Новости библиотеки
Премию «Национальный бестселлер» 2010 года получил Эдуард Кочергин
Лауреатом российской литературной премии «Национальный бестселлер» 2010 года стал Эдуард Кочергин из Санкт-Петербурга. Его наградили за роман «Крещенные крестами: Записки на коленках». В дополнение к призу писатель получил денежное вознаграждение в размере 225 тысяч рублей.
Книга Эдуарда Кочергина «Крещенные крестами» основана на воспоминаниях о послевоенных временах, когда герой-рассказчик бежал из омского детприемника для детей «врагов народа» на родину в Ленинград. Название книги — «Крещенные крестами» — старинное выражение сидельцев знаменитых русских тюрем-»крестов», некогда бывшее паролем воров в законе, в соседи к которым в сталинские годы сажали политических.
Эдуард Кочергин — театральный художник, литератор. Родился 22 сентября 1937 года в Ленинграде. Выпускник театрально-постановочного факультета Ленинградского государственного института театра, музыки и кинематографии. С 1972 года — главный художник Большого драматического театра имени Горького (ныне Г. А. Товстоногова). Оформил более 300 спектаклей в России и за рубежом. Имеет звание заслуженного деятеля искусств России, народного художника России, является лауреатом Государственных премий России и СССР, академиком Российской академии художеств.
Книга Эдуарда Кочергина «Крещенные крестами» основана на воспоминаниях о послевоенных временах, когда герой-рассказчик бежал из омского детприемника для детей «врагов народа» на родину в Ленинград. Название книги — «Крещенные крестами» — старинное выражение сидельцев знаменитых русских тюрем-»крестов», некогда бывшее паролем воров в законе, в соседи к которым в сталинские годы сажали политических.
Эдуард Кочергин — театральный художник, литератор. Родился 22 сентября 1937 года в Ленинграде. Выпускник театрально-постановочного факультета Ленинградского государственного института театра, музыки и кинематографии. С 1972 года — главный художник Большого драматического театра имени Горького (ныне Г. А. Товстоногова). Оформил более 300 спектаклей в России и за рубежом. Имеет звание заслуженного деятеля искусств России, народного художника России, является лауреатом Государственных премий России и СССР, академиком Российской академии художеств.
Sony: до смерти бумажных носителей осталось 5 лет
Через 5 лет печатные издания отойдут на второй план, уступив место цифровым ридерам и другим устройствам. Это неминуемо, как переход с пленки на цифровую фотографию и отказ от компакт-дисков в пользу музыкальных интернет-магазинов, прогнозируют в Sony.
Через 5 лет объем цифрового контента превысит объем контента на бумажных носителях, считает Стив Харбер (Steve Harber), президент подразделения Sony Personal Mobile and Imaging, занимающегося разработкой цифровых ридеров и магазинов электронных книг. По словам Харбера, это время наступит намного быстрее, чем он предполагал раньше.
Харбер сравнивает переход от бумажных носителей к цифровой информации с аналогичными изменениями в музыкальной индустрии и фотографии. При этом рынок электронных книг преодолел критическую точку, свидетельствующую о том, что переход на цифровой контент стал неизбежен. Он отмечает, что поверить в это непросто, так как книги существуют сотни лет, и вот так быстро расстаться с ними выглядит довольно неправдоподобно. Харбер напоминает о том, настолько порой быстро развивается рынок цифровой техники. Например, в потребительском сегменте смена технологий происходит примерно каждые 2 года.
Через 5 лет объем цифрового контента превысит объем контента на бумажных носителях, считает Стив Харбер (Steve Harber), президент подразделения Sony Personal Mobile and Imaging, занимающегося разработкой цифровых ридеров и магазинов электронных книг. По словам Харбера, это время наступит намного быстрее, чем он предполагал раньше.
Харбер сравнивает переход от бумажных носителей к цифровой информации с аналогичными изменениями в музыкальной индустрии и фотографии. При этом рынок электронных книг преодолел критическую точку, свидетельствующую о том, что переход на цифровой контент стал неизбежен. Он отмечает, что поверить в это непросто, так как книги существуют сотни лет, и вот так быстро расстаться с ними выглядит довольно неправдоподобно. Харбер напоминает о том, настолько порой быстро развивается рынок цифровой техники. Например, в потребительском сегменте смена технологий происходит примерно каждые 2 года.
За яркую жизнь в искусстве
В Санкт-Петербурге состоялось вручение премии «Петрополь». По традиции, церемония проходит в музее-квартире А.С. Пушкина на Мойке, 12 — в доме, где поэт провел последние месяцы жизни.
Художественная премия «Петрополь» основана в 1999 году Всероссийским музеем А.С. Пушкина и редколлегией альманаха «Петрополь». Она присуждается за достижения в области культуры и искусства, за оригинальные проекты и за поддержку культуры (меценатство).
В состав жюри 2010 года вошли поэты, музыканты Александр Дольский, Александр Городницкий, Олег Митяев, актер Иван Краско, кинорежиссер Юрий Мамин, писатели Валерий Попов, Николай Якимчук, директор музея А.С. Пушкина Сергей Некрасов.
Тамара Петкевич, отпраздновавшая недавно свой 90-летний юбилей, была отмечена за уникальную эпопею в двух книгах — «Жизнь — сапожок непарный» и «На фоне звезд и страха». Олег Митяев, поздравляя Тамару Владиславовну, заметил: «На моем месте сейчас мечтали бы оказаться многие. Например, Эльдар Рязанов, который и познакомил меня с книгой «Жизнь — сапожок непарный». Под впечатлением от нее я написал песню «Пассажир летящей пули…» Рекомендую всем прочитать обе книги!»
Польский писатель приехал в Санкт-Петербург учить русский язык
В Санкт-Петербург приехал популярный польский писатель Януш Леон Вишневский. Он пробудет в городе до 17 июня, чтобы ежедневно заниматься русским языком.
Пан Януш уже неплохо понимает по-русски, но прежде у него все же возникали сложности в общении: с русскими журналистами и читателями он предпочитал общаться через переводчика. Ежедневный шестичасовой тренинг с преподавателем наверняка сломает барьер и самый знаменитый в России польский писатель наконец заговорит по-русски! «Я буду учить русский язык в том числе для того, чтобы общаться со своими читателями на их родном языке. Я намеренно отказался от услуг переводчика. Хочу самостоятельно продираться через один из самых сложных в мире языков», — сообщил писатель.
Оценить успехи писателя в освоении русского языка читатели смогут на творческих встречах, которые состоятся:
Пан Януш уже неплохо понимает по-русски, но прежде у него все же возникали сложности в общении: с русскими журналистами и читателями он предпочитал общаться через переводчика. Ежедневный шестичасовой тренинг с преподавателем наверняка сломает барьер и самый знаменитый в России польский писатель наконец заговорит по-русски! «Я буду учить русский язык в том числе для того, чтобы общаться со своими читателями на их родном языке. Я намеренно отказался от услуг переводчика. Хочу самостоятельно продираться через один из самых сложных в мире языков», — сообщил писатель.
Оценить успехи писателя в освоении русского языка читатели смогут на творческих встречах, которые состоятся:
В Москве установят памятник татарскому поэту Габдулле Тукаю
В Москве появится памятник известному татарскому поэту Габдулле Тукаю. Как сообщили в мэрии столицы, соответствующее распоряжение подписал мэр города Юрий Лужков. «Монумент передан в дар Москве от министерства культуры Республики Татарстан и будет установлен на Новокузнецкой улице рядом с Татарским культурным центром в 2010-2011 годах», — уточнили чиновники. Памятник работы скульптора Сергея Щербакова выполнен в бронзе на постаменте из гранита.
Габдулла Тукай (1886-1913) вошел в историю татарской литературы как великий народный поэт, заложивший основу национальной поэзии и создавший ее классический стиль. В его честь названа площадь в Казани и станция метро. Памятники поэту есть в Уральске, Уфе, Санкт-Петербурге.
http://www.bigbook.ru/litnews/detail.php?ID=9668
Габдулла Тукай (1886-1913) вошел в историю татарской литературы как великий народный поэт, заложивший основу национальной поэзии и создавший ее классический стиль. В его честь названа площадь в Казани и станция метро. Памятники поэту есть в Уральске, Уфе, Санкт-Петербурге.
http://www.bigbook.ru/litnews/detail.php?ID=9668
Претенденты на «Мифопоэтику»
Объявлены номинанты на ежегодную Mythopoeic Fantasy Award – одну из наиболее престижных наград в области фэнтези.
В номинации «Роман для взрослого читателя» представлены: трилогия Барбары Кэмпбелл Trickster’s Game, отдельные романы Cloud & Ashes: Three Winter’s Tales Грира Гилмэна, Avilion Роберта Холдстока, Palimpsest Катерины Валенти, Lifelode Джо Уолтон.
На награду в области детско-юношеской литературы претендуют: The Hotel Under the Sand Кейдж Бейкер, цикл Books of Bayern Шэннон Хойл и Энн Бернинг, Where the Mountain Meets the Moon Грейс Лин, Ash Малинды Ло, Eyes Like Stars Лайзы Мантчев.
Лауреаты станут известны во время Mythcon XLI, который состоится 9-12 июля в Далласе (штат Техас).
http://mirf.ru/News/Last/index.htm
В номинации «Роман для взрослого читателя» представлены: трилогия Барбары Кэмпбелл Trickster’s Game, отдельные романы Cloud & Ashes: Three Winter’s Tales Грира Гилмэна, Avilion Роберта Холдстока, Palimpsest Катерины Валенти, Lifelode Джо Уолтон.
На награду в области детско-юношеской литературы претендуют: The Hotel Under the Sand Кейдж Бейкер, цикл Books of Bayern Шэннон Хойл и Энн Бернинг, Where the Mountain Meets the Moon Грейс Лин, Ash Малинды Ло, Eyes Like Stars Лайзы Мантчев.
Лауреаты станут известны во время Mythcon XLI, который состоится 9-12 июля в Далласе (штат Техас).
http://mirf.ru/News/Last/index.htm
Роулинг согласилась оцифроваться
Британская писательница Джоан Роулинг готова дать согласие на официальную оцифровку ее сочинений о Гарри Потере, передает со ссылкой на журнал «The Bookseller» новостная лента «Pro-books». Ни для кого не секрет, что «мама» обаятельного юного очкарика и его друзей из Хогвартса долго принципиально не позволяла издавать в электронном формате ни одну из книг поттерианы.
Сама она объясняла свою нелюбовь к цифре, во-первых, опасностью нелегального распространения электронных версий («Тоже мне, бином Ньютона!» — усмехнулся бы в этом месте Коровьев: иной раз отсканированные копии книг Роулинг разлетались по Сети спустя пару дней после появления в продаже печатных), а во-вторых, собственным желанием, чтобы ее книги читали на бумаге, поскольку она сама пишет их от руки.
В настоящее время литературное агентство «Christopher Little Agency», представляющее интересы писательницы, ведет переговоры с заинтересованными сторонами. В этот процесс в определенной степени вовлечено издательство «Bloomsbury», выпускавшее печатные книги о Поттере, и как решался вопрос с авторскими правами, пока неизвестно. Как известно, летом 2010 года «Bloomsbury» рассчитывает поправить свои пошатнувшиеся после прощания с поттерианой позиции выпуском полного комплекта печатных книг саги в новом оформлении. Последние капли прибыли из нашумевшей саги пытаются выжать и другими способами. Так, 18 июня во Флориде торжественно откроется тематический парк «Волшебный мир Гарри Поттера» («The Wizarding World Of Harry Potter»), а в ноябре ожидается выход экранизации «Гарри Поттера и Даров Смерти».
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news2860.php
Сама она объясняла свою нелюбовь к цифре, во-первых, опасностью нелегального распространения электронных версий («Тоже мне, бином Ньютона!» — усмехнулся бы в этом месте Коровьев: иной раз отсканированные копии книг Роулинг разлетались по Сети спустя пару дней после появления в продаже печатных), а во-вторых, собственным желанием, чтобы ее книги читали на бумаге, поскольку она сама пишет их от руки.
В настоящее время литературное агентство «Christopher Little Agency», представляющее интересы писательницы, ведет переговоры с заинтересованными сторонами. В этот процесс в определенной степени вовлечено издательство «Bloomsbury», выпускавшее печатные книги о Поттере, и как решался вопрос с авторскими правами, пока неизвестно. Как известно, летом 2010 года «Bloomsbury» рассчитывает поправить свои пошатнувшиеся после прощания с поттерианой позиции выпуском полного комплекта печатных книг саги в новом оформлении. Последние капли прибыли из нашумевшей саги пытаются выжать и другими способами. Так, 18 июня во Флориде торжественно откроется тематический парк «Волшебный мир Гарри Поттера» («The Wizarding World Of Harry Potter»), а в ноябре ожидается выход экранизации «Гарри Поттера и Даров Смерти».
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news2860.php
Брянскому Тютчевскому музею подарили Указ Императора о назначении Тютчева
Сразу 90 новыми экспонатами пополнился дом-музей Фёдора Тютчева в селе Овстуг Жуковского района Брянской области во время традиционного Всероссийского тютчевского праздника поэзии в воскресенье, 6 июня, сообщает корреспондент REGNUM-Центр. Все они — документы из Архивного отдела МИДа России. Кроме того, на празднике была презентована книга о Владимире Гамолине «Хранитель».
Первые поэтические чтения, позже ставшие ежегодным праздником поэзии, состоялись в селе Овстуг в 1961 году. Следовательно, тютчевский праздник-2010 можно считать 49-м по счёту. Считается, что именно в Овстуге зародилась традиция литературных праздников, которая затем распространилась по всей стране. В 1985 году День поэзии, проводимый в Овстуге, стал Всесоюзным праздником. Овстугский музей Тютчева старше поэтического праздника — комната-музей поэта была открыта в 1957 году. В течение всех этих лет велась работа по восстановлению усадьбы Тютчевых, и 14 июня 1986 года она завершилась открытием мемориального музея. С 2002 года усадьба Тютчевых является Государственным историко-культурным музеем заповедником.
Первые поэтические чтения, позже ставшие ежегодным праздником поэзии, состоялись в селе Овстуг в 1961 году. Следовательно, тютчевский праздник-2010 можно считать 49-м по счёту. Считается, что именно в Овстуге зародилась традиция литературных праздников, которая затем распространилась по всей стране. В 1985 году День поэзии, проводимый в Овстуге, стал Всесоюзным праздником. Овстугский музей Тютчева старше поэтического праздника — комната-музей поэта была открыта в 1957 году. В течение всех этих лет велась работа по восстановлению усадьбы Тютчевых, и 14 июня 1986 года она завершилась открытием мемориального музея. С 2002 года усадьба Тютчевых является Государственным историко-культурным музеем заповедником.
Эванджелин Лилли станет автором детских книг
30-летняя звезда телесериала «Остаться в живых» заявила, что после завершения съемок последнего сезона телешоу у нее появилось много свободного времени, которое она планирует посвятить написанию детских книг:
«Мне нравится писать, — говорит она, — Я пишу обо всем — детские истории, новеллы и сценарии. Честно говоря, мне бы хотелось выпустить на литературный рынок несколько своих детских рассказов и сказок. Я вижу себя в роли автора детских книг».
http://bookmix.ru/news/index.phtml?id=2626
«Мне нравится писать, — говорит она, — Я пишу обо всем — детские истории, новеллы и сценарии. Честно говоря, мне бы хотелось выпустить на литературный рынок несколько своих детских рассказов и сказок. Я вижу себя в роли автора детских книг».
http://bookmix.ru/news/index.phtml?id=2626
Франция открывает для себя Солженицына
В Карелии в 1931 году началась знаменитая сталинская стройка Беломорско-Балтийского канала силами узников ГУЛага. Собственно, с этого объекта и начинается страшная история Главного управления лагерей. Механизм кровавого молоха во всей полноте раскрыл нам русский классик Александр Исаевич Солженицын. На прошлой неделе он вновь напомнил о себе. В небольшом городке Крэ во французской глубинке его именем была названа площадь. Как и зачем Франция открывает для себя Солженицына?
Именем Александра Солженицына во Франции в свое время называли бульвар, улицу и даже гимназию. Но впервые имя писателя появилось на табличке с названием площади. И впервые так далеко от Парижа. Новый топоним появился на самом юге страны, в городке Крэ — три звука, пять букв. Идея принадлежит мэру, которому когда-то в школе предложили выбрать, какой язык учить: немецкий или русский. И он выбрал.
«Это была столовая. Эта крепость была и замком, и тюрьмой, и гарнизоном. Башня была построена в XII веке, это символ города», — рассказывает мэр города Крэ Эрве Маритон.
Именем Александра Солженицына во Франции в свое время называли бульвар, улицу и даже гимназию. Но впервые имя писателя появилось на табличке с названием площади. И впервые так далеко от Парижа. Новый топоним появился на самом юге страны, в городке Крэ — три звука, пять букв. Идея принадлежит мэру, которому когда-то в школе предложили выбрать, какой язык учить: немецкий или русский. И он выбрал.
«Это была столовая. Эта крепость была и замком, и тюрьмой, и гарнизоном. Башня была построена в XII веке, это символ города», — рассказывает мэр города Крэ Эрве Маритон.