Новости библиотеки
Музей Довлатова планируется создать на Псковщине
В Псковской области будет создан музей известного русского писателя и журналиста Сергея Довлатова, сообщил во вторник сотрудник пресс-службы обладминистрации. «Музей планируется открыть в деревне Березино Пушкиногорского района Псковской области, в доме, в котором в 1977 году жил Довлатов, работая экскурсоводом в Пушкинском музее-заповеднике», — рассказал сотрудник пресс-службы. Он уточнил, что группа инвесторов из Санкт-Петербурга приобрела права на владение домом и земельным участком.
«Инвесторы намерены в первую очередь провести работы по консервации объекта, чтобы в дальнейшем определить тактику реставрации дома и концепцию будущей экспозиции. Планируется, что музей Сергей Довлатова в деревне Березино откроется к 3 сентября 2011 года. Это событие должно быть приурочено к 70-летию писателя», — рассказал собеседник агентства.
По его словам, идея создания музея писателя также нашла поддержку у музейных работников Пушкиногорья. В частности, хранитель Тригорского Константин Бурченков считает, что многие туристы «приезжают в заповедник «Михайловское» не только к А. С. Пушкину, но и к Сергею Довлатову». По его словам, на протяжении последних 15 лет предпринимались попытки увековечить память писателя, однако только сейчас появилась реальная возможность открыть в Пушкиногорье Довлатовский музей.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=467932&cid=48
«Инвесторы намерены в первую очередь провести работы по консервации объекта, чтобы в дальнейшем определить тактику реставрации дома и концепцию будущей экспозиции. Планируется, что музей Сергей Довлатова в деревне Березино откроется к 3 сентября 2011 года. Это событие должно быть приурочено к 70-летию писателя», — рассказал собеседник агентства.
По его словам, идея создания музея писателя также нашла поддержку у музейных работников Пушкиногорья. В частности, хранитель Тригорского Константин Бурченков считает, что многие туристы «приезжают в заповедник «Михайловское» не только к А. С. Пушкину, но и к Сергею Довлатову». По его словам, на протяжении последних 15 лет предпринимались попытки увековечить память писателя, однако только сейчас появилась реальная возможность открыть в Пушкиногорье Довлатовский музей.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=467932&cid=48
В рамках программы «Встречи в провинции» «Большая книга» едет в Ярославль и Вологду
Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям и Фонд «Пушкинская библиотека» продолжают совместный проект «Большая книга -встречи в провинции».
Ярославская и Вологодская области вошли в число четырех регионов России, где в 2010 году осуществляется проект «Большая книга – встречи в провинции». 24 — 25 августа «Большая книга» отправляется в Ярославль, а 26 — 28 августа – в Вологду в рамках программы «Встречи в провинции». Цель проекта – привлечение читательского и общественного внимания к лучшим произведениям современных авторов, содействие развитию литературных процессов в регионах.
В проекте принимают участие писатели лауреаты и номинанты Национальной литературной премии «Большая книга», эксперты и члены жюри премии. С 16 августа в ЯОУНБ им. Н.А. Некрасова работала выставка «Национальная литературная премия «Большая книга» — книги лауреатов и номинантов». Книжные выставки также будут развернуты в местах проведения встреч с представителями проекта.
Ярославская и Вологодская области вошли в число четырех регионов России, где в 2010 году осуществляется проект «Большая книга – встречи в провинции». 24 — 25 августа «Большая книга» отправляется в Ярославль, а 26 — 28 августа – в Вологду в рамках программы «Встречи в провинции». Цель проекта – привлечение читательского и общественного внимания к лучшим произведениям современных авторов, содействие развитию литературных процессов в регионах.
В проекте принимают участие писатели лауреаты и номинанты Национальной литературной премии «Большая книга», эксперты и члены жюри премии. С 16 августа в ЯОУНБ им. Н.А. Некрасова работала выставка «Национальная литературная премия «Большая книга» — книги лауреатов и номинантов». Книжные выставки также будут развернуты в местах проведения встреч с представителями проекта.
Зачем Черчилль «слушал» Британию
В Великобритании опубликована книга под названием «Слушая Британию» («Listening to Britain»). Это историческое исследование о моральном состоянии населения Соединенного Королевства в начале Второй мировой войны. Книга сразу же вызвала широкую дискуссию в британской прессе.
Исследование двух ведущих британских историков Пола Аддисона и Джереми Крэнга – это собрание прокомментированных авторами книги документальных отчетов созданного во время Второй мировой войны министерства информации о моральном состоянии населения. Для своего исследования Аддисон и Крэнг выбрали тот период начала Второй мировой, который Черчилль назвал британским «славным часом», – время с мая по сентябрь 1940 года. Это был самый критический период войны, когда Британия после падения Франции одна противостояла нацистской Германии. На этот период пришлась эвакуация британских войск из Дюнкерка и воздушная битва за Британию.
7 мая 40-го года главой британского правительства стал Уинстон Черчилль. Он был очень озабочен моральным состоянием населения в атмосфере слухов о высадке немцев, о якобы сброшенных немецких парашютистах и наводнивших Лондон немецких шпионах. Чтобы адекватно влиять на моральное состояние населения и боевой дух войск, нужно было обладать точной и проверенной информацией о том, что думают и как настроены жители страны.
Исследование двух ведущих британских историков Пола Аддисона и Джереми Крэнга – это собрание прокомментированных авторами книги документальных отчетов созданного во время Второй мировой войны министерства информации о моральном состоянии населения. Для своего исследования Аддисон и Крэнг выбрали тот период начала Второй мировой, который Черчилль назвал британским «славным часом», – время с мая по сентябрь 1940 года. Это был самый критический период войны, когда Британия после падения Франции одна противостояла нацистской Германии. На этот период пришлась эвакуация британских войск из Дюнкерка и воздушная битва за Британию.
7 мая 40-го года главой британского правительства стал Уинстон Черчилль. Он был очень озабочен моральным состоянием населения в атмосфере слухов о высадке немцев, о якобы сброшенных немецких парашютистах и наводнивших Лондон немецких шпионах. Чтобы адекватно влиять на моральное состояние населения и боевой дух войск, нужно было обладать точной и проверенной информацией о том, что думают и как настроены жители страны.
20 лет назад умер Сергей Довлатов
24 августа 1990 года в Нью-Йорке от сердечной недостаточности умер русский писатель и журналист Сергей Довлатов. Он похоронен на еврейском кладбище «Маунт Хеброн» в нью-йоркском районе Квинс.
Сергей Донатович Довлатов родился 3 сентября 1941 года в Уфе, в семье театрального режиссера Доната Мечика и литературного корректора Норы Довлатовой. С 1944 года жил в Ленинграде. В 1959 году Сергей поступил на отделение финского языка филологического факультета Ленинградского университета имени Жданова, но через два года был исключен за неуспеваемость. После армии Довлатов поступил на факультет журналистики ЛГУ, работал в студенческой многотиражке морского технического университета «За кадры верфям», писал рассказы.
В начале 1970-х Довлатов жил и работал в Эстонии. Вернувшись в Ленинград, он писал прозу. Журналы отвергали его произведения. Набор его первой книги в издательстве «Ээсти Раамат» был уничтожен по указанию КГБ Эстонской ССР. Довлатов публиковался в самиздате, а также в эмигрантских журналах «Континент», «Время и мы». В 1978 году из-за преследования властей Довлатов эмигрировал, поселился в Нью-Йорке, где стал главным редактором эмигрантской газеты «Новый американец». Одна за другой выходили книги его прозы. К середине 1980-х годов он добился большого читательского успеха, печатался в престижном журнале «The New Yorker».
За двенадцать лет эмиграции издал двенадцать книг в США и Европе. В СССР писателя знали по самиздату и авторской передаче на радио «Свобода».
http://www.tatar-inform.ru/news/2010/08/24/233427/
Сергей Донатович Довлатов родился 3 сентября 1941 года в Уфе, в семье театрального режиссера Доната Мечика и литературного корректора Норы Довлатовой. С 1944 года жил в Ленинграде. В 1959 году Сергей поступил на отделение финского языка филологического факультета Ленинградского университета имени Жданова, но через два года был исключен за неуспеваемость. После армии Довлатов поступил на факультет журналистики ЛГУ, работал в студенческой многотиражке морского технического университета «За кадры верфям», писал рассказы.
В начале 1970-х Довлатов жил и работал в Эстонии. Вернувшись в Ленинград, он писал прозу. Журналы отвергали его произведения. Набор его первой книги в издательстве «Ээсти Раамат» был уничтожен по указанию КГБ Эстонской ССР. Довлатов публиковался в самиздате, а также в эмигрантских журналах «Континент», «Время и мы». В 1978 году из-за преследования властей Довлатов эмигрировал, поселился в Нью-Йорке, где стал главным редактором эмигрантской газеты «Новый американец». Одна за другой выходили книги его прозы. К середине 1980-х годов он добился большого читательского успеха, печатался в престижном журнале «The New Yorker».
За двенадцать лет эмиграции издал двенадцать книг в США и Европе. В СССР писателя знали по самиздату и авторской передаче на радио «Свобода».
http://www.tatar-inform.ru/news/2010/08/24/233427/
В Москве пройдет Неделя российского Интернета
В Москве с 21 по 23 октября 2010 года состоится Неделя российского Интернета. Конференция пройдет в третьем павильоне выставочного комплекса «Экспоцентр».
Конференция будет состоять из более чем сотни мероприятий, а также множества внепрограммных акций, событий и презентаций. Доклады и выступления в течение всех трех дней будут идти в пяти параллельных потоках.
В рамках Недели также пройдет выставка «Интернет-2010», где ведущие Интернет-компании представят новые проекты.
Программа Недели пока не сформирована. Ее предварительный вариант будет в сентябре опубликован на сайте конференции, где уже открыта регистрация участников.
Неделя российского Интернета организована Российской ассоциацией электронных коммуникаций (РАЭК) при содействии «Экспоцентра». Экспертную поддержку осуществляет Региональный общественный Центр Интернет-технологий (РОЦИТ).
http://www.prlib.ru/news/Pages/Item.aspx?itemid=1770
Конференция будет состоять из более чем сотни мероприятий, а также множества внепрограммных акций, событий и презентаций. Доклады и выступления в течение всех трех дней будут идти в пяти параллельных потоках.
В рамках Недели также пройдет выставка «Интернет-2010», где ведущие Интернет-компании представят новые проекты.
Программа Недели пока не сформирована. Ее предварительный вариант будет в сентябре опубликован на сайте конференции, где уже открыта регистрация участников.
Неделя российского Интернета организована Российской ассоциацией электронных коммуникаций (РАЭК) при содействии «Экспоцентра». Экспертную поддержку осуществляет Региональный общественный Центр Интернет-технологий (РОЦИТ).
http://www.prlib.ru/news/Pages/Item.aspx?itemid=1770
«Господь не всех успеет наказать…»
Владимир Вишневский отметил день рождения без цензуры
Что главное для поэта? Конечно, нужны муза, вдохновение. Но все-таки в конечном итоге главное – народная тропа, та, которая не зарастет, и по которой все новые и новые человеки будут идти на зов его поэтической лиры. В общем даже и непонятно — кто кому в этот раз сделал больший подарок: то ли Владимир Вишневский пришедшим на его праздничный концерт зрителям, то ли сами зрители – поэту?..
Но в итоге получился очень уютный вечер в зале недавно открытого в столице бард-клуба. Гости за столиками вежливо отложили ножи и вилки в сторону, и даже шкворчащие на тарелке-подносе ароматные колбаски не отвлекали от пищи духовной. Вишневский в свою очередь лаконично и очень по-домашнему делился с собравшимися перечувствованным, переосмысленным, пережитым: от любовной лирики – «Какая женщина, о Боже, ни уболтать, ни обналичить. Но если это вдруг удастся, то уж не сбагрить, это точно!» до вполне себе гоголевской сатиры: «При входе в Рай мне продали бахилы…»
http://dv.kp.ru/daily/24544/722685/
Что главное для поэта? Конечно, нужны муза, вдохновение. Но все-таки в конечном итоге главное – народная тропа, та, которая не зарастет, и по которой все новые и новые человеки будут идти на зов его поэтической лиры. В общем даже и непонятно — кто кому в этот раз сделал больший подарок: то ли Владимир Вишневский пришедшим на его праздничный концерт зрителям, то ли сами зрители – поэту?..
Но в итоге получился очень уютный вечер в зале недавно открытого в столице бард-клуба. Гости за столиками вежливо отложили ножи и вилки в сторону, и даже шкворчащие на тарелке-подносе ароматные колбаски не отвлекали от пищи духовной. Вишневский в свою очередь лаконично и очень по-домашнему делился с собравшимися перечувствованным, переосмысленным, пережитым: от любовной лирики – «Какая женщина, о Боже, ни уболтать, ни обналичить. Но если это вдруг удастся, то уж не сбагрить, это точно!» до вполне себе гоголевской сатиры: «При входе в Рай мне продали бахилы…»
http://dv.kp.ru/daily/24544/722685/
Книги Айн Рэнд прорекламировали надписью размером с США
Американец Ник Ньюкамен (Nick Newcomen) проехал на своем автомобиле 12,3 тысячи миль (более 19 тысяч километров) по всем США таким образом, чтобы части его маршрута сложились в надпись «Читайте Айн Рэнд». Об этом сообщает The Guardian. Айн Рэнд (1905 — 1982) — американская писательница, считающаяся основоположницей философского объективизма.
Чтобы «писать» слова на карте Америки, Ньюкамен использовал навигатор GPS в качестве «ручки». Поклонник Айн Рэнд включал прибор, когда ехал по контуру буквы, и выключал, когда перемещался от одной буквы к другой. На всю «надпись» у него ушел месяц — по 10 дней на слово.
«Она единственный современный писатель и мыслитель, предложивший реальные способы изменить мир к лучшему, — сказал Ньюкамен про Айн Рэнд. — Ее книги и мысли помогли мне добиться успеха и счастья в жизни».
Айн Рэнд, родившаяся в Санкт-Петербурге и до эмиграции носившая имя Алиса Розенбаум, — автор романов «Источник» и «Атлант расправил плечи», а также многих философских сочинений. Считается, что в ее работах свое философское обоснование получил капитализм. Среди известных поклонников Рэнд — Брэд Питт, Оливер Стоун, Рональд Рейган, барабанщик канадской группы Rush Нейл Пирт. В России книги Айн Рэнд получили популярность в конце «нулевых» после того, как их поклонником объявил себя бизнесмен Евгений Чичваркин.
http://www.lenta.ru/news/2010/08/23/rand/
Чтобы «писать» слова на карте Америки, Ньюкамен использовал навигатор GPS в качестве «ручки». Поклонник Айн Рэнд включал прибор, когда ехал по контуру буквы, и выключал, когда перемещался от одной буквы к другой. На всю «надпись» у него ушел месяц — по 10 дней на слово.
«Она единственный современный писатель и мыслитель, предложивший реальные способы изменить мир к лучшему, — сказал Ньюкамен про Айн Рэнд. — Ее книги и мысли помогли мне добиться успеха и счастья в жизни».
Айн Рэнд, родившаяся в Санкт-Петербурге и до эмиграции носившая имя Алиса Розенбаум, — автор романов «Источник» и «Атлант расправил плечи», а также многих философских сочинений. Считается, что в ее работах свое философское обоснование получил капитализм. Среди известных поклонников Рэнд — Брэд Питт, Оливер Стоун, Рональд Рейган, барабанщик канадской группы Rush Нейл Пирт. В России книги Айн Рэнд получили популярность в конце «нулевых» после того, как их поклонником объявил себя бизнесмен Евгений Чичваркин.
http://www.lenta.ru/news/2010/08/23/rand/
Умер известный переводчик русской литературы Алан Майерс
В Великобритании в возрасте 76 лет скончался один из самых известных переводчиков русской литературы на английский язык Алан Майерс, пишет The Guardian. Смерть наступила в результате продолжительной болезни.
Алан Майерс родился в 1933 году. Он увлекся русским языком во время службы в армии, где его изучение предлагали на курсах. Вернувшись со службы, он продолжил учить русский в Лондонском университете, а затем два года учился по обмену в МГУ. В Москве Майерс познакомился со своей будущей женой Дианой, уехавшей с ним в Великобританию.
Вернувшись на родину, Майерс преподавал историю в школе на протяжении 25 лет. В 1986 он уволился и посвятил себя переводческой работе. Он переводил с русского произведения Евгения Замятина, Иосифа Бродского, Валентина Распутина, Юрия Домбровского и других писателей и поэтов.
Согласно общему мнению, Майерс сделал лучший на сегодняшний день перевод на английский романа Достоевского «Идиот» (1992). Кроме того, Майерс выпустил сборник переводов русских поэтов XIX века под названием «An Age Ago»; предисловие к нему написал Бродский, который был дружен с Майерсом и его семьей.
Майерс переводил и современную русскую литературу, например «Улитку на склоне» и «Далекую радугу» братьев Стругацких, а также книги Эдуарда Тополя и Фридриха Незнанского.
http://www.lenta.ru/news/2010/08/23/myers/
Алан Майерс родился в 1933 году. Он увлекся русским языком во время службы в армии, где его изучение предлагали на курсах. Вернувшись со службы, он продолжил учить русский в Лондонском университете, а затем два года учился по обмену в МГУ. В Москве Майерс познакомился со своей будущей женой Дианой, уехавшей с ним в Великобританию.
Вернувшись на родину, Майерс преподавал историю в школе на протяжении 25 лет. В 1986 он уволился и посвятил себя переводческой работе. Он переводил с русского произведения Евгения Замятина, Иосифа Бродского, Валентина Распутина, Юрия Домбровского и других писателей и поэтов.
Согласно общему мнению, Майерс сделал лучший на сегодняшний день перевод на английский романа Достоевского «Идиот» (1992). Кроме того, Майерс выпустил сборник переводов русских поэтов XIX века под названием «An Age Ago»; предисловие к нему написал Бродский, который был дружен с Майерсом и его семьей.
Майерс переводил и современную русскую литературу, например «Улитку на склоне» и «Далекую радугу» братьев Стругацких, а также книги Эдуарда Тополя и Фридриха Незнанского.
http://www.lenta.ru/news/2010/08/23/myers/
В 2011 году выйдет новый роман о Джеймсе Бонде
Новый роман об агенте 007 Джеймсе Бонде выйдет в мае 2011 года. Сейчас над ним работает один из крупнейших американских писателей в жанре триллера Джеффри Дивер. Об этом стало известно из лондонских литературных кругов. В начале нынешнего года комитет по управлению творческим наследием Яна Флеминга обратился к Диверу с предложением продолжить «бондиану». Тот с охотой согласился.
«Я всегда был поклонником Джеймса Бонда, а роман «Из России с любовью» является моей любимой книгой», — признался писатель.
К середине нынешнего лета, по словам Дивера, уже написаны первые 160 страниц романа, у которого еще нет названия. Во время недавней поездки в Лондон он сообщил, что сюжет романа «будет интеллектуальным, с многочисленными неожиданными поворотами».
Действие нового романа происходит в 2011 году, когда Бонду около 30 лет. Автор сохранил стиль Яна Флеминга – действие книги происходит в экзотических странах.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=467698&cid=48
«Я всегда был поклонником Джеймса Бонда, а роман «Из России с любовью» является моей любимой книгой», — признался писатель.
К середине нынешнего лета, по словам Дивера, уже написаны первые 160 страниц романа, у которого еще нет названия. Во время недавней поездки в Лондон он сообщил, что сюжет романа «будет интеллектуальным, с многочисленными неожиданными поворотами».
Действие нового романа происходит в 2011 году, когда Бонду около 30 лет. Автор сохранил стиль Яна Флеминга – действие книги происходит в экзотических странах.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=467698&cid=48
Янукович открыл музей Тараса Шевченко в Каневе
Президент Украины Виктор Янукович днем 23 августа прибыл в город Канев Черкасской области, где открыл отреставрированный музей Тараса Шевченко. Прямую трансляцию этого события вел Первый национальный телеканал Украины.
Музей входит в комплекс национального Шевченковского заповедника, посвященного памяти и творчеству выдающегося украинского писателя, поэта и художника.
В музее представлена экспозиция о жизни Шевченко, который родился в семье крепостных крестьян, но благодаря своему таланту смог привлечь внимание петербургских писателей и поэтов, которые выкупили его и дали ему свободу.
После этого, будучи уже свободным человеком, Шевченко получил широкое признание как поэт на Украине, хотя в столице империи его творчество оставалось для многих непонятным.
Музей входит в комплекс национального Шевченковского заповедника, посвященного памяти и творчеству выдающегося украинского писателя, поэта и художника.
В музее представлена экспозиция о жизни Шевченко, который родился в семье крепостных крестьян, но благодаря своему таланту смог привлечь внимание петербургских писателей и поэтов, которые выкупили его и дали ему свободу.
После этого, будучи уже свободным человеком, Шевченко получил широкое признание как поэт на Украине, хотя в столице империи его творчество оставалось для многих непонятным.