Новости библиотеки
В Великом Новгороде нашли тысячную берестяную грамоту

Как сообщили «БалтИнфо» в комитете культуры, туризма и архивного дела области, тысячная грамота оказалась целой. Текст ее хорошо читается. В этом берестяном послании встречаются четыре имени, только одно из них русское — Иван. Остальные три — Жирочка, Твердяти и Кыяс — еще дохристианские, языческие, славянские.
Последнее имя Кыяс встречается ученым впервые. Московский академик Андрей Зализняк, находящийся в Великом Новгороде, считает, что это имя тюркского происхождения. Берестяное послание от Кыяса и Жирочки адресовано Твердяти и Ивану, и в нем говорится о том, что все у них хорошо.
Вторая береста представляет собой фрагмент текста, его ученым еще предстоит расшифровать.
Напомним, что первая берестяная грамота была обнаружена в Великом Новгороде 26 июля 1951 года. Ее нашла новгородка Нина Акулова, которая пришла на раскоп подработать во время отпуска по беременности.
http://www.baltinfo.ru/news/V-Velikom-Novgorode-nashli-tysyachnuyu-berestyanuyu-gramotu-153930
Вуди Аллен выпустил аудиокнигу

Все рассказы, темами которых являются «искусство, еда, преступления, секс, смерть и дантисты», читает сам автор. Кроме того, в аудиокнигу включили интервью с 74-летним Вуди Алленом. Общая продолжительность записанных для книги материалов составляет 12 с половиной часов.
В настоящее время аудиокнигу Аллена можно приобрести только в интернет-магазине Audible.com.
Напомним, что в 2009 году в прокат вышел фильм «Будь что будет», над которым Аллен работал в качестве режиссера и сценариста. В середине мая 2010 года на кинофестивале в Каннах была показана его новая работа — «Ты встретишь высокого незнакомого брюнета» с Наоми Уоттс, Энтони Хопкинсом и Антонио Бандерасом. В широкий прокат лента должна выйти в сентябре. Кроме того, в настоящее время Аллен работает над фильмом «Полночь в Париже» («Midnight in Paris»), релиз которого запланирован на 2011 год.
http://www.lenta.ru/news/2010/07/21/allen/
Соловьенко защищает честь от Задорнова

Поводом для судебного разбирательства, соответчиком на котором будет выступать «Первый канал», стало выступление Михаила Николаевича в телеэфире, в котором он сравнил женщин Владивостока с проститутками, заявив: «Все девушки Владивостока выглядят как проститутки».
Уязвленная Мария Соловьенко, которой мнение сатирика причинило моральный вред, просит взыскать с Задорнова компенсацию в размере 1 млн рублей. В случае успешного завершения дела оскорбленная истица собирается на весь отсуженный миллион купить Михаилу Задорнову путевку в кругосветный круиз, чтобы тот держался подальше от города. С другой стороны, эта путевка может стать для Михаила Николаевича неплохим подарком к 62-му дню рождения, который он отметил 21 июля.
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news2965.php
Издательство оштрафовали на 7,5 миллиарда рублей за издание книг Беляева

Предметом судебного разбирательства стали книги советского фантаста Александра Беляева, права на публикацию которых были приобретены «Террой» у дочери писателя в 2001 году. Издательства «Астрель» и «АСТ Москва», ссылаясь на то, что эти книги являются общественным достоянием, за последние три года выпустили произведения Беляева общим тиражом почти 25 тысяч экземпляров.
Столь существенная сумма штрафа объясняется тем, что при ее расчете суд исходил из стоимости одной книги Беляева почти в 115 тысяч рублей. Как сообщил «Интерфаксу» представитель «Астрели», именно за такую сумму «Терра» продавала шеститомник Беляева, выпущенный ограниченным тиражом в количестве около 620 экземпляров.
Представитель «Астрели» также заявил, что издательство намерено обжаловать решение суда. По его словам, этот комплект книг, изданный в шести томах, на дорогой бумаге, в кожаном переплете, и распространявшийся по подписке через «элитный книжный клуб» нельзя сравнивать по цене с обычной книгой.
Бессюжетный Чехов под музыку Шнитке

«Для меня творчество Чехова — бесконечный сад слов». Так определил свое отношение к русскому классику известный испанский хореограф Начо Дуато. Его балет «Бесконечный сад» закрывает в Москве Международный Чеховский театральный фестиваль, который в этом году был посвящен 150-летию со дня рождения писателя и длился два месяца.
Получилось весьма символично: фестиваль завершается не постановкой какой-либо конкретной пьесы юбиляра, а пластическим бессюжетным спектаклем, где главным действующим лицом становится... русский язык — язык Чехова. Начо Дуато словно опирается в своей постановке на фонетику, на звучание слов из рассказов, дневников Чехова. На фоне музыки выдающегося российского композитора Альфреда Шнитке мужской голос по-русски произносит слова «снег», «дождь», «скука», «тоска», «смерть», «луна»... И эти слова танцоры выражают в пластике, выстраивая сложные фигуры.
«Для меня не важен смысл этих слов, мне важно как они звучат, музыка этих слов, — комментирует Начо Дуато свой замысел. — Я не хотел останавливаться ни на одном драматическом произведении или рассказе. Спектакль абстрактный. И основная музыкальная часть балета — это русский язык, потому что мне кажется, что русский язык очень музыкален. Я пользуюсь им как музыкальным инструментом, — уверяет Дуато и замечает. — Музыка Шнитке тяжелая, и жизнь Чехова была темной, тяжелой, серой, он умер от туберкулеза, молодой. Поэтому спектакль достаточно темный и грустный, печальный. В оформлении также использованы звуки степи: деревьев, птиц, животных. Я думаю, что здесь, в России, где хорошо знают Чехова, поймут этот спектакль лучше, чем все остальные».
Виртуальная книга одолела реальную?
Продажи книг в электронном виде крупнейшим интернет-ритейлером в мире Amazon.com во II квартале впервые превысили продажи печатной литературы. Между тем, по мнению экспертов, большинство российских читателей остаются верны традициям и предпочитают книги в твердом переплете
Вполне возможно, что книга в ее классическом виде, с твердым переплетом, матерчатым корешком и страницами из плотной бумаги, уже через пять-десять лет станет редкостью, разделив участь практически вышедших из обихода катушек и кассет для магнитофонов. А причиной всему этому станут новые технологии, позволяющие помещать огромный объем информации в портативное электронное устройство. Читатели во всем мире начинают все активнее покупать именно электронные книги, читая их через так называемые «ридеры» — портативные программно-аппаратные устройства для чтения виртуальных книг. Вместе с тем, по мнению экспертов, российские книголюбы все еще остаются верны традициям и предпочитают печатные книги.
Как пишет газета The Wall Street Journal, продажи электронных книг крупнейшим интернет-ритейлером в мире Amazon.com во втором квартале 2010 года впервые превысили продажи книг в твердом переплете. Так, в апреле-июне Amazon продал в 1,8 раза больше электронных книг для устройства Kindle, чем книг в твердом переплете.
Издательство «Детская литература» оказалось никому не нужным
Аукцион по продаже 100 процентов акций издательства «Детская литература» не состоится. Об этом сообщает РИА Новости со ссылкой на пресс-службу Росимущества. «Заявок на данный момент не поступило, а прием их уже закончен», — заявил представитель ведомства.
Торги ценными бумагами издательства должны были состояться 19 июля. Заявки на участие в аукционе принимались до 12 июля. Ранее главный редактор «Детской литературы» Олег Вишняков говорил, что после приватизации издательства его новый хозяин может не проявить интереса к издательскому бизнесу.
Начальная цена пакета, состоящего из 141210 обыкновенных акций, была установлена на уровне 131,418 миллиона рублей.
«Детская литература» является первым и старейшим в России издательством, выпускающим книги для детей. Первым главным редактором издательства был Самуил Маршак.
http://www.lenta.ru/news/2010/07/19/noone/
Завершены съемки фильма по роману Чингиза Айтматова «Когда падают горы»
Российские кинематографисты завершили съемки фильма «Когда падают горы» по последнему роману выдающегося киргизского писателя Чингиза Айтматова. Об этом сообщает агентство «24.kg» со ссылкой на пресс-службу Союза кинематографистов Республики Киргизия.
Прокат картины в России начнется осенью.
«Из-за недостаточного финансирования фильм снимали на Кавказе, а не в горах Кыргызстана, а роли кыргызов исполняли российские актеры», — сообщили в пресс-службе.
http://news.rufox.ru/texts/2010/07/19/193668.htm
С 21 по 27 июля пройдет книжная ярмарка в Гонконге /HKTDC Hong Kong Book Fair/
Ежегодная книжная ярмарка в Гонконге является одной из крупнейших в своем роде в Азии и привлекает несколько сотен тысяч любителей книги. Ярмарка дает возможность читателям ознакомиться с новыми книгами и встретиться с писателями.
Она также направлена на развитие местной культуры чтения посредством организации различных мероприятий.
В течение семи дней у посетителей появится возможность помимо участия в местных культурных мероприятиях поддержать апелляцию по защите окружающей среды.
Сайт выставки: http://hkbookfair.hktdc.com/en/
Выставочный центр Гонконга. 1 Expo Drive Hong Kong Island, Wanchai, Ванчай, Гонконг
http://www.chtenie-21.ru/news/4189
Ливанов литературный
В понедельник 19 июля в книжных магазинах северной столицы появился в продаже двухтомник, вобравший в себя литературные произведения замечательного артиста, писателя и художника Василия Ливанова, сообщает «Татар-информ» со ссылкой на ИТАР-ТАСС. Выходом в свет этого издания в Петербурге отметили 75-летие лучшего Шерлока Холмса всех времен и народов.
В двухтомник вошли книги Ливанова «Белая ворона» и «Между двумя Живаго». Первая представляет собой повести, рассказы и вдохновенное сказание о скифах «Агния, дочь Агнии». Вторая — пьесы, воспоминания и впечатления о блестящих мастерах отечественной культуры, таких как Борис Пастернак, Фаина Раневская, Виталий Соломин, Рина Зеленая и Михаил Калатозов.
Автор отмечает, что его творческую судьбу определил круг друзей родителей, среди которых было немало выдающихся деятелей искусства.
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/knigosfera/news2961.php