Новости библиотеки
Девятилетний аутист из Миннесоты опубликовал книгу
Девятилетний житель штата Миннесота, страдающий синдромом Аспергера (одна из форм аутизма), опубликовал книгу, сообщает Kare. Книга состоит из 12 глав. Иллюстрации к ней помогла сделать двоюродная сестра мальчика.
Дэвид Смит начал писать рассказы в возрасте пяти лет, уже после того, как у него диагностировали синдром Аспергера. Его первая опубликованная книга получила название «The Holiday Series 1: New Year's Eve». В ней рассказывается о восьмилетнем мальчике, который очень любит праздники, но постоянно сталкивается со всевозможными предпраздничными неприятностями. Дэвид уже рассказал, что планирует написать продолжение.
Мальчик утверждает, что дописал и решился опубликовать историю благодаря поддержке своей учительницы. В будущем Дэвид планирует стать астрономом, космонавтом, ученым или поваром. 10 процентов всех средств, вырученных от продаж книги, будут направлены в фонд помощи детям-аутистам.
Дети с синдромом Аспергера обычно обладают нормальным или высоким интеллектом, однако их социальные способности развиты слабо, вследствие чего их эмоциональное развитие происходит значительно медленнее, чем у сверстников. В отличие от людей с другими формами аутизма, страдающие синдромом Аспергера люди способны к самостоятельной жизни, однако испытывают сложности при взаимодействии с окружающими.
http://www.lenta.ru/news/2010/08/18/autism/
Дэвид Смит начал писать рассказы в возрасте пяти лет, уже после того, как у него диагностировали синдром Аспергера. Его первая опубликованная книга получила название «The Holiday Series 1: New Year's Eve». В ней рассказывается о восьмилетнем мальчике, который очень любит праздники, но постоянно сталкивается со всевозможными предпраздничными неприятностями. Дэвид уже рассказал, что планирует написать продолжение.
Мальчик утверждает, что дописал и решился опубликовать историю благодаря поддержке своей учительницы. В будущем Дэвид планирует стать астрономом, космонавтом, ученым или поваром. 10 процентов всех средств, вырученных от продаж книги, будут направлены в фонд помощи детям-аутистам.
Дети с синдромом Аспергера обычно обладают нормальным или высоким интеллектом, однако их социальные способности развиты слабо, вследствие чего их эмоциональное развитие происходит значительно медленнее, чем у сверстников. В отличие от людей с другими формами аутизма, страдающие синдромом Аспергера люди способны к самостоятельной жизни, однако испытывают сложности при взаимодействии с окружающими.
http://www.lenta.ru/news/2010/08/18/autism/
Русские – самая читающая нация в мире: миф или реальность?
В среду 18 августа в Киеве начала свою работу шестая международная книжная ярмарка. Россия представила самый большой стенд, на котором будут продемонстрированы около пяти тысяч изданий. Правда, как оказалось, российских писателей, издателей и государственных деятелей больше беспокоит не то, насколько широк будет ассортимент в книжных магазинах. Русская книга, говорят собеседники Русской службы «Голоса Америки», должна помочь возродить домашнее чтение. И пока этот процесс лишь в начале пути…
«Для того чтобы сделать россиян самой читаемой нацией в мире – должен быть инструментарий, – говорит заместитель руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Владимир Григорьев. – В Советском Союзе он был – три канала, одна «интересная» программа. И все. Хочешь знать больше – иди читай. Никто сейчас не мешает в семье детям прививать необходимые навыки к чтению книги». По словам Григорьева, современному россиянину непросто отстоять расхожее мнение о том, что в СССР жили самые читающие люди на земле.
«Во-первых, то, что русские – самая читающая нация в мире, был миф. Этот миф был жив, пока у книги не было электронных конкурентов – Интернета, различных массовых развлечений. На современном этапе, чтобы привить интерес к книге, нужно пройти путь, который прошли американцы и англичане в конце 80-х – начале 90-х годов прошлого века: создать серьезные государственные программы по пропаганде чтения», – отмечает Григорьев.
«Для того чтобы сделать россиян самой читаемой нацией в мире – должен быть инструментарий, – говорит заместитель руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Владимир Григорьев. – В Советском Союзе он был – три канала, одна «интересная» программа. И все. Хочешь знать больше – иди читай. Никто сейчас не мешает в семье детям прививать необходимые навыки к чтению книги». По словам Григорьева, современному россиянину непросто отстоять расхожее мнение о том, что в СССР жили самые читающие люди на земле.
«Во-первых, то, что русские – самая читающая нация в мире, был миф. Этот миф был жив, пока у книги не было электронных конкурентов – Интернета, различных массовых развлечений. На современном этапе, чтобы привить интерес к книге, нужно пройти путь, который прошли американцы и англичане в конце 80-х – начале 90-х годов прошлого века: создать серьезные государственные программы по пропаганде чтения», – отмечает Григорьев.
Пятнадцатилетняя писательница выпустит посвященный Питу Догерти роман
15-летняя француженка Кармен Брамли выпустит роман «Pastel Fauve» («Пастельно-рыжий»), посвященный британскому музыканту Питу Догерти, пишет The Independent. Книга поступит в продажу во Франции в конце августа 2010 года.
Девушка начала работать над книгой в 14-летнем возрасте. Героине романа по имени Палома также 14 лет. Догерти в книге является объектом сексуальных фантазий Паломы.
Брамли утверждает, что книга ни в коем случае не является автобиографической. «Я просто слушаю записи Догерти, когда пишу. Вот и решила включить его в книгу», — рассказала автор. Девушка также добавила, что писала короткие рассказы и стихи с детства. Работой над романом она занялась в связи с тем, что часто ей «бывало скучно и одиноко».
По словам Брамли, она предпочитает писать по утрам, до школьных уроков. Девушка старается вставать в шесть часов и хотя бы один час посвящать литературной работе.
Французские писатели не практикуют работу с литературными агентами, поэтому Брамли отправила рукопись напрямую в издательство и получила положительный ответ. В настоящее время она занята написанием своего второго романа.
http://www.lenta.ru/news/2010/08/17/sensation/
Девушка начала работать над книгой в 14-летнем возрасте. Героине романа по имени Палома также 14 лет. Догерти в книге является объектом сексуальных фантазий Паломы.
Брамли утверждает, что книга ни в коем случае не является автобиографической. «Я просто слушаю записи Догерти, когда пишу. Вот и решила включить его в книгу», — рассказала автор. Девушка также добавила, что писала короткие рассказы и стихи с детства. Работой над романом она занялась в связи с тем, что часто ей «бывало скучно и одиноко».
По словам Брамли, она предпочитает писать по утрам, до школьных уроков. Девушка старается вставать в шесть часов и хотя бы один час посвящать литературной работе.
Французские писатели не практикуют работу с литературными агентами, поэтому Брамли отправила рукопись напрямую в издательство и получила положительный ответ. В настоящее время она занята написанием своего второго романа.
http://www.lenta.ru/news/2010/08/17/sensation/
Москве объявлены претенденты на премию «Александр Невский»
В Москве объявлены претенденты на Всероссийскую историко-литературную премию «Александр Невский». Об этом сообщили сегодня в оргкомитете награды.
«В нынешнем году рецензенты, среди которых историки, литературоведы и музейные эксперты, оценили 229 произведений и 87 выставочных проектов об истории России и ее героях. На основании их рекомендаций комиссия по присуждению наград сформировала два списка», — пояснили в оргкомитете.
Среди претендентов на премию в разделе «Литературные исторические произведения» — Георгий Ансимов с книгой «Уроки отца протоиерея Павла Ансимова, новомученика Российского», Илья Глазунов с книгой «Россия распятая», Мария Жукова с книгой «Маршал Жуков — мой отец», Алевтина Кузичева с книгой «Чеховы. Биография семьи» и еще пять авторов.
Как сообщает ИТАР-ТАСС, среди соискателей нынешнего года – известные общественные деятели, писатели, врачи, художники, артисты. «То, что в списки попали не только писатели-историки и музейщики, но и люди, достигшие высочайшего признания в других сферах деятельности, говорит о том, что если человек талантлив, то во всем, — убеждена руководитель оргкомитета премии Марина Гусева.
Обладатели премий станут известны за неделю до церемонии вручения наград, которая состоится 10 сентября в Санкт-Петербурге.
http://www.izvestia.ru/news/news248681
«В нынешнем году рецензенты, среди которых историки, литературоведы и музейные эксперты, оценили 229 произведений и 87 выставочных проектов об истории России и ее героях. На основании их рекомендаций комиссия по присуждению наград сформировала два списка», — пояснили в оргкомитете.
Среди претендентов на премию в разделе «Литературные исторические произведения» — Георгий Ансимов с книгой «Уроки отца протоиерея Павла Ансимова, новомученика Российского», Илья Глазунов с книгой «Россия распятая», Мария Жукова с книгой «Маршал Жуков — мой отец», Алевтина Кузичева с книгой «Чеховы. Биография семьи» и еще пять авторов.
Как сообщает ИТАР-ТАСС, среди соискателей нынешнего года – известные общественные деятели, писатели, врачи, художники, артисты. «То, что в списки попали не только писатели-историки и музейщики, но и люди, достигшие высочайшего признания в других сферах деятельности, говорит о том, что если человек талантлив, то во всем, — убеждена руководитель оргкомитета премии Марина Гусева.
Обладатели премий станут известны за неделю до церемонии вручения наград, которая состоится 10 сентября в Санкт-Петербурге.
http://www.izvestia.ru/news/news248681
Чарльз Буковски. 90 лет со дня рождения
16 августа исполнилось 90 лет со дня рождения писателя, поэта и сценариста Чарльза Буковски.
Американский поэт, писатель и сценарист Чарльз Буковски (Charles Bukowski) родился 16 августа 1920 года в городе Андернах (Германия) в семье служащего оккупационной армии. В 1922 году семья переехала в США в Балтимор, затем в Пасадену, позже окончательно осела в Лос Анджелесе. Детские и школьные впечатления Буковски легли в основу его автобиографического романа «Хлеб с ветчиной» (Ham on Rye, 1982).
После окончания средней школы в 1939–1941 гг. Чарльз проходил обучение в Городском колледже Лос Анджелеса – на факультете журналистики и английского языка. В начале Второй мировой войны он бросил колледж, отправился в Нью Йорк, затем в Филадельфию, где был признан психиатрами негодным к службе в армии по причине «антисоциальности».
Американский поэт, писатель и сценарист Чарльз Буковски (Charles Bukowski) родился 16 августа 1920 года в городе Андернах (Германия) в семье служащего оккупационной армии. В 1922 году семья переехала в США в Балтимор, затем в Пасадену, позже окончательно осела в Лос Анджелесе. Детские и школьные впечатления Буковски легли в основу его автобиографического романа «Хлеб с ветчиной» (Ham on Rye, 1982).
После окончания средней школы в 1939–1941 гг. Чарльз проходил обучение в Городском колледже Лос Анджелеса – на факультете журналистики и английского языка. В начале Второй мировой войны он бросил колледж, отправился в Нью Йорк, затем в Филадельфию, где был признан психиатрами негодным к службе в армии по причине «антисоциальности».
Гомосексуалисты просят защиты от Библии
Представители нетрадиционно ориентированных меньшинств России направили в Генпрокуратуру заявление с просьбой возбудить уголовное дело в отношении предпринимателя Германа Стерлигова, который, по их мнению, допустил 14 августа в эфире радиостанции «Эхо Москвы» гомофобские высказывания. Об этом сообщает «Gazeta.ru».
Говоря о гомосексуалистах и лесбиянках в рамках программы «Культурный шок» Стерлигов, в частности, процитировал слова апостола Павла: «Да будет кровь их на голове их». На вопрос ведущей, значит ли это высказывание, что представителей нетрадиционной сексуальной ориентации надо убивать, он, поясняя позицию апостола, ответил: «Да, безусловно».
Эти слова стали поводом к скандалу, который, как известно, является одной из лучших форм связей с общественностью. «Господин Стерлигов в эфире “Эха Москвы” призвал к убийству геев», — заявил председатель ЛГБТ-сети Игорь Кочетков. Он также отметил, что обращение в Генпрокуратуру содержит просьбу рассмотреть вопрос о признании ветхозаветной Книги Левит экстремистской, поскольку она содержит прямые призывы к убийствам. Распространение данной части Священного Писания, по мнению господина Кочеткова, нарушает российское законодательство.
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news3025.php
Говоря о гомосексуалистах и лесбиянках в рамках программы «Культурный шок» Стерлигов, в частности, процитировал слова апостола Павла: «Да будет кровь их на голове их». На вопрос ведущей, значит ли это высказывание, что представителей нетрадиционной сексуальной ориентации надо убивать, он, поясняя позицию апостола, ответил: «Да, безусловно».
Эти слова стали поводом к скандалу, который, как известно, является одной из лучших форм связей с общественностью. «Господин Стерлигов в эфире “Эха Москвы” призвал к убийству геев», — заявил председатель ЛГБТ-сети Игорь Кочетков. Он также отметил, что обращение в Генпрокуратуру содержит просьбу рассмотреть вопрос о признании ветхозаветной Книги Левит экстремистской, поскольку она содержит прямые призывы к убийствам. Распространение данной части Священного Писания, по мнению господина Кочеткова, нарушает российское законодательство.
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news3025.php
В Одессе пройдет литературный конкурс имени Жванецкого
Впервые в этом году в Одессе проводится открытый муниципальный литературный конкурс имени Михаила Жванецкого.
Как сообщает официальный сайт города, конкурс учрежден решением сессии Одесского горсовета с целью популяризации лучших образцов сатиры и юмора. Принять в нем участие могут все желающие. Прием работ будет продолжаться с 16 августа до 1 октября в управлении по вопросам культуры и искусств Одесского городского совета.
На конкурс принимаются опубликованные произведения, а также рукописи (набранные на компьютере) по номинациям: короткий рассказ, стихотворное произведение, фельетон, афоризмы.
Объем прозы и стихотворных произведений — не более пяти страниц, афоризмы — не более двух страниц печатного текста.
В каждой номинации будет определен один победитель. Победителей конкурса наградят денежными премиями и дипломами. Подведение итогов конкурса состоится во второй половине октября.
http://news.liga.net/news/N1023169.html
Как сообщает официальный сайт города, конкурс учрежден решением сессии Одесского горсовета с целью популяризации лучших образцов сатиры и юмора. Принять в нем участие могут все желающие. Прием работ будет продолжаться с 16 августа до 1 октября в управлении по вопросам культуры и искусств Одесского городского совета.
На конкурс принимаются опубликованные произведения, а также рукописи (набранные на компьютере) по номинациям: короткий рассказ, стихотворное произведение, фельетон, афоризмы.
Объем прозы и стихотворных произведений — не более пяти страниц, афоризмы — не более двух страниц печатного текста.
В каждой номинации будет определен один победитель. Победителей конкурса наградят денежными премиями и дипломами. Подведение итогов конкурса состоится во второй половине октября.
http://news.liga.net/news/N1023169.html
У Квазимодо — был прототип
У персонажа знаменитого романа французского писателя Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери» — горбатого и глухого звонаря Квазимодо — был прототип. Предположительно, это был резчик по камню по прозвищу Горбун, который работал в том же пригороде Парижа, где в начале 1820-х жил Гюго. Упоминание Горбуна обнаружено в наши дни в рукописной автобиографии британского скульптора Генри Сибсона. Рукопись хранится в архивах знаменитой галереи Тейт в Лондоне и станет частью выставки, которая откроется в британской столице 16 августа по случаю 40-летия Тейт. Об этом сообщила сегодня телекомпания Эй-би-си.
Лавры за установление личности прототипа Квазимодо могут достаться сотруднику архива галереи Эдриану Глю. Именно ему при изучении семи томов автобиографии скульптора Сибсона попались на глаза упоминания французского резчика по камню, своим естественным уродством напоминавшего облик персонажа Гюго. В начале 1820-х Сибсон получил заказ в рамках реставрации Собора Парижской Богоматери, которому бы нанесен ущерб во время Французской революции. Британский скульптор свел знакомство с резчиком по камню Траяном, которого в своей автобиографии называл «самым приятным и отечески расположенным человеком». А начальником Траяна был резчик, который был «горбат и сторонился общества своих коллег».
Лавры за установление личности прототипа Квазимодо могут достаться сотруднику архива галереи Эдриану Глю. Именно ему при изучении семи томов автобиографии скульптора Сибсона попались на глаза упоминания французского резчика по камню, своим естественным уродством напоминавшего облик персонажа Гюго. В начале 1820-х Сибсон получил заказ в рамках реставрации Собора Парижской Богоматери, которому бы нанесен ущерб во время Французской революции. Британский скульптор свел знакомство с резчиком по камню Траяном, которого в своей автобиографии называл «самым приятным и отечески расположенным человеком». А начальником Траяна был резчик, который был «горбат и сторонился общества своих коллег».
Сверхновый книжный сериал выходит на старт!
Известный журнал о звездной жизни начал публикацию рекламы сверхнового книжного сериала «Линия героев». Его слоган: «Герои идут!» Эта рекламная кампания началась в рамках стратегического сотрудничества двух крупнейших медийных холдингов – «С-Media» и km.online — в области продвижения книг.
Объект продвижения – книжный сериал о простых людях, живущих в наше время, которые принимают самые неожиданные полуфантастические вызовы судьбы и побеждают и себя, и ситуацию. Сверхзадача проекта — донести до читателей идею, что жизнь и судьба зависят только от самого человека.
Первые книги выходят на рынок в сентябре 2010 года. Дистрибьюция охватит всю книжную розницу России, а также крупнейшие сети FMCG – «Перекресток», «Карусель», «Седьмой континент». Кроме этого, специальные программы продвижения будут реализованы в интернет-магазинах, в том числе www.ozon.ru, www.labirint.ru и других.
Объект продвижения – книжный сериал о простых людях, живущих в наше время, которые принимают самые неожиданные полуфантастические вызовы судьбы и побеждают и себя, и ситуацию. Сверхзадача проекта — донести до читателей идею, что жизнь и судьба зависят только от самого человека.
Первые книги выходят на рынок в сентябре 2010 года. Дистрибьюция охватит всю книжную розницу России, а также крупнейшие сети FMCG – «Перекресток», «Карусель», «Седьмой континент». Кроме этого, специальные программы продвижения будут реализованы в интернет-магазинах, в том числе www.ozon.ru, www.labirint.ru и других.
Ожерелья-»цитаты»
Всем нам, конечно же, знакомы ювелирные украшения, содержащие в себе какие-то буквы или слова. Скажем, кулон в виде первой буквы нашего имени или сережки с надписью «love». А вот как насчет украшений не с одним-двумя словами, а с целым предложением? Испанка Виктория Контрерас (Victoria Contreras) не видит в этом проблемы и с удовольствием цитирует любимых авторов, создавая свои ожерелья.
Основную часть украшений – ажурные цитаты – Виктория Контрерас вырезает из акрила при помощи лазера, а затем прикрепляет подвески к металлической цепочке с замочком. Цвет – только черный: вероятно, для лучшего контраста с кожей. Среди произведений Виктории можно найти цитаты из литературных произведений Сэмюэла Беккета, Вирджинии Вулф, Томаса Стернза Элиота, Жана Жене, Вернон Ли, Шарля Бодлера, Антонио Мачадо. Кстати, все цитаты – на языке оригинала, будь то английский, французский или испанский.
В комплект к одному из ожерелий, содержащим в себе цитату Вернон Ли «Amour Dure-Dure Amour», Виктория Контрерас создала также оригинальные серьги, каждая из которых содержит половину указанной фразы. Остальные украшения автора пока что идут без пары, но, с другой стороны, каждое из них настолько самодостаточное, что и не требует к себе никаких дополнительных аксессуаров.
http://www.kulturologia.ru/blogs/160810/12906/
Основную часть украшений – ажурные цитаты – Виктория Контрерас вырезает из акрила при помощи лазера, а затем прикрепляет подвески к металлической цепочке с замочком. Цвет – только черный: вероятно, для лучшего контраста с кожей. Среди произведений Виктории можно найти цитаты из литературных произведений Сэмюэла Беккета, Вирджинии Вулф, Томаса Стернза Элиота, Жана Жене, Вернон Ли, Шарля Бодлера, Антонио Мачадо. Кстати, все цитаты – на языке оригинала, будь то английский, французский или испанский.
В комплект к одному из ожерелий, содержащим в себе цитату Вернон Ли «Amour Dure-Dure Amour», Виктория Контрерас создала также оригинальные серьги, каждая из которых содержит половину указанной фразы. Остальные украшения автора пока что идут без пары, но, с другой стороны, каждое из них настолько самодостаточное, что и не требует к себе никаких дополнительных аксессуаров.
http://www.kulturologia.ru/blogs/160810/12906/