Новости библиотеки
К 200-летию со дня рождения Гончарова издадут его архивы

В Ульяновске завершаются ремонтно-реставрационные работы в доме, где родился Гончаров и во «Дворце книги». Они откроются к юбилею классика отечественной литературы, который будет отмечаться в июне. В его родном городе будет оформлено несколько музейных выставок о жизни и творчестве писателя, в Ульяновске пройдут научные конференции с участием специалистов из трех десятков стран.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=953728&cid=48
Марио Варгас Льоса готовит новый роман к выходу в 2013 году

По словам Льоса, это будет первый роман, написанный им после вручения Нобелевской премии. Под предварительным названием «Незаметный герой» (El heroe discreto), роман появится в продаже в 2013 году.
По словам писателя, действие романа происходит между столичной Лимой и городом Пьюра (Piura) на севере Перу. В 10-летнем возрасте Марио Льоса прожил в последнем несколько лет: «Мой роман не автобиографичен, оживленные памятью образы, которые я запечатлел в Пьюре, стали отправной точкой стези романа».
Напомним, что в апреле текущего года в испанском издательстве Alfaguara выходит еще одна новая работа знаменитого перуанского писателя «Цивилизация шоу» (La civilizacion del espectaculo). В ней Марио Варгас Льоса говорит об изменении в культурных ценностях человечества, доминирующем влиянии развлечений в нашей жизни, которые становятся движущей силой нашего времени. Размытие границ между новостями и развлечением прогрессирует, неся угрозу способности поддерживать и улучшать справедливое, демократическое устройство общества. Растущая тривиализация искусства и литературы, торжество сенсационности в прессе и легкомыслие политики – вот некоторые примеры деградации, поразившей общество, которые называет знаменитый писатель.
http://www.buenolatina.ru/news.php?id=1338
Вышла в свет фэнтези-повесть 11-летней школьницы из Владивостока

Повесть в жанре фентези Дарина выпустила под псевдонимом Dora A. Martin. Книга вышла тиражом в тысячу экземпляров, что для такого юного автора — отличный старт.
- У меня с детства была мечта обладать сверхъестественными силами, — говорит Дарина. — Именно поэтому в своей книге я рассказала историю четырех девочек, у которых появилась власть над стихиями.
Сюжет Дарина создавала с помощью резонирующих героев: образы персонажей она черпала из своих школьных будней. Сама писательница является прототипом главной героини. В целом, окружение школьницы сыграло в судьбе повести решающую роль: Дарина не скрывает, что произведение не вышло бы в печать без поддержки близких — родителей и друзей.
На этом ученица школы-интерната для одаренных детей им. Дубинина не собирается останавливаться. Как обещает сама писательница, читателям предстоит ждать продолжения — но не скоро: учеба для 11-летней девочки пока на первом месте.
http://www.primorye24.ru/exclusive/14064-vyshla-v-svet-fyentezi-povest-11-letnej-shkolnicy-iz-vladivostoka.html
10 друзей русской культуры

Тор Нэве Ланге (Дания)
Филолог, поэт и переводчик Тор Нэве Ланге (1851-1915) с 1875 года жил и работал в России. Здесь он перевел на датский «Слово о полку Игореве», составил две антологии русской прозы XIX века, выпустил два сборника переводов славянской поэзии и сделал десятки переводов античных авторов Эсхила, Софокла и других. В 1894 году за монографию «Граф Алексей Толстой» получил звание доктора филологии. В 1899 году он был награжден орденом Святого Владимира и возведен в звание русского дворянина.
Джек Линдсей (Великобритания)
Родившийся в Австралии Джек Линдсей (1900-1990) с 1926 года жил и работал в Великобритании. Он опубликовал 170 книг — от классических поэм до исторических романов. На русский язык были переведены романы «Ганнибал», «Люди сорок восьмого года», эпопея «Британский путь», включающая произведения «Твой дом», «Маски и лица» и другие. С 1941 года являлся членом компартии Великобритании. В 1967-м награжден орденом «Знак Почета» за заслуги в пропаганде и перевод советской литературы на английский язык.
Пастернак не приедет

«Простите, а Пастернак придет?» – спрашивает французская девушка. На беседу по поводу Пастернака собралось много народу, видимо, кто-то и подозревал, что автор «Доктора Живаго» сам придет отвечать на вопросы о своем творчестве. Народу на Парижском книжном салоне полно. В этом году организаторам повезло с погодой – в выходные здесь довольно прохладно и накрапывает дождь, а потому парижане идут не в парки и не на бульвары, а едут на салон.
Если Франкфуртская или Лондонская книжная ярмарки в первую очередь мероприятия торгово-профессиональные, где упор делается на книжный бизнес, контракты и связи, то в Париже в центре внимания писатели и читатели.
Парижане толпятся у стендов, чтобы подписать романы у авторов, слушают выступающих писателей, покупают книги или просто бесцельно бродят по салону, разглядывая книжные новинки.
Сурганова возделывает поля

Книга включает в себя стихи, рисунки, цитаты, отрывки из личного дневника, а также изобилует чистыми полями. Последние, по словам автора, предназначены специально для того, чтобы читатели могли вести на них свои дневники. Таким образом Сурганова решила сломать распространенное убеждение относительно того, что в книге нельзя писать и рисовать.
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/knigosfera/news4305.php
Актеры театра Фоменко презентуют книгу поэта Рыжего

В сборник, выпущенный издательством «Искусство XXI век», вошли около 500 стихотворений Рыжего, которые он написал в последние десять лет своей жизни – в 1992-2001 годах. Всего наследие екатеринбургского поэта, которого Евгений Рейн называл «самым талантливым поэтом своего поколения», насчитывает около 1200-1300 стихов.
В презентации примут участие актеры Мастерской Фоменко, а также барды – Сергей Никитин и Андрей Крамаренко. Кроме того, на вечер приглашены все родственники поэта — его вдова, мать и сестры.
В пресс-релизе отмечается, что место презентации было выбрано не случайно — именно в этом театре идет спектакль «Рыжий», поставленный по стихам и дневникам поэта. Премьера постановки состоялась в 2010 году, а в 2011-м театр возил спектакль на гастроли в Екатеринбург — тогда прямую трансляцию «Рыжего» провели в интернете.
http://www.lenta.ru/news/2012/03/19/ryzhij/
22 китайских писателя обвинили Apple в распространении пиратской продукции и потребовали $8 млн

Как сообщает China Daily, это групповой иск от 22 известных китайских писателей, которые утверждают, что в приложении App Store продаются пиратские копии их произведений. В частности, в иске указывается на подтвержденную продажу 95 нелицензионных книг.
Истцы объединились в Альянс, который будет защищать права авторов и от имени которого и подан иск к Apple. Представители Альянса заявили, что ранее уже направили письмо в американскую компанию с требованием прекратить распространять пиратскую продукцию через свое приложение, но там не спешат исправлять сложившуюся ситуацию.
В свою очередь один из пресс-секретарей Apple уже распространил через СМИ письмо, в котором сообщил, что компания понимает важность защиты прав интеллектуальной собственности и Apple будет реагировать на подобные жалобы «должным образом и своевременно».
http://www.newsru.com/cinema/19mar2012/app_china.html
«Бумажные» СМИ останутся территорией доверия

В марте прошлого года русскоязычная газета «Московские новости» стала выходить в новом формате. Прежде, ее владелец — израильский бизнесмен Александр Гайдамак — прекратил выпуск газеты, объяснив, что бизнес убыточен. Возродился бренд под крылом агентства РИА «Новости». Зачем поддерживать неприбыльное дело, рассказывает Евгений Козловский, колумнист агентства:
«Думаю, что это имиджевое поддержание некоторых традиций. Кроме того, есть целый слой социума, который серьезнее относится к бумаге, чем к Интернету, как есть слой социума, который покупает дорогие виниловые пластинки. И чтобы их тоже не терять, тоже немножко оставляют».
Имидж — еще не всё. Закон бизнеса суров: хочешь получать прибыль — сокращай издержки. Для нерентабельных изданий логичным было бы «уйти» в Интернет: не нужно тратиться на бумагу, печать или распространение. Но многие отечественные неприбыльные СМИ по этому пути не идут. Главный редактор «Огонька» Виктор Лошак объясняет, почему его журнал не становится полностью электронным:
15 Национальная выставка-ярмарка «Книги России» состоится с 14 по 19 марта 2012 года в Москве

Национальная выставка-ярмарка «Книги России» – одно из крупнейших ежегодных событий деловой и культурной жизни страны. Девиз этого профессионального смотра – «Найди книгу!» – по-весеннему актуален: от того, какие новинки найдут здесь книгораспространители, о каких планах заявят издатели, во многом зависит ситуация на российском книжном рынке в весенне-летний период 2012 года. В экспозициях форума представлена обширная палитра художественного, научного, документального, учебного, детского книгоиздания – свыше 150 000 наименований книг на различных языках народов Российской Федерации и других стран.
Главный индустриальный форум отрасли пройдёт на площади почти в 10 тысяч кв. метров. Здесь разместятся около 400 коллективных и индивидуальных экспозиций «Книг России» – смотра, где встречаются главные действующие лица книжной индустрии: издатели, писатели, библиотекари, книготорговцы, полиграфисты. Одной из важнейших особенностей Национальной ярмарки является широкое региональное представительство: Оргкомитет последовательно и неизменно ведёт линию по поддержке регионального книгоиздания в стране. Именно поэтому регионалы получают возможность представлять свои книги на специальных коллективных стендах (экспозиции Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать), Ассоциации книгоиздателей России (АСКИ), Всероссийского конкурса «Малая родина»).
Впервые собственное представительство появится на «Книгах России» и у «Альянса независимых издателей и книгораспространителей» – недавно созданного некоммерческого партнерства московских, петербургских, пермских книжных магазинов и издательств.