Вадим Панов, Ник Перумов, Владимир Тарасов, Г.Л. Олди, М. и С. Дяченко, Александр Громов.
Центральное событие «РосКона» — подведение литературных итогов минувшего года. Премии вручаются в номинациях: «Романы», «Повести, рассказы», «Критика, литературоведение, история фантастики», «Межавторские проекты», «Составитель сборника». Кроме того, будут вручены премии «Интернет-Роскон», «Алиса», «Фантаст года» (соучредитель — издательство «Эксмо»). Лучшие в каждой номинации определяются по итогам двухтурового голосования участников конференции.
С 31 марта по 3 апреля в подмосковном пансионате «Лесные дали» состоится XI Международная литературная конференция по вопросам фантастики «РосКон». Почётными гостями мероприятия будут писатели Роберто Квалья (Италия), Сергей Лукьяненко, Василий Головачёв, Роман Злотников, Вадим Панов, Ник Перумов, Владимир Тарасов, Г.Л. Олди, М. и С. Дяченко, Александр Громов.
Центральное событие «РосКона» — подведение литературных итогов минувшего года. Премии вручаются в номинациях: «Романы», «Повести, рассказы», «Критика, литературоведение, история фантастики», «Межавторские проекты», «Составитель сборника». Кроме того, будут вручены премии «Интернет-Роскон», «Алиса», «Фантаст года» (соучредитель — издательство «Эксмо»). Лучшие в каждой номинации определяются по итогам двухтурового голосования участников конференции.
26-29 марта: фестиваль молодых читателей России «СОЧИ-МОСТ-2011»
Фестиваль молодых читателей России пройдет в Сочи в десятый раз. Участие в финальной его части примут около 100 человек.
МОСТ — это мастерская остро современных текстов. Юбилейный фестиваль, посвященный 200-летию со дня рождения Виссариона Белинского, а также Году кино и Году театра Культурной Олимпиады «Сочи-2014», обещает привлечь заядлых книгочеев, киноманов, театралов и художников-дизайнеров.
На идею организаторов посвятить творческий форум великому русскому критику откликнулись самые разные по возрасту и статусу любители литературы.
По словам организаторов, Белинский — безусловно, для многих сегодня одиозная фигура, занудный мучитель школьников, проповедник утилитарного: поучающего искусства. Однако руководитель фестиваля Юрий Ратнер считает, что личность критика более многогранна, чем принято считать.
МОСТ — это мастерская остро современных текстов. Юбилейный фестиваль, посвященный 200-летию со дня рождения Виссариона Белинского, а также Году кино и Году театра Культурной Олимпиады «Сочи-2014», обещает привлечь заядлых книгочеев, киноманов, театралов и художников-дизайнеров.
На идею организаторов посвятить творческий форум великому русскому критику откликнулись самые разные по возрасту и статусу любители литературы.
По словам организаторов, Белинский — безусловно, для многих сегодня одиозная фигура, занудный мучитель школьников, проповедник утилитарного: поучающего искусства. Однако руководитель фестиваля Юрий Ратнер считает, что личность критика более многогранна, чем принято считать.
В Москве появится библиотека имени Виталия Вульфа
Дизайн-проект библиотеки киноискусства имени Сергея Эйзенштейна сделает Пьер Карден, об этом сообщили нашей радиостанции в пресс-службе Центрального административного округа Москвы
В библиотеке Эйзенштейна Пьер Карден побывал 2 года назад и выразил желание безвозмездно осуществить ее оформление. К концу этого года книгохранилище подготовят к капитальному ремонту.
Библиотека киноискусства имени С. М. Эйзенштейна – госучреждение, не имеющее аналогов в России, в котором собраны образцы уникального творческого наследия деятелей киноискусства. Её возникновение инициировали видные деятели российского искусства: Виталий Вульф, Марлен Хуциев, Алексей Баталов, Эльдар Рязанов, Владимир Этуш, Вера Васильева и Татьяна Лиознова. В составе библиотеки создано новое структурное подразделение – Культурный центр «Дом А. А. Тарковского», который возглавляет сестра режиссера Марина Арсеньевна Тарковская. Власти ЦАО г. Москвы также планируют создать библиотеку имени Виталия Яковлевича Вульфа. В ней будет собрано наследие мастера слова.
http://www.cultradio.ru/doc.html?id=384112&cid=44
В библиотеке Эйзенштейна Пьер Карден побывал 2 года назад и выразил желание безвозмездно осуществить ее оформление. К концу этого года книгохранилище подготовят к капитальному ремонту.
Библиотека киноискусства имени С. М. Эйзенштейна – госучреждение, не имеющее аналогов в России, в котором собраны образцы уникального творческого наследия деятелей киноискусства. Её возникновение инициировали видные деятели российского искусства: Виталий Вульф, Марлен Хуциев, Алексей Баталов, Эльдар Рязанов, Владимир Этуш, Вера Васильева и Татьяна Лиознова. В составе библиотеки создано новое структурное подразделение – Культурный центр «Дом А. А. Тарковского», который возглавляет сестра режиссера Марина Арсеньевна Тарковская. Власти ЦАО г. Москвы также планируют создать библиотеку имени Виталия Яковлевича Вульфа. В ней будет собрано наследие мастера слова.
http://www.cultradio.ru/doc.html?id=384112&cid=44
Библиотека Конгресса призывает к изменениям закона об авторском праве
В своём новом докладе «Программа сохранности и национальная цифровая информационная инфраструктура» (National Digital Information Infrastructure and Preservation Program) Библиотека Конгресса США представила планы на будущее, включая активную пропаганду внесения поправок в закон об авторском праве и предоставление налоговых льгот для организаций, специализирующихся в области цифрового хранения информации. Кроме того, были отражены результаты, достигнутые на сегодняшний день в области поддержки национальных проектов по цифровому хранению, в частности создание Союза национального цифрового контроля (National Digital Stewardship Alliance) в прошлом году.
Согласно отчёту, Библиотека Конгресса планирует провести ряд исследований с целью создания дополнительных стимулов для государственных и частных учреждений в области цифрового хранения.
Для этого Библиотека Конгресса в сотрудничестве с Конгрессом и Департаментом по копирайту США планирует привести в исполнение рекомендации, представленные в отчёте исследовательской группы по параграфу 108 (Section 108 Study Group Report), изданного в 2008 г. Параграф 108 закона об авторском праве даёт право библиотекам создавать копии произведений, охраняемых авторским правом, в целях их сохранения. Однако действие этого параграфа ограничено отчасти тем, что он был написан в доцифровую эпоху. В отчёте исследовательской группы рекомендованы способы снижения ограничений по закону об авторском праве США, в том числе, предложения по параграфу 108, касающиеся распространения его действия не только на библиотеки, но и музеи.
http://www.prlib.ru/news/Pages/Item.aspx?itemid=2882
Согласно отчёту, Библиотека Конгресса планирует провести ряд исследований с целью создания дополнительных стимулов для государственных и частных учреждений в области цифрового хранения.
Для этого Библиотека Конгресса в сотрудничестве с Конгрессом и Департаментом по копирайту США планирует привести в исполнение рекомендации, представленные в отчёте исследовательской группы по параграфу 108 (Section 108 Study Group Report), изданного в 2008 г. Параграф 108 закона об авторском праве даёт право библиотекам создавать копии произведений, охраняемых авторским правом, в целях их сохранения. Однако действие этого параграфа ограничено отчасти тем, что он был написан в доцифровую эпоху. В отчёте исследовательской группы рекомендованы способы снижения ограничений по закону об авторском праве США, в том числе, предложения по параграфу 108, касающиеся распространения его действия не только на библиотеки, но и музеи.
http://www.prlib.ru/news/Pages/Item.aspx?itemid=2882
Компания «ЛитРес» пресекла работу пиратского сайта
Компания одной из первых в России остановила деятельность пиратского интернет-ресурса, незаконно распространявшего электронные книги отечественных авторов и издателей
Представители компании «ЛитРес» в ходе мониторинга сети Интернет на предмет пиратского распространения электронных книг, продаваемых на www.litres.ru, в течение 2010 года выявили несколько пиратских ресурсов.
Одним из первых был, в частности, выявлен сайт fantasy-worlds.ru, незаконно распространявший книги известных авторов-фантастов: Вадима Панова, Гая Юлия Орловского, Романа Злотникова, Ника Перумова и др.
Администрация пиратского сайта проигнорировала ряд обращений сотрудников компании «ЛитРес» о прекращении пиратской деятельности. Около полугода назад было решено начать судебный процесс против администраторов данного ресурса.
Представители компании «ЛитРес» в ходе мониторинга сети Интернет на предмет пиратского распространения электронных книг, продаваемых на www.litres.ru, в течение 2010 года выявили несколько пиратских ресурсов.
Одним из первых был, в частности, выявлен сайт fantasy-worlds.ru, незаконно распространявший книги известных авторов-фантастов: Вадима Панова, Гая Юлия Орловского, Романа Злотникова, Ника Перумова и др.
Администрация пиратского сайта проигнорировала ряд обращений сотрудников компании «ЛитРес» о прекращении пиратской деятельности. Около полугода назад было решено начать судебный процесс против администраторов данного ресурса.
Поэту Марии Степановой присуждена итальянская литпремия Lerici Pea
Московский поэт Мария Степанова получила итальянскую поэтическую премию «ЛеричиПеа» (LericiPea), у которой с 2009 года существует специальная версия для русскоязычной поэзии под названием «ЛеричиПеа-Москва», сообщается в пресс-релизе, распространенном в среду Итальянским институтом культуры (Istituto Italiano di cultura).
«Поэтическая премия „ЛеричиПеа-Москва 2011“ видит свою задачу в том, чтобы подчеркнуть значение русской поэзии и напомнить о русско-итальянских литературных связях, столь важных для российской культуры и культуры нашей страны», — отмечается в сообщении.
Степанова получила награду в номинации «Поэзия», а Ремо Факкани (Remo Faccani), переводивший на итальянский язык Мандельштама, стал лауреатом в номинации «Перевод». Победители получат денежные премии в 1000 и 500 евро соответственно, а их тексты будут включены в ежегодную антологию LericiPea,
Лауреатами прежних лет становились Виктор Куллэ, Иван Волков, Ирина Ермакова, а международной премии удостаивалась Белла Ахмадулина.
«Поэтическая премия „ЛеричиПеа-Москва 2011“ видит свою задачу в том, чтобы подчеркнуть значение русской поэзии и напомнить о русско-итальянских литературных связях, столь важных для российской культуры и культуры нашей страны», — отмечается в сообщении.
Степанова получила награду в номинации «Поэзия», а Ремо Факкани (Remo Faccani), переводивший на итальянский язык Мандельштама, стал лауреатом в номинации «Перевод». Победители получат денежные премии в 1000 и 500 евро соответственно, а их тексты будут включены в ежегодную антологию LericiPea,
Лауреатами прежних лет становились Виктор Куллэ, Иван Волков, Ирина Ермакова, а международной премии удостаивалась Белла Ахмадулина.
Новых лауреатов Пушкинской премии назовут 26 мая
Новую Пушкинскую премию учредили в 2005 году, она вручается за литературную деятельность. Лауреаты «Пушкинской премии» переводчик Вера Мильчина и прозаик Ильдар Абузяров готовят к печати новые произведения.
Рабочее место нынешнего лауреата Пушкинской премии Веры Мильчиной — единственный закуток в квартире, не заставленный книгами. Себя переводчица сравнивает с кладоискателем. «Откапывает» такие книги, про которые Андрей Битов говорит: «Хохотал над каждой главой». Например, «Альманах гурмана» 1803 года под авторством Александра Гримо де ля Реньера, по сути, первого во Франции кулинарного критика.
«Это написано страшно смешно, а люди не понимали юмора. Могу процитировать. Например, он пишет: «и получается такое блюдо, что с этим блюдом можно съесть собственного родителя». А дальше делает сноску: некоторые люди не понимают юмора. И ко мне пристал некий человек, я могу его назвать и назову, который пишет: как это безнравственно есть собственного отца», — рассказывает о книге историк литературы и переводчик Вера Мильчина.
Рабочее место нынешнего лауреата Пушкинской премии Веры Мильчиной — единственный закуток в квартире, не заставленный книгами. Себя переводчица сравнивает с кладоискателем. «Откапывает» такие книги, про которые Андрей Битов говорит: «Хохотал над каждой главой». Например, «Альманах гурмана» 1803 года под авторством Александра Гримо де ля Реньера, по сути, первого во Франции кулинарного критика.
«Это написано страшно смешно, а люди не понимали юмора. Могу процитировать. Например, он пишет: «и получается такое блюдо, что с этим блюдом можно съесть собственного родителя». А дальше делает сноску: некоторые люди не понимают юмора. И ко мне пристал некий человек, я могу его назвать и назову, который пишет: как это безнравственно есть собственного отца», — рассказывает о книге историк литературы и переводчик Вера Мильчина.