Новости библиотеки
В Каире обнаружен древний рукописный список Библии
Древнейший рукописный список Библии обнаружен в хранилище президентского дворца Абдин в центре египетской столицы. Об этом сообщил советник Ахмед Идрис, руководитель комиссии по инвентаризации всех дворцов, находившихся ранее в ведении канцелярии главы государства, пишет сегодня газета «Аль-Гумхурия», сообщает ИТАР-ТАСС.
По его словам, будет создан специальный комитет ученых и историков, которым предстоит изучить текст священной книги и выяснить время его написания. Но уже сейчас, отметил он, очевидно, что обнаруженное Евангелие «бесценно и не имеет аналогов в мире», поскольку «древняя рукопись является оригинальным текстом».
Дворец Абдин в центре Каира был открыт в 1874 году. Первоначально это была одна из королевских резиденций, позднее она перешел в ведение президента страны.
По его словам, будет создан специальный комитет ученых и историков, которым предстоит изучить текст священной книги и выяснить время его написания. Но уже сейчас, отметил он, очевидно, что обнаруженное Евангелие «бесценно и не имеет аналогов в мире», поскольку «древняя рукопись является оригинальным текстом».
Дворец Абдин в центре Каира был открыт в 1874 году. Первоначально это была одна из королевских резиденций, позднее она перешел в ведение президента страны.
Опубликован список самых ожидаемых книг 2012 года
РИА «Новости» опубликовало список из семи книг, которые будут изданы в 2012 году и которые, бесспорно, будут достойны особого внимания.
Первая биография Джерома Дэвида Сэлинджера, автором которой является редактор фанатского сайта писателя К. Славенски, должна была выйти ещё в 2011 году. Однако, издание книги перенесли на 2012 год. Сенсационных фактов в этой книге нет, а её главная ценность состоит в том, что это первая книга, в которой биограф смог проследить жизнь Сэлинджера от рождения и до смерти.
В списке самых ожидаемых книг 2012 года и третий том романа «1Q84» Харуки Мураками. В Японии заключительная книга истории о влюблённых стала первой в истории, тираж которой после начала продаж увеличили до 1 млн. экземпляров. Напомним, что его роман «Норвежский лес» попал в список запрещённых книг в США.
В 2012 году ожидается переиздание отдельных произведений Людмилы Улицкой. Обещает АСТ и выход некой новинки. На что именно могут рассчитывать поклонники Улицкой не совсем понятно, но, по словам самой писательницы, это точно будет не роман.
Первая биография Джерома Дэвида Сэлинджера, автором которой является редактор фанатского сайта писателя К. Славенски, должна была выйти ещё в 2011 году. Однако, издание книги перенесли на 2012 год. Сенсационных фактов в этой книге нет, а её главная ценность состоит в том, что это первая книга, в которой биограф смог проследить жизнь Сэлинджера от рождения и до смерти.
В списке самых ожидаемых книг 2012 года и третий том романа «1Q84» Харуки Мураками. В Японии заключительная книга истории о влюблённых стала первой в истории, тираж которой после начала продаж увеличили до 1 млн. экземпляров. Напомним, что его роман «Норвежский лес» попал в список запрещённых книг в США.
В 2012 году ожидается переиздание отдельных произведений Людмилы Улицкой. Обещает АСТ и выход некой новинки. На что именно могут рассчитывать поклонники Улицкой не совсем понятно, но, по словам самой писательницы, это точно будет не роман.
Самая популярная книга 2011 года – роман Д.Николса «Один день»
Британская газета The Guardian опубликовала рейтинг 1000 самых продаваемых книг 2011 года. Как сообщает MIGnews.com, список возглавил роман британского писателя и сценариста Дэвида Николса «Один день».
«„Один день” – одновременно грустная и смешная, трогательная и светлая история о любви, в которой каждый найдет для себя что-то очень важное», – говорится в рецензии к книге.
Следует сказать, что по книге Николса написан сценарий и уже снимается одноименный фильм, главные роли в котором исполняют Энн Хэтэуэй и Джим Стерджесс. Его выход на большой экран запланирован на 18 августа 2012 года.
Согласно информации, на второй строчке рейтинга оказался сборник рецептов повара, ресторатора и телеведущего Джейми Оливера, на третьей – первый роман известной комедийной актрисы Дон Френч. Четвертую позицию занимает Эмма Донохью с книгой «Комната», а замыкает пятерку лидеров «Прислуга» Кэтрин Стокетт.
Топ-10 бестселлеров 2011 года от The Guardian выглядит так:
«„Один день” – одновременно грустная и смешная, трогательная и светлая история о любви, в которой каждый найдет для себя что-то очень важное», – говорится в рецензии к книге.
Следует сказать, что по книге Николса написан сценарий и уже снимается одноименный фильм, главные роли в котором исполняют Энн Хэтэуэй и Джим Стерджесс. Его выход на большой экран запланирован на 18 августа 2012 года.
Согласно информации, на второй строчке рейтинга оказался сборник рецептов повара, ресторатора и телеведущего Джейми Оливера, на третьей – первый роман известной комедийной актрисы Дон Френч. Четвертую позицию занимает Эмма Донохью с книгой «Комната», а замыкает пятерку лидеров «Прислуга» Кэтрин Стокетт.
Топ-10 бестселлеров 2011 года от The Guardian выглядит так:
Премии в области культуры 2011 года
Правительство России присудило премии в области культуры 2011 года, в том числе писателю Фазилю Искандеру, поэтессе Юнне Мориц, детскому писателю и публицисту Валерию Воскобойникову за серию книг «Жизнь замечательных детей».
Соответствующее распоряжение было размещено в субботу в банке нормативных и распорядительных актов.
Согласно документу, Искандер получил премию за сборник «Избранные произведения», а Юнна Мориц - за книгу «Крыша ехала домой», Валерий Воскобойников - за серию книг «Жизнь замечательных детей».
Кроме того премий удостоились организаторы всероссийского литературно-фольклорного проекта «Шолоховская весна» Александр Ларионов и Александр Шолохов, автор серии книг «Документальная биография Достоевского» Игорь Волгин и автор книги «Твардовский» из серии «Жизнь замечательных людей» Андрей Турков.
Всего премии получили более 50 человек. Всем лауреатам вручат почетные знаки и дипломы премии правительства России 2011 года в области культуры, а также денежную часть премии.
http://www.chtenie-21.ru/news/6533
Соответствующее распоряжение было размещено в субботу в банке нормативных и распорядительных актов.
Согласно документу, Искандер получил премию за сборник «Избранные произведения», а Юнна Мориц - за книгу «Крыша ехала домой», Валерий Воскобойников - за серию книг «Жизнь замечательных детей».
Кроме того премий удостоились организаторы всероссийского литературно-фольклорного проекта «Шолоховская весна» Александр Ларионов и Александр Шолохов, автор серии книг «Документальная биография Достоевского» Игорь Волгин и автор книги «Твардовский» из серии «Жизнь замечательных людей» Андрей Турков.
Всего премии получили более 50 человек. Всем лауреатам вручат почетные знаки и дипломы премии правительства России 2011 года в области культуры, а также денежную часть премии.
http://www.chtenie-21.ru/news/6533
«Властелин колец»: жизнь и миры Толкиена
«Властелин колец» появился на свет из-под пера Джона Рональда Руэла Толкина в период с 1954 по 1955 год. Сам же автор знаменитой трилогии родился в нынешней ЮАР 3 января 1892. И пришел Толкин на этот свет исключительно для того, чтобы явить миру два чуда. Первое – это его собственная жизнь, наполненная знаменательными, любопытными, трагичными, а иногда просто сказочными событиями. Второе же чудо – это его миры. Не придуманные, но увиденные им в детстве за призрачной завесой лесного тумана, и тесно переплетённые с его жизнью.
Впервые известность «свалилась на голову» Джону Толкину после почти случайной публикации повести «Хоббит, или Туда и обратно» в 1937 году. История, которую Толкин или, как чаще произносят, Толкиен рассказывал по вечерам своим детям, неожиданно стала необычайно популярной среди читателей от мала до велика.
Сейчас же эта повесть известна больше в качестве пролога к трилогии «Властелин колец» и предыстории всех этих волшебных событий, описанной в романе «Сильмариллион». Но кроме этого Джон Толкиен создал более двадцати уникальных произведений. Тринадцать из них опубликовано при жизни писателя, а девять выпущено уже посмертно под редакцией его сына Кристофера.
Впервые известность «свалилась на голову» Джону Толкину после почти случайной публикации повести «Хоббит, или Туда и обратно» в 1937 году. История, которую Толкин или, как чаще произносят, Толкиен рассказывал по вечерам своим детям, неожиданно стала необычайно популярной среди читателей от мала до велика.
Сейчас же эта повесть известна больше в качестве пролога к трилогии «Властелин колец» и предыстории всех этих волшебных событий, описанной в романе «Сильмариллион». Но кроме этого Джон Толкиен создал более двадцати уникальных произведений. Тринадцать из них опубликовано при жизни писателя, а девять выпущено уже посмертно под редакцией его сына Кристофера.
Смертная буква алфавита
Слова и буквы рождаются, терпят болезни, узнают славу, слабеют и однажды умирают – как сейчас, при нашем участии, умирает седьмая буква русского алфавита; та самая, которую все произносят, но почти никто не пишет.
История русской буквы «ё» началась 29 ноября 1783 года в доме Екатерины Дашковой, на заседании недавно открытой Академии словесности. Княгиня предложила академикам заменить диграф «io» французским символом «ё» и тем самым исправить написание таких слов, как «ioлка», «ioж», «матioрый». Неизвестно, почему диакритический знак в виде двух точек был поставлен над «е» – было бы логичнее поставить его над «о»; тем не менее, при поддержке Гавриила Державина и Дениса Фонвизина, буква «ё» была утверждена.
Николай Карамзин и несколько других писателей одобрили это нововведение. Однако в XIX веке «ё» осталась факультативной буквой; в печати она встречалась нечасто. Её использовали, прежде всего, для передачи соответствующего звука в иностранных фамилиях и названиях, а также для предотвращения путаницы в прочтении некоторых русских слов.
В 1917 году комиссия по реформе русской орфографии предложила отменить «фиту» (ѳ), «ять» (ѣ), «ижицу» (ѵ), «и» (і), кроме того – ограничить использование твердого знака и «признать желательным употребление буквы «ё»«. В 1918 году все эти пункты были внесены в «Декрет о введении новой орфографии» – все, кроме последнего… Буква «ё» погрузилась в летаргию. О ней забыли.
История русской буквы «ё» началась 29 ноября 1783 года в доме Екатерины Дашковой, на заседании недавно открытой Академии словесности. Княгиня предложила академикам заменить диграф «io» французским символом «ё» и тем самым исправить написание таких слов, как «ioлка», «ioж», «матioрый». Неизвестно, почему диакритический знак в виде двух точек был поставлен над «е» – было бы логичнее поставить его над «о»; тем не менее, при поддержке Гавриила Державина и Дениса Фонвизина, буква «ё» была утверждена.
Николай Карамзин и несколько других писателей одобрили это нововведение. Однако в XIX веке «ё» осталась факультативной буквой; в печати она встречалась нечасто. Её использовали, прежде всего, для передачи соответствующего звука в иностранных фамилиях и названиях, а также для предотвращения путаницы в прочтении некоторых русских слов.
В 1917 году комиссия по реформе русской орфографии предложила отменить «фиту» (ѳ), «ять» (ѣ), «ижицу» (ѵ), «и» (і), кроме того – ограничить использование твердого знака и «признать желательным употребление буквы «ё»«. В 1918 году все эти пункты были внесены в «Декрет о введении новой орфографии» – все, кроме последнего… Буква «ё» погрузилась в летаргию. О ней забыли.
Самые продаваемые книги января-2012
В сознании Читателя явно произошли серьезные сдвиги. Первые строчки в списке самых продаваемых книг в начале 2012 года заняла литература интеллектуальная, философская, многослойная. Похоже, слой потребителей дешевых детективчиков окончательно истончился. Те, кто читал подобные сочинения, изменили книге с телевизором. Зато большую активность стали проявлять читатели образованные. Иначе и не объяснить тех перемен, что произошли в рейтинге pro-booksв течение 2011 года. Приход января застал нас в следующей диспозиции:
На первом месте – новый роман Виктора Пелевина «S. N. U. F. F.», вышедший в издательстве «Эксмо». Автор переносит действие в далекое постапокалиптическое будущее. Общество разделено на мыслящее меньшинство, обитающее над землей, в «Лондоне» и многочисленное быдло, живущее внизу, в «Уркаине».
«S.N.U.F.F.» — это «специальный выпуск новостей/универсальный художественный фильм» (Special Newsreel/Universal Feature Film). Снимая сюжеты, зарабатывает себе на жизнь один из главных героев романа — пилот по имени Дамилола. Если событий не происходит, он сам может их организовать. Например, спровоцировать войну.
У Пелевина, как обычно, вышла злая сатира. Досталось всем – политикам, мужчинам и женщинам, религии и т.д. По мнению ряда критиков, это один из лучших романов культового писателя. Но тем, кто никогда не брал в руки книг Пелевина, лучше начинать с другого его произведения. «S.N.U.F.F.» - роман сложный и мрачноватый.
На первом месте – новый роман Виктора Пелевина «S. N. U. F. F.», вышедший в издательстве «Эксмо». Автор переносит действие в далекое постапокалиптическое будущее. Общество разделено на мыслящее меньшинство, обитающее над землей, в «Лондоне» и многочисленное быдло, живущее внизу, в «Уркаине».
«S.N.U.F.F.» — это «специальный выпуск новостей/универсальный художественный фильм» (Special Newsreel/Universal Feature Film). Снимая сюжеты, зарабатывает себе на жизнь один из главных героев романа — пилот по имени Дамилола. Если событий не происходит, он сам может их организовать. Например, спровоцировать войну.
У Пелевина, как обычно, вышла злая сатира. Досталось всем – политикам, мужчинам и женщинам, религии и т.д. По мнению ряда критиков, это один из лучших романов культового писателя. Но тем, кто никогда не брал в руки книг Пелевина, лучше начинать с другого его произведения. «S.N.U.F.F.» - роман сложный и мрачноватый.
Гришковец написал сценарий для «Елок-2» Бекмамбетова
Тимур Бекмамбетов привлек к работе над фильмом «Елки-2» известного российского писателя, актера и певца Евгения Гришковца, сообщает «Клопс.Ru». Драматург написал сценарий для одной из частей картины. Отметим, что «Елки-2» состоят из нескольких новелл, рассказывающих о судьбах разных людей.
В частности, Гришковец придумал сценарий для новеллы с участием Сергея Светлакова и Ивана Урганта. По словам писателя, в сентябре 2011 года к нему обратился Бекмамбетов с просьбой о помощи. «Он сказал, что новелла для героев Сергея Светлакова и Ивана Урганта написана, но исполнителям она не нравится и нужна другая. Я подумал и сказал, что можно попробовать, но получится или не получится - я гарантировать не могу. Либо получится легко, либо не получится вовсе», - написал Гришковец в своем интернет-дневнике.
По словам писателя, сюжет новеллы он придумал за пару дней. Окончательный вариант сценария написала Анна Матиссон, с которой Гришковец работал во время создания фильма «Сатисфакция». «В титрах я попросил себя не указывать, чтобы никого не сбивать с панталыку, а от вознаграждения отказался, так как практически ничего не писал, только наговаривал. Да к тому же Тимур обратился ко мне за помощью, а мое сибирское воспитание подсказывает мне, что за помощь денег не берут», - говорит Гришковец.
Напомним, что фильм «Елки-2», спродюсированный Тимуром Бекмамбетовым, вышел в прокат 15 декабря 2011 года. В качестве режиссеров картины выступили Дмитрий Киселев, Александр Баранов, Александр Котт и Леван Габриадзе. Над сценарием работали Тимур Бекмамбетов, Ольга Харина и Роман Непомнящий.
http://tengrinews.kz/cinema/205253/
В частности, Гришковец придумал сценарий для новеллы с участием Сергея Светлакова и Ивана Урганта. По словам писателя, в сентябре 2011 года к нему обратился Бекмамбетов с просьбой о помощи. «Он сказал, что новелла для героев Сергея Светлакова и Ивана Урганта написана, но исполнителям она не нравится и нужна другая. Я подумал и сказал, что можно попробовать, но получится или не получится - я гарантировать не могу. Либо получится легко, либо не получится вовсе», - написал Гришковец в своем интернет-дневнике.
По словам писателя, сюжет новеллы он придумал за пару дней. Окончательный вариант сценария написала Анна Матиссон, с которой Гришковец работал во время создания фильма «Сатисфакция». «В титрах я попросил себя не указывать, чтобы никого не сбивать с панталыку, а от вознаграждения отказался, так как практически ничего не писал, только наговаривал. Да к тому же Тимур обратился ко мне за помощью, а мое сибирское воспитание подсказывает мне, что за помощь денег не берут», - говорит Гришковец.
Напомним, что фильм «Елки-2», спродюсированный Тимуром Бекмамбетовым, вышел в прокат 15 декабря 2011 года. В качестве режиссеров картины выступили Дмитрий Киселев, Александр Баранов, Александр Котт и Леван Габриадзе. Над сценарием работали Тимур Бекмамбетов, Ольга Харина и Роман Непомнящий.
http://tengrinews.kz/cinema/205253/
Город из книги
Город, где когда-то началась магическая эпопея Гарри Поттера, превратился в неиссякаемый источник вдохновения для писателей...
В Эдинбурге «родились» Шерлок Холмс и Питер Пэн, доктор Джекил и мистер Хайд. А в кафе «Элефант-хаус» на мосту Георга IV был придуман Гарри Поттер, о чем гордо сообщает табличка, выставленная в окне. Посетителям заведения отсюда открывается весьма своеобразный вид – кладбище Грейфраерс, возвышающийся над кронами кладбищенских деревьев крутой утес, увенчанный Эдинбургским замком, и узкая улочка, которая ныряет под арку моста, похожую на расселину в скале.
За одним из столиков, рассчитанных на шестерых, сидит в одиночестве молодая женщина. Перед ней раскрыт ноутбук, по столу разбросаны листы рукописи, сумка брошена на стул слева, жакет повешен на спинку стула справа.
Однако никто из посетителей, ждущих у бара, когда за столиками найдется место и для них, не осмеливается попросить молодую писательницу потесниться. А вдруг эта любительница кофе – очередной литературный гений? Ведь именно здесь Джоан К. Роулинг создала образ ученика школы колдовства, который взлетел на своей метле прямиком на вершину хит-парада бестселлеров. А фамилию для своего героя Роулинг придумала на другом своем излюбленном «рабочем месте» – в кафе на втором этаже кофейного магазина «Черное лекарство», что неподалеку от кривой улицы Поттер-роу, где в старину селились горшечники (по-английски «горшечник» – potter).
В Эдинбурге «родились» Шерлок Холмс и Питер Пэн, доктор Джекил и мистер Хайд. А в кафе «Элефант-хаус» на мосту Георга IV был придуман Гарри Поттер, о чем гордо сообщает табличка, выставленная в окне. Посетителям заведения отсюда открывается весьма своеобразный вид – кладбище Грейфраерс, возвышающийся над кронами кладбищенских деревьев крутой утес, увенчанный Эдинбургским замком, и узкая улочка, которая ныряет под арку моста, похожую на расселину в скале.
За одним из столиков, рассчитанных на шестерых, сидит в одиночестве молодая женщина. Перед ней раскрыт ноутбук, по столу разбросаны листы рукописи, сумка брошена на стул слева, жакет повешен на спинку стула справа.
Однако никто из посетителей, ждущих у бара, когда за столиками найдется место и для них, не осмеливается попросить молодую писательницу потесниться. А вдруг эта любительница кофе – очередной литературный гений? Ведь именно здесь Джоан К. Роулинг создала образ ученика школы колдовства, который взлетел на своей метле прямиком на вершину хит-парада бестселлеров. А фамилию для своего героя Роулинг придумала на другом своем излюбленном «рабочем месте» – в кафе на втором этаже кофейного магазина «Черное лекарство», что неподалеку от кривой улицы Поттер-роу, где в старину селились горшечники (по-английски «горшечник» – potter).
Библиотеки Нарвы ограничили в праве приобретать русские книги
Библиотеки приграничного с Россией эстонского города Нарва, где лишь 4% населения говорят по-эстонски, министерство культуры Эстонии обязало на половину бюджетных средств закупить книги на эстонском языке, удостоенные государственных премий произведения или книги, изданные при поддержке государства, сообщает портал «Столица».
При этом в 2012 году бюджет библиотек увеличен не будет. Книг на русском языке в списке министерства культуры не значится.
По словам заведующей Нарвской центральной библиотеки Ингрид Эрилайд, в прошлом году у библиотеки было более 13 тысяч читателей, из них около сотни – эстонцы. На русском языке было закуплено 9811 книг, на эстонском – 935, то есть примерно 10%.
Как напоминает издание, министр культуры Эстонии Рейн Ланг давно обещал взяться за библиотеки, которые заказывают много «неправильной», по его мнению, литературы.
http://www.baltinfo.ru/2012/01/05/Biblioteki-Narvy-ogranichili-v-prave-priobretat-russkie-knigi-251636
При этом в 2012 году бюджет библиотек увеличен не будет. Книг на русском языке в списке министерства культуры не значится.
По словам заведующей Нарвской центральной библиотеки Ингрид Эрилайд, в прошлом году у библиотеки было более 13 тысяч читателей, из них около сотни – эстонцы. На русском языке было закуплено 9811 книг, на эстонском – 935, то есть примерно 10%.
Как напоминает издание, министр культуры Эстонии Рейн Ланг давно обещал взяться за библиотеки, которые заказывают много «неправильной», по его мнению, литературы.
http://www.baltinfo.ru/2012/01/05/Biblioteki-Narvy-ogranichili-v-prave-priobretat-russkie-knigi-251636