Новости библиотеки
Ксения Собчак написала книгу «Энциклопедия лоха»
В издательстве АСТ выходит новая и очень провокационная книга «блондинки в шоколаде» — «Энциклопедия лоха».
Ксения Собчак не устает удивлять российскую общественность, поворачиваясь к ней то одной, то другой гранью своей скандальной личности. Оказывается, Ксения не только светский активист, шоугерл и литератор, но еще и философ. Понаблюдав за светской жизнью, она пришла к выводу, что главная наша и лично ее беда — это лохи. Понаблюдав еще, собрала грандиозную коллекцию типажей, описала их привычки и признаки — и в результате получился эдакий эпохальный труд «Энциклопедия лоха».
Оказывается, есть масса подвидов лохосапиенса — «лох серебристый», «лох упоительный», «лох-землеройка», «лох сладкий, сексуальный» и так далее. А чтобы мы четко представляли, ху из ху, и знали врага в лицо, Ксения указывает фамилии — вот, мол, Коля Басков, например, «упоительный». А чтобы мы чего не перепутали — например, Баскова с Волочковой, — мастер эпатажа Андрей Бартенев нарисовал оригинальные портреты. Если тебя, читатель, в этой книге нет — не обольщайся, это просто потому, что не повстречался ты еще на узенькой дорожке светского раута с Ксенией Собчак.
К слову, автор уже как-то занималась классификацией персон — в 2007-м она вместе с Оксаной Робски издала книгу «Zaмуж за миллионера», где разложила этих самых миллионеров по полочкам. Теперь дело дошло до звезд.
http://newsland.ru/News/Detail/id/514175/
Ксения Собчак не устает удивлять российскую общественность, поворачиваясь к ней то одной, то другой гранью своей скандальной личности. Оказывается, Ксения не только светский активист, шоугерл и литератор, но еще и философ. Понаблюдав за светской жизнью, она пришла к выводу, что главная наша и лично ее беда — это лохи. Понаблюдав еще, собрала грандиозную коллекцию типажей, описала их привычки и признаки — и в результате получился эдакий эпохальный труд «Энциклопедия лоха».
Оказывается, есть масса подвидов лохосапиенса — «лох серебристый», «лох упоительный», «лох-землеройка», «лох сладкий, сексуальный» и так далее. А чтобы мы четко представляли, ху из ху, и знали врага в лицо, Ксения указывает фамилии — вот, мол, Коля Басков, например, «упоительный». А чтобы мы чего не перепутали — например, Баскова с Волочковой, — мастер эпатажа Андрей Бартенев нарисовал оригинальные портреты. Если тебя, читатель, в этой книге нет — не обольщайся, это просто потому, что не повстречался ты еще на узенькой дорожке светского раута с Ксенией Собчак.
К слову, автор уже как-то занималась классификацией персон — в 2007-м она вместе с Оксаной Робски издала книгу «Zaмуж за миллионера», где разложила этих самых миллионеров по полочкам. Теперь дело дошло до звезд.
http://newsland.ru/News/Detail/id/514175/
Объявлено о начале конкурса на премию «Дебют»
В Москве объявлено о начале конкурса на соискание одной из самых престижных литературных наград — независимой премии «Дебют».
Учрежденная в 2000 году, она вручается авторам не старше 25 лет в пяти номинациях — крупная и малая проза, поэзия, драматургия и эссе. По мнению специалистов, каждый год «Дебют» открывает столько новых имен, сколько не способны предложить все толстые журналы. В среду лауреаты прошлых лет делились мнениями о необходимости этой награды, сообщает телеканал «Россия».
«Конечно, эта премия нужна. Современное премиальное устройство России, как водяная воронка: чтобы попасть в следующий этап, нужно послужить 10 лет в одном полку, потом в другом. То есть идет выслуга лет, как в армии. А премия «Дебют» позволяет вертикально добиться нужной цели, издать свою книгу так, что твое имя станет известным. Поэтому это дело благородное, нужное», — заявил Александр Терехов, член жюри литературной премии, лауреат премии «Большая книга» в 2009 году.
http://www.vesti.ru/doc.html?id=365345&cid=549
Учрежденная в 2000 году, она вручается авторам не старше 25 лет в пяти номинациях — крупная и малая проза, поэзия, драматургия и эссе. По мнению специалистов, каждый год «Дебют» открывает столько новых имен, сколько не способны предложить все толстые журналы. В среду лауреаты прошлых лет делились мнениями о необходимости этой награды, сообщает телеканал «Россия».
«Конечно, эта премия нужна. Современное премиальное устройство России, как водяная воронка: чтобы попасть в следующий этап, нужно послужить 10 лет в одном полку, потом в другом. То есть идет выслуга лет, как в армии. А премия «Дебют» позволяет вертикально добиться нужной цели, издать свою книгу так, что твое имя станет известным. Поэтому это дело благородное, нужное», — заявил Александр Терехов, член жюри литературной премии, лауреат премии «Большая книга» в 2009 году.
http://www.vesti.ru/doc.html?id=365345&cid=549
На V ММОКФ приедут писатели как из России, так и со всего мира
С 11 по 14 июня 2010 года в Центральном Доме Художника пройдёт пятый Московский Международный Открытый Книжный Фестиваль. За четыре дня во дворе и на внутренних площадках ЦДХ пройдет более 400 мероприятий, традиционно наполняющие Книжную, Детскую, Музыкальную и Кино- программы Фестиваля.
При поддержке посольств и культурных центров на Фестивале ожидается участие более 50 иностранных гостей почти из всех стран Восточной и Западной Европы, а также иных частей света (Армения, Белоруссия, Болгария, Великобритания, Германия, Голландия, Дания, Италия, Испания, Киргизия, Латвия, Литва, Польша, Румыния, Сербия, США, Украина, Финляндия, Чехия, Швеция Эстония). Среди иностранных гостей Фестиваля ожидаются не только хорошо известные русскому читателю авторы, такие как Дорота Масловски (Польша), Горан Петрович (Сербия), Джоан Харрис (Великобритания), но и многие другие. Так же разобраться в современной книжной ситуации нам помогут зарубежные критики, историки, издатели, философы, эксперты, дизайнеры и иллюстраторы.
Широчайшим образом представлена литературная карта России. На Фестивале выступят такие звезды, как Сергей Гандлевский, Людмила Улицкая, Дмитрий Быков, Леонид Юзефович, Андрей Геласимов, Захар Прилепин, Максим Осипов, а география участников охватывают всю страны — от Калининграда (Евгений Гришковец) до Владивостока (Василий Авченко), от Ханты-Мансийска (Еремей Айпин) до Сочи (Вероника Кунгурцева).
Экспериментом этого года станет платформа «WhyNot», которая пройдет в новом пространстве ЦДХ (Зал №1), формирующая вокруг себя неожиданные и свежие идеи и проекты в таких сферах, как Город, Медиа и Образование.
При поддержке посольств и культурных центров на Фестивале ожидается участие более 50 иностранных гостей почти из всех стран Восточной и Западной Европы, а также иных частей света (Армения, Белоруссия, Болгария, Великобритания, Германия, Голландия, Дания, Италия, Испания, Киргизия, Латвия, Литва, Польша, Румыния, Сербия, США, Украина, Финляндия, Чехия, Швеция Эстония). Среди иностранных гостей Фестиваля ожидаются не только хорошо известные русскому читателю авторы, такие как Дорота Масловски (Польша), Горан Петрович (Сербия), Джоан Харрис (Великобритания), но и многие другие. Так же разобраться в современной книжной ситуации нам помогут зарубежные критики, историки, издатели, философы, эксперты, дизайнеры и иллюстраторы.
Широчайшим образом представлена литературная карта России. На Фестивале выступят такие звезды, как Сергей Гандлевский, Людмила Улицкая, Дмитрий Быков, Леонид Юзефович, Андрей Геласимов, Захар Прилепин, Максим Осипов, а география участников охватывают всю страны — от Калининграда (Евгений Гришковец) до Владивостока (Василий Авченко), от Ханты-Мансийска (Еремей Айпин) до Сочи (Вероника Кунгурцева).
Экспериментом этого года станет платформа «WhyNot», которая пройдет в новом пространстве ЦДХ (Зал №1), формирующая вокруг себя неожиданные и свежие идеи и проекты в таких сферах, как Город, Медиа и Образование.
Поэтический маршрут
Каждый день многие из нас выходят из дома, чтобы сидеть в офисе восемь часов к ряду и работать, работать, работать. Найдется ли в этом напряженном графике место для отдохновения? Скорее нет, чем да. В Испании придумали, как обратить внимание занятых и деловых пассажиров на прекрасное — в автобусах им раздают сборники стихов современных поэтов.
В городе Сантадер (столица Кантабрии), прославившимся на весь мир пещерой Альтамира с уникальными наскальными изображениями, начали литературную кампанию: кондукторы раздают сборники стихов пассажирам автобусов, чтобы те с пользой проводили время в пути и отвлеклись от работы и ежедневных забот.
По словам организаторов, эта неординарная акция сыграет важную роль в культурной жизни города и преобразит жизнь людей.
По инициативе «Фонда Сантандера – 2016» для этой цели были выпущены пять сборников пяти поэтов: Лоренсо Оливан (Lorenzo Olivan), Марианы Барсена (Marian Barcena), Альберто Сантамария (Alberto Santamaria), Мариано Калво Айя (Mariano Calvo Haya) и Марибель Фернандес Гарридо (Maribel Fernandez Garrido). Вышло в свет десять тысяч изданий, тираж книги каждого автора составляет две тысячи.
В городе Сантадер (столица Кантабрии), прославившимся на весь мир пещерой Альтамира с уникальными наскальными изображениями, начали литературную кампанию: кондукторы раздают сборники стихов пассажирам автобусов, чтобы те с пользой проводили время в пути и отвлеклись от работы и ежедневных забот.
По словам организаторов, эта неординарная акция сыграет важную роль в культурной жизни города и преобразит жизнь людей.
По инициативе «Фонда Сантандера – 2016» для этой цели были выпущены пять сборников пяти поэтов: Лоренсо Оливан (Lorenzo Olivan), Марианы Барсена (Marian Barcena), Альберто Сантамария (Alberto Santamaria), Мариано Калво Айя (Mariano Calvo Haya) и Марибель Фернандес Гарридо (Maribel Fernandez Garrido). Вышло в свет десять тысяч изданий, тираж книги каждого автора составляет две тысячи.
Издана книга – победитель последнего «Русского Букера»
Сегодня в «Буквоеде на Восстания» — презентация книги Елены Чижовой «Время женщин». Эта книга была удостоена самой престижной российской книжной премии «Русский Букер» за 2009 год.
Елена Чижова – коренная петербурженка, писатель, лауреат премии «Русский букер-09», за роман “Время женщин”. Питерская тема — постоянная величина ее прозы, определяющая и психологию, и характеры героев. Точнее — героинь, ибо Чижова отдает явное предпочтение женским характерам, женским судьбам. Говоря однажды о замысле «Времени женщин», писательница сказала, что ее занимает вопрос: «Почему в России нет исторической памяти?». Для себя она объясняет проблему так: «На войне или гражданской войне, в первую очередь, в боевых действиях участвуют мужчины и в гигантском количестве они погибают. И вот так как-то получалось, что у нас в 20-м веке носительницами исторической памяти могли быть только женщины». Книга «Время женщин» повествует о жизни трех русских женщин в одной коммунальной квартире, которым выпало непростое испытание.
http://www.mr7.ru/index/story_28225.html
Елена Чижова – коренная петербурженка, писатель, лауреат премии «Русский букер-09», за роман “Время женщин”. Питерская тема — постоянная величина ее прозы, определяющая и психологию, и характеры героев. Точнее — героинь, ибо Чижова отдает явное предпочтение женским характерам, женским судьбам. Говоря однажды о замысле «Времени женщин», писательница сказала, что ее занимает вопрос: «Почему в России нет исторической памяти?». Для себя она объясняет проблему так: «На войне или гражданской войне, в первую очередь, в боевых действиях участвуют мужчины и в гигантском количестве они погибают. И вот так как-то получалось, что у нас в 20-м веке носительницами исторической памяти могли быть только женщины». Книга «Время женщин» повествует о жизни трех русских женщин в одной коммунальной квартире, которым выпало непростое испытание.
http://www.mr7.ru/index/story_28225.html
В Курске прошел Пленум Союза писателей России
Сегодня с заседания Пленума Союза писателей России в Курске открылся юбилейный, пятый по счету, фестиваль литературы и искусства ЦФО. Ежегодно при поддержке полпреда президента в Центральном Федеральном округе Георгия Полтавченко он проходит в разных городах. Фестиваль в Курске приурочили к юбилею Великой Победы, а потому он и получил название «Нам дороги эти позабыть нельзя». По словам Архиепископа Курского и Рыльского Германа, курская земля как нельзя больше соответствует заявленной тематике.
Открывая Пленум, председатель Союза писателей России Валерий Ганичев отметил: это мероприятие, во-первых, дало возможность встретиться писателям России (на фестиваль съехались представители не только городов ЦФО, но и Якутии, Коми, Петрозаводска и т.д.), Украины и Белоруссии, но и еще раз обсудить вклад литературы в Победу и патриотическое воспитание молодежи.
На Пленуме много говорили о том, что сегодня предпринимается огромное количество попыток переписать историю, приуменьшить роль Советского Союза в победе над гитлеровской Германией. «Именно поэтому так важна литература о войне, благодаря ей не только молодежь у нас в стране, но и люди зарубежом могут узнать правду о той войне», — подчеркнул Валерий Ганичев.
Открывая Пленум, председатель Союза писателей России Валерий Ганичев отметил: это мероприятие, во-первых, дало возможность встретиться писателям России (на фестиваль съехались представители не только городов ЦФО, но и Якутии, Коми, Петрозаводска и т.д.), Украины и Белоруссии, но и еще раз обсудить вклад литературы в Победу и патриотическое воспитание молодежи.
На Пленуме много говорили о том, что сегодня предпринимается огромное количество попыток переписать историю, приуменьшить роль Советского Союза в победе над гитлеровской Германией. «Именно поэтому так важна литература о войне, благодаря ей не только молодежь у нас в стране, но и люди зарубежом могут узнать правду о той войне», — подчеркнул Валерий Ганичев.
Рукописи Владимира Набокова ушли с торгов Christie's
Три лота, имеющие непосредственное отношение к Владимиру Владимировичу Набокову (1899–1977), ушли с торгов за сумму $81 406.
Один из них – юбилейное издание «Сочинений» А. С. Пушкина, выпущенное Пушкинским комитетом в 1937 году под редакцией профессора М. Л. Гофмана (эстимейт £12 000–18 000), был продан за £43 250/$62 453. Данное издание содержит большое количество пометок Набокова на русском и английском языках, по которым видно, насколько тщательно он работал с текстами стихотворений выдающегося поэта.
Кроме того, издание «Стихотворений» Федора Тютчева (издательство «Слово», 1921 год) с пометками Набокова на 35 страницах на русском и английском языках ушло с молотка за £5625 ($8123).
Собрание из 58 набросков шахматных задач, созданных в период с начала 1930-х годов по 30 апреля 1974 года и подписанных «Vladimir Nabokov», «V. Nabokov» или «V.N.» (эстимейт £5000–8000), было продано за £7500 /$10 830.
В своей автобиографии «Память, говори» Набоков пишет, что составление шахматных задач «требует от их сочинителя тех же качеств, что характеризуют подлинного художника: оригинальности, изобретательности, гармонии, точности, сложности и великолепной неискренности». Первые 18 задач были опубликованы Набоковым в сборнике «Стихи и проблемы», равно как и номера с 19 по 28. Решения задач в большинстве случаев приведены на оборотах в сопровождении комментариев.
http://www.fashiontime.ru/news/721716.html
Один из них – юбилейное издание «Сочинений» А. С. Пушкина, выпущенное Пушкинским комитетом в 1937 году под редакцией профессора М. Л. Гофмана (эстимейт £12 000–18 000), был продан за £43 250/$62 453. Данное издание содержит большое количество пометок Набокова на русском и английском языках, по которым видно, насколько тщательно он работал с текстами стихотворений выдающегося поэта.
Кроме того, издание «Стихотворений» Федора Тютчева (издательство «Слово», 1921 год) с пометками Набокова на 35 страницах на русском и английском языках ушло с молотка за £5625 ($8123).
Собрание из 58 набросков шахматных задач, созданных в период с начала 1930-х годов по 30 апреля 1974 года и подписанных «Vladimir Nabokov», «V. Nabokov» или «V.N.» (эстимейт £5000–8000), было продано за £7500 /$10 830.
В своей автобиографии «Память, говори» Набоков пишет, что составление шахматных задач «требует от их сочинителя тех же качеств, что характеризуют подлинного художника: оригинальности, изобретательности, гармонии, точности, сложности и великолепной неискренности». Первые 18 задач были опубликованы Набоковым в сборнике «Стихи и проблемы», равно как и номера с 19 по 28. Решения задач в большинстве случаев приведены на оборотах в сопровождении комментариев.
http://www.fashiontime.ru/news/721716.html
Пушкинская ассамблея собрала в Москве потомков великого поэта
В Музее имени А.С. Пушкина на Пречистенке сегодня, накануне дня рождения поэта, открылась 12 Пушкинская ассамблея. Ее тема в этом году — «Учитель и ученики».
Здесь собрались исследователи творчества поэта, актеры, меценаты. Род Пушкиных на ассамблее представил прапраправнук поэта, москвич Александр Сергеевич Клименко.
«Мне трудно что-то сказать об ассамблее, я здесь первый раз», — поделился он. «Хотелось, чтобы как можно шире освящалась жизнь Пушкина, не только в юбилейные даты», — добавил потомок поэта. «Благодаря таким мероприятиям Пушкин жив, не забыт, и всегда будет жить в сердцах русских людей», — сказал он.
Большинство гостей вечера рассказывали о своих наставниках и отношении Пушкина к своим учителям. Так, по словам известного историка Сигурда Шмидта, «у поэта было особое ощущение и любовь к наставничеству». В свою очередь актер Павел Любимцев, отметил, что «учительская любовь — сродни любви родительской, она связана с верой и надеждой, любовь эта созидательна, она дает ученику силы и позволяет добиваться особенных результатов, делать желаемое действительным». А по мнению актера Василия Ланового, «связка учитель и ученики — это передача одной души к другой».
Здесь собрались исследователи творчества поэта, актеры, меценаты. Род Пушкиных на ассамблее представил прапраправнук поэта, москвич Александр Сергеевич Клименко.
«Мне трудно что-то сказать об ассамблее, я здесь первый раз», — поделился он. «Хотелось, чтобы как можно шире освящалась жизнь Пушкина, не только в юбилейные даты», — добавил потомок поэта. «Благодаря таким мероприятиям Пушкин жив, не забыт, и всегда будет жить в сердцах русских людей», — сказал он.
Большинство гостей вечера рассказывали о своих наставниках и отношении Пушкина к своим учителям. Так, по словам известного историка Сигурда Шмидта, «у поэта было особое ощущение и любовь к наставничеству». В свою очередь актер Павел Любимцев, отметил, что «учительская любовь — сродни любви родительской, она связана с верой и надеждой, любовь эта созидательна, она дает ученику силы и позволяет добиваться особенных результатов, делать желаемое действительным». А по мнению актера Василия Ланового, «связка учитель и ученики — это передача одной души к другой».
Скончалась переводчица с испанского Элла Брагинская
В среду, 2 июня, в возрасте 84 лет скончалась Элла Владимировна Брагинская, один из крупнейших российский переводчиков с испанского языка, сообщили «Ленте.ру» в гильдии «Мастера литературного перевода».
Брагинская переводила произведения Габриэля Гарсиа Маркеса, Хулио Кортасара, Хорхе Луиса Борхеса, Габриэлы Мистраль, Рафаэля Альберти, Пабло Неруды, Алехо Карпентьера и других испанских и латиноамериканских авторов.
Элла Брагинская родилась 1 января 1926 года. В 1954 окончила Московский педагогический институт иностранных языков (сейчас Московский государственный лингвистический университет). Брагинская состояла в гильдии «Мастера литературного перевода» и являлась членом Союза писателей.
Похороны Эллы Брагинской состоятся в пятницу, 4 июня, на Введенском кладбище. Отпевание пройдет в храме Святых апостолов Петра и Павла в Лефортово в 10.30 по адресу Солдатская улица, дом 4.
http://www.lenta.ru/news/2010/06/03/braginskaya/
Брагинская переводила произведения Габриэля Гарсиа Маркеса, Хулио Кортасара, Хорхе Луиса Борхеса, Габриэлы Мистраль, Рафаэля Альберти, Пабло Неруды, Алехо Карпентьера и других испанских и латиноамериканских авторов.
Элла Брагинская родилась 1 января 1926 года. В 1954 окончила Московский педагогический институт иностранных языков (сейчас Московский государственный лингвистический университет). Брагинская состояла в гильдии «Мастера литературного перевода» и являлась членом Союза писателей.
Похороны Эллы Брагинской состоятся в пятницу, 4 июня, на Введенском кладбище. Отпевание пройдет в храме Святых апостолов Петра и Павла в Лефортово в 10.30 по адресу Солдатская улица, дом 4.
http://www.lenta.ru/news/2010/06/03/braginskaya/
Техасские ученые разрешили загадку «Года метеоров» Уолта Уитмена
Техасские ученые выяснили, что образ «процессии метеоров», воспетый Уолтом Уитменом в стихотворении «Год метеоров», не плод воображения поэта, как считалось долгие годы, а описание действительно имевшего место атмосферного явления, сообщает The Independent
Стих был написан Уитменом в Нью-Йорке в 1859-60 годах. Яркий слог и множество деталей («Не забуду странную, бесконечную процессию метеоров, // ослепляющую и в то же время видимую совершенно отчетливо. // (Миг, только миг она несла над головами клубы неземного огня, // Потом удалилась, канула в ночь и пропала») предполагали, что Уитмен вдохновлялся действительно происходившим событием. Однако исследователи творчества поэта до сих пор не могли найти упоминаний об астрономических явлениях в небе Нью-Йорка, которые могли бы вдохновить поэта.
Астрономам и литературоведам в государственном университете штата Техас удалось найти связь между стихотворением и редким явлением — метеорным потоком, проходящим по касательной к поверхности Земли, о котором много писали в июле 1860 года в Америке, но потом забыли за давностью лет.
Стих был написан Уитменом в Нью-Йорке в 1859-60 годах. Яркий слог и множество деталей («Не забуду странную, бесконечную процессию метеоров, // ослепляющую и в то же время видимую совершенно отчетливо. // (Миг, только миг она несла над головами клубы неземного огня, // Потом удалилась, канула в ночь и пропала») предполагали, что Уитмен вдохновлялся действительно происходившим событием. Однако исследователи творчества поэта до сих пор не могли найти упоминаний об астрономических явлениях в небе Нью-Йорка, которые могли бы вдохновить поэта.
Астрономам и литературоведам в государственном университете штата Техас удалось найти связь между стихотворением и редким явлением — метеорным потоком, проходящим по касательной к поверхности Земли, о котором много писали в июле 1860 года в Америке, но потом забыли за давностью лет.