Новости библиотеки
Памятник Твардовскому установят на Страстном бульваре
Комиссия по монументальному искусству при Московской городской думе с четвертого раза утвердила предложение об установке памятника поэту Александру Твардовскому на Страстном бульваре со стороны Нарышкинского проезда.
Принятие решения о возведении памятника Твардовскому на Страстном бульваре, недалеко от места, где находилась редакция журнала «Новый мир», главным редактором которого был поэт, переносилось неоднократно. Члены комиссии отмечали, что Страстной бульвар и так перегружен памятниками, и предлагали установить памятник на набережной Тараса Шевченко недалеко от дома, в котором жил Твардовский.
Кроме того, Бульварное кольцо имеет охранный статус. Однако Москомнаследие и ряд других столичных ведомств поддержали установку памятника в первоначально предложенном месте, и комиссия по монументальному искусству наконец проголосовала за это предложение. В 2010 году исполнилось 100 лет со дня рождения поэта Александра Твардовского.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=618088&cid=48
Принятие решения о возведении памятника Твардовскому на Страстном бульваре, недалеко от места, где находилась редакция журнала «Новый мир», главным редактором которого был поэт, переносилось неоднократно. Члены комиссии отмечали, что Страстной бульвар и так перегружен памятниками, и предлагали установить памятник на набережной Тараса Шевченко недалеко от дома, в котором жил Твардовский.
Кроме того, Бульварное кольцо имеет охранный статус. Однако Москомнаследие и ряд других столичных ведомств поддержали установку памятника в первоначально предложенном месте, и комиссия по монументальному искусству наконец проголосовала за это предложение. В 2010 году исполнилось 100 лет со дня рождения поэта Александра Твардовского.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=618088&cid=48
В Ист-Виллидже публикуются на фонарях
Весьма необычным способом «опубликовал» свой роман некий неизвестный писатель, развесивший на фонарных столбах в районе Ист-Виллидж на Манхэттене отрывки из своего романа «Holy Crap» («Срань господня»).
Как передает информационная лента «Новости Америки», каждая страница произведения содержит указание на то, где можно найти следующую. На момент публикации сообщения любопытствующие журналисты сумели разыскать только 8 страниц.
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news3613.php
Как передает информационная лента «Новости Америки», каждая страница произведения содержит указание на то, где можно найти следующую. На момент публикации сообщения любопытствующие журналисты сумели разыскать только 8 страниц.
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news3613.php
Москвичи будут слушать итальянские стихи в метро
В рамках года Италии в России на Сокольнической линии московского метрополитена пассажиры будут с июня по ноябрь слушать стихи итальянских поэтов. Об этом сообщила представительница Итальянского института культуры в Москве Мария Сика.
– Наша поэзия XX века будет путешествовать по московскому метрополитену, который, как известно, является одним из символов города. На «красной» ветке будет четыре вагона, посвящённых главным итальянским авторам XX века. В частности, будут организованы чтения отрывков – для этого мы прибегнем к новому способу, а именно к флеш-мобам, – объяснила Мария Сика.
Как пишет РИА «Новости», будут также организованы визиты в Россию выдающихся культурных деятелей Италии: в ближайшее время нашу страну посетят искусствовед Коррадо Ауджас и романист Андреа Ди Карло. Большое скопление итальянских писателей и публицистов соберётся на книжной ярмарке в сентябре. Планируются также поездки итальянских писателей по Транссибирской железнодорожной магистрали – аналогичные путешествия предпринимали прошлой осенью французские авторы в рамках года Франции в России.
– Наша поэзия XX века будет путешествовать по московскому метрополитену, который, как известно, является одним из символов города. На «красной» ветке будет четыре вагона, посвящённых главным итальянским авторам XX века. В частности, будут организованы чтения отрывков – для этого мы прибегнем к новому способу, а именно к флеш-мобам, – объяснила Мария Сика.
Как пишет РИА «Новости», будут также организованы визиты в Россию выдающихся культурных деятелей Италии: в ближайшее время нашу страну посетят искусствовед Коррадо Ауджас и романист Андреа Ди Карло. Большое скопление итальянских писателей и публицистов соберётся на книжной ярмарке в сентябре. Планируются также поездки итальянских писателей по Транссибирской железнодорожной магистрали – аналогичные путешествия предпринимали прошлой осенью французские авторы в рамках года Франции в России.
Объявлен в розыск пользователь, выложивший в сеть «Майн кампф»
Полиция города Кургана объявила в розыск неизвестного интернет-пользователя, разместившего в свободном доступе книгу Адольфа Гитлера «Майн кампф». Об этом сообщает «Лента.Ру» со ссылкой на источник в правоохранительных органах.
Книга, официально признанная в прошлом году Минюстом России экстремистской, была размещена пользователем в сети 7 декабря 2010 года.
Следственный отдел СУ СК РФ по Курганской области уже завел уголовное дело по статье 282 УК РФ (возбуждение ненависти либо вражды, а равно унижение человеческого достоинства). Как сообщили сотрудники курганской полиции, «к розыску нарушителя приняты меры», его адрес им уже известен.
Программная книга Гитлера «Майн кампф» попала в список экстремистских материалов Минюста в марте 2010 года по иску Генеральной прокуратуры РФ, удовлетворенному Кировским районным судом. Всего в перечне около 800 наименований, в число которых входят книги, интернет-сайты, отдельные публикации, музыкальные композиции, фильмы и другие материалы.
Книга, официально признанная в прошлом году Минюстом России экстремистской, была размещена пользователем в сети 7 декабря 2010 года.
Следственный отдел СУ СК РФ по Курганской области уже завел уголовное дело по статье 282 УК РФ (возбуждение ненависти либо вражды, а равно унижение человеческого достоинства). Как сообщили сотрудники курганской полиции, «к розыску нарушителя приняты меры», его адрес им уже известен.
Программная книга Гитлера «Майн кампф» попала в список экстремистских материалов Минюста в марте 2010 года по иску Генеральной прокуратуры РФ, удовлетворенному Кировским районным судом. Всего в перечне около 800 наименований, в число которых входят книги, интернет-сайты, отдельные публикации, музыкальные композиции, фильмы и другие материалы.
Книги оренбургских издательств будут представлены на Лондонской книжной ярмарке
Впервые в истории лучшие книги оренбургских издательств будут представлены на Лондонской книжной ярмарке. Этот юбилейный (сороковой по счету) крупнейший форум книгоиздателей мира пройдет в Лондоне 11-13 апреля, но уже сегодня Оренбургский благотворительный фонд «Евразия» обеспечил присутствие Оренбуржья в официальной программе мероприятий. Тот факт, что в этом году Российская Федерация объявлена Почетным гостем 40-й Лондонской книжной ярмарки, а значит, внимание всех стран будет приковано к российскому стенду, «Евразия» использовала для рассказа об Оренбуржье. В качестве визитной карточки в ярмарочный каталог вошли альбом «Оренбург» – издание 2011 года на русском и английском языках, серия книг искусствоведа Ирины Бушухиной о знаменитом пуховязальном промысле и книга «Удивительный Самсон. Рассказано им самим… и не только».
Последняя книга – мемуары и биография Александра Засса – результат многолетнего проекта оренбургского фонда «Евразия», посвященного судьбе выдающегося циркового атлета ХХ века, чья карьера началась на арене оренбургского цирка в 1908 году. Возвращение из Великобритании многочисленных свидетельств славы нашего земляка, открытие экспозиции «Возвращение Русского Самсона в музее истории Оренбурга в 2006 году, установка памятника Зассу перед Оренбургским цирком в 2008 году, перевод с английского и издание мемуаров Самсона осенью прошлого года… Теперь презентация книги – часть официальных мероприятий на российском стенде.
Последняя книга – мемуары и биография Александра Засса – результат многолетнего проекта оренбургского фонда «Евразия», посвященного судьбе выдающегося циркового атлета ХХ века, чья карьера началась на арене оренбургского цирка в 1908 году. Возвращение из Великобритании многочисленных свидетельств славы нашего земляка, открытие экспозиции «Возвращение Русского Самсона в музее истории Оренбурга в 2006 году, установка памятника Зассу перед Оренбургским цирком в 2008 году, перевод с английского и издание мемуаров Самсона осенью прошлого года… Теперь презентация книги – часть официальных мероприятий на российском стенде.
Уличный художник установил в Екатеринбурге памятник стихотворению Бродского
В Екатеринбурге на одни сутки появился памятник стихотворению Иосифа Бродского «Пейзаж с наводнением». По иронии судьбы, он был смыт водами поднявшейся реки.
Как сообщил в своем блоге екатеринбургский художник Тимофей Радя, памятник Бродскому он делал в течение двух недель, а прожил тот лишь один день. «Последнее время я читал стихи Бродского. Как он это писал, как это в него помещалось столько? Похоже, что не слова в него, а он сам поместился в свои слова, по горло, по висок», – пишет автор.
Памятник стихотворению «Пейзаж с наводнением» – письменный стол с настольной лампой, стопкой книг и раскрытой страницей со стихотворением – был установлен в обмелевшей части реки Исеть, в районе екатеринбургского Дендропарка. На поверхности воды, рядом со столом, на покрытых белой краской книгах черным был изображен портрет Иосифа Бродского. «Он нарисован шприцем, по капле. Лекарства, яд, наркотики – они требуют большой точности, но в словах точность важна более всего, – пояснил свою идею Тимофей Радя. – На следующий день река стала выше, и он растворился в весне. Остались стихи».
«Учитывая, что вода на весь мир одна, этот портрет очень большой. В каждом городе, в каждой кружке, везде его слова», – добавил художник.
http://www.nr2.ru/ekb/323405.html
Как сообщил в своем блоге екатеринбургский художник Тимофей Радя, памятник Бродскому он делал в течение двух недель, а прожил тот лишь один день. «Последнее время я читал стихи Бродского. Как он это писал, как это в него помещалось столько? Похоже, что не слова в него, а он сам поместился в свои слова, по горло, по висок», – пишет автор.
Памятник стихотворению «Пейзаж с наводнением» – письменный стол с настольной лампой, стопкой книг и раскрытой страницей со стихотворением – был установлен в обмелевшей части реки Исеть, в районе екатеринбургского Дендропарка. На поверхности воды, рядом со столом, на покрытых белой краской книгах черным был изображен портрет Иосифа Бродского. «Он нарисован шприцем, по капле. Лекарства, яд, наркотики – они требуют большой точности, но в словах точность важна более всего, – пояснил свою идею Тимофей Радя. – На следующий день река стала выше, и он растворился в весне. Остались стихи».
«Учитывая, что вода на весь мир одна, этот портрет очень большой. В каждом городе, в каждой кружке, везде его слова», – добавил художник.
http://www.nr2.ru/ekb/323405.html
Марину Цветаеву покажут в кино
Документальный фильм о выдающейся русской поэтессе завершают снимать в Елабуге. В объектив московских кинематографистов попадут все места, связанные с Цветаевой в городе на Каме.
Поэтесса мировой величины, родившаяся в Москве, 17 августа 1941 года была эвакуирована в Елабугу вместе с сыном Муром (Георгием Эфроном). Приехав туда, Цветаева пыталась устроиться судомойкой в писательской столовой в соседнем городе Чистополе, но совет писательских жен счел, что она может оказаться немецким шпионом. Потом в Елабуге стирала белье местному милиционеру.
Измученная, безработная и одинокая поэтесса 31 августа жизнь самоубийством. Похоронена Цветаева на городском Петропавловском кладбище. Но точное расположение её могилы неизвестно. В 1970 году была установлена надгробная плита на предполагаемом месте.
Дом, в котором Цветаева провела свои последние дни, выкупили у прежних хозяев городские власти. Там создан Дом ее памяти. Реставраторам удалось восстановить обстановку военного времени. А по соседству с музеем М.И. Цветаевой в двухэтажном здании разместилась библиотека Серебряного века, фонды которой насчитывают три тысячи книг.
Съемочная группа студии «Позитив-фильм» приехала в Елабугу по приглашению местных музейщиков. Получасовой фильм о Марине Цветаевой покажут на телеканале «Культура» в цикле документальных фильмов «Провинциальные музеи России».
http://www.bigbook.ru/litnews/detail.php?ID=11254
Поэтесса мировой величины, родившаяся в Москве, 17 августа 1941 года была эвакуирована в Елабугу вместе с сыном Муром (Георгием Эфроном). Приехав туда, Цветаева пыталась устроиться судомойкой в писательской столовой в соседнем городе Чистополе, но совет писательских жен счел, что она может оказаться немецким шпионом. Потом в Елабуге стирала белье местному милиционеру.
Измученная, безработная и одинокая поэтесса 31 августа жизнь самоубийством. Похоронена Цветаева на городском Петропавловском кладбище. Но точное расположение её могилы неизвестно. В 1970 году была установлена надгробная плита на предполагаемом месте.
Дом, в котором Цветаева провела свои последние дни, выкупили у прежних хозяев городские власти. Там создан Дом ее памяти. Реставраторам удалось восстановить обстановку военного времени. А по соседству с музеем М.И. Цветаевой в двухэтажном здании разместилась библиотека Серебряного века, фонды которой насчитывают три тысячи книг.
Съемочная группа студии «Позитив-фильм» приехала в Елабугу по приглашению местных музейщиков. Получасовой фильм о Марине Цветаевой покажут на телеканале «Культура» в цикле документальных фильмов «Провинциальные музеи России».
http://www.bigbook.ru/litnews/detail.php?ID=11254
В Москве взошла «Радуга»
Оргкомитет итало-российской литературной премии для молодых авторов «Радуга» объявил о начале приема работ на соискание награды второго сезона, передает информационная служба «Ореанда-Новости».
Литературная премия «Радуга» для молодых прозаиков и переводчиков России и Италии была учреждена в 2010 году московским Литературным институтом им. А. М. Горького и итальянской ассоциацией «Познаём Евразию» для содействия укреплению российско-итальянских культурных связей и открытию новых имен в литературе обеих стран. Поддержку проекта, включенного в официальную программу мероприятий Года Италии в России, осуществляет Итальянский Институт культуры в Москве под патронатом Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать).
Премия «Радуга» вручается в номинациях «Молодой автор года» и «Лучший перевод». Жюри принимает работы от соискателей в возрасте от 18 до 30 лет, каждому их которых необходимо предоставить на рассмотрение ранее не публиковавшийся и не участвовавший в других конкурсах рассказ объемом не более 10-ти машинописных страниц, написанный на родном (итальянском или русском) языке. Российское национальное жюри возглавляет известный писатель Владимир Семенович Маканин. Итальянское — известный деятель культуры и искусства Италии Инге Фельтринелли.
По итогам сезона по пять лучших работ от России и от Италии войдут в ежегодный литературный альманах премии «Радуга», распространяемый в России и Италии. Размер премии в номинации «Молодой автор года» составляет 5 тысяч евро, а в номинации «Лучший перевод» — 2,5 тысячи евро.
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news3595.php
Литературная премия «Радуга» для молодых прозаиков и переводчиков России и Италии была учреждена в 2010 году московским Литературным институтом им. А. М. Горького и итальянской ассоциацией «Познаём Евразию» для содействия укреплению российско-итальянских культурных связей и открытию новых имен в литературе обеих стран. Поддержку проекта, включенного в официальную программу мероприятий Года Италии в России, осуществляет Итальянский Институт культуры в Москве под патронатом Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать).
Премия «Радуга» вручается в номинациях «Молодой автор года» и «Лучший перевод». Жюри принимает работы от соискателей в возрасте от 18 до 30 лет, каждому их которых необходимо предоставить на рассмотрение ранее не публиковавшийся и не участвовавший в других конкурсах рассказ объемом не более 10-ти машинописных страниц, написанный на родном (итальянском или русском) языке. Российское национальное жюри возглавляет известный писатель Владимир Семенович Маканин. Итальянское — известный деятель культуры и искусства Италии Инге Фельтринелли.
По итогам сезона по пять лучших работ от России и от Италии войдут в ежегодный литературный альманах премии «Радуга», распространяемый в России и Италии. Размер премии в номинации «Молодой автор года» составляет 5 тысяч евро, а в номинации «Лучший перевод» — 2,5 тысячи евро.
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news3595.php
Еще 18 новых «Искр» зажег МедиаСоюз на ниве печатных СМИ
4 марта представительное жюри под руководством главы МедиаСоюза, главного редактора журнала «Эксперт» Валерия Фадеева подвело итоги конкурса буквально перед открытием церемонии награждения, которая по традиции прошла в Театральном центре «На Страстном». Жюри определило победителей в около 20 номинаций, которые отражают все жанры и ряд тематических направлений СМИ.
Руководитель итальянского представительства ИТАР-ТАСС Алексей Букалов стал лауреатом национальной премии в области прессы «Искра» в номинации «Политика». За шесть лет существования этой престижной награды, учрежденной МедиаСоюзом и Роспечатью, ее уже удостоены первый зам гендиректора ИТАР-ТАСС Михаил Гусман, руководители зарубежных представительств мирового агентства Андрей Шитов и Дмитрий Горохов, а также обозреватель по культуре Ольга Свистунова.
Свою вторую «Искру» получила Екатерина Калугина из «Московского комсомольца» в номинации «Интервью». А вот кинокритик журнала «Итоги» Ирина Любарская призналась, что для нее это первая чисто журналистская награда. Раньше она получала лишь кинематографические призы.
Стивен Кинг написал роман про убийство Кеннеди
Стивен Кинг выпустит роман про убийство президента США Джона Кеннеди, произошедшее в ноябре 1963 года. Об этом пишет The Daily Telegraph.
Роман получил название «11/22/63», по дате, когда 35-й президент США был застрелен в Далласе. Книга объемом около 1000 страниц появится на полках магазинов 8 ноября 2011 года.
В романе рассказывается об американском школьном учителе Джейке Эппинге , который попадает в 1958 год с помощью временного портала. Этот портал находится в доме друга Эппинга Эла. Совершив путешествие во времени, герой «11/22/63» попытается предотвратить убийство Кеннеди.
Последней на данный момент литературной работой Стивена Кинга является сборник из четырех повестей «Полная темнота, никаких звезд», опубликованный в ноябре 2010 года.
http://www.lenta.ru/news/2011/03/04/king/
Роман получил название «11/22/63», по дате, когда 35-й президент США был застрелен в Далласе. Книга объемом около 1000 страниц появится на полках магазинов 8 ноября 2011 года.
В романе рассказывается об американском школьном учителе Джейке Эппинге , который попадает в 1958 год с помощью временного портала. Этот портал находится в доме друга Эппинга Эла. Совершив путешествие во времени, герой «11/22/63» попытается предотвратить убийство Кеннеди.
Последней на данный момент литературной работой Стивена Кинга является сборник из четырех повестей «Полная темнота, никаких звезд», опубликованный в ноябре 2010 года.
http://www.lenta.ru/news/2011/03/04/king/