Новости библиотеки
Разыскивается Сервантес
И на том свете нет покоя выдающимся представителям человеческой цивилизации. Дабы оправдать свое существование и финансирование, их недостойные потомки малодушно поддались нехорошей моде на гробокопательство. Так, в прессе уже не раз сообщалось о странном стремлении южноафриканских ученых потревожить прах великого Шекспира — исключительно для того, чтобы выяснить, не баловался ли драматург травкой при жизни. Не отстают от них и испанские коллеги. Потерпев фиаско в поисках могилы Федерико Гарсиа Лорки, они взялись за Мигеля нашего Сервантеса, могилу которого намерены вскрыть для воссоздания портрета автора «Дон Кихота» и установления причины его смерти. С такой инициативой выступила группа испанских ученых под руководством историка Фернандо Прадо, которых осенил своим благословением сам архиепископ Мадрида.
С разрешения городских властей, сообщает информационная лента «Интерновости», ученые проведут раскопки на территории женского монастыря, где находится могила Мигеля де Сервантеса Сааведры. По предположениям специалистов, писатель может быть захоронен в нише одного из монастырских строений, поэтому для поисков будет применен георадар, способный найти скрытые пустоты и просмотреть землю на глубину до пяти метров — на случай, если могила писателя находится в более традиционном месте.
Изучение обнаруженных останков позволит восстановить облик писателя — в настоящее время о нем судят лишь по портрету кисти Хуана де Хауреги. Что касается причины смерти Сервантеса, то покуда считается, что он умер от цирроза печени из-за неумеренного пьянства. По другим предположениям, он умер от водянки головного мозга.
Все намеченные работы команда Прадо собирается завершить к 2016 году, когда исполнится 400 лет со дня смерти автора «Дон Кихота».
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news3927.php
Инженер выиграл конкурс двойников Хемингуэя с двенадцатой попытки
Победителем традиционного конкурса двойников Эрнеста Хемингуэя в Ки-Уэсте стал 64-летний биомедицинский инженер из Флориды Мэтт Джинео (Matt Gineo). Об этом 24 июля сообщает Associated Press.
Джинео участвовал в конкурсе в двенадцатый раз. Жюри, состоявшее из победителей аналогичных соревнований прошлых лет, выбрало его из более чем 120 других претендентов. Церемония проходила в баре Слоппи Джо (Sloppy Joe's Bar), который в годы своей жизни неоднократно посещал Хемингуэй.
Соревнование двойников Хемингуэя проходило в рамках ежегодных дней писателя, приуроченных к дате его рождения. Помимо конкурса двойников, фестиваль, длившийся с 19 по 24 июля, включал в себя конкурс коротких рассказов, ловлю марлинов и «забег быков», имитировавший действие из романа «Фиеста».
Соревнования двойников Хемингуэя проводятся в Ки-Уэсте с 1981 года.
Эрнест Хемингуэй жил на острове Ки-Уэст во Флориде в 1930-х годах. В этот период своей жизни писатель, в частности, работал над романом «Иметь и не иметь».
http://www.lydi.ru/news/art/inzhener_vyigral_konkurs_dvojnikov_hemingueja_s_dvenadcatoj_popytki/
Побывавшая в космосе книга Толстого передана в фонд ценных книг
Побывавшая на Международной космической станции (МКС) книга «Севастопольские рассказы» Льва Толстого передана в Севастопольскую центральную библиотеку имени Толстого, откуда она около года назад начала свое «космическое» путешествие, сообщает Роскосмос.
Раритет передан директору библиотеки Тамаре Эссен и будет храниться в фонде ценных редких книг.
«В 2010 году книга была отправлена на космодром Байконур, откуда 8 октября на борту первого российского модернизированного корабля цифровой серии «Союз ТМА-М» отправилась в космическое путешествие. «Севастопольские рассказы» вернулись на Землю 26 ноября 2010 года на корабле «Союз ТМА-19», проведя в космосе 50 суток», — отмечается в сообщении.
Акция была посвящена 100-летию со дня смерти писателя. Чтобы засвидетельствовать факт путешествия «Севастопольских рассказов» в космос, экипаж МКС поставил в специальном читательском табеле штамп Международной космической станции.
Алтайские осужденные почтили память Ахматовой
В УФСИН России по Алтайскому краю подведены итоги Всероссийского литературно-художественного конкурса памяти Анны Ахматовой. Подробности ИА «Амител» сообщила сегодня, 26 июля, сотрудник пресс-службы УФСИН России по Алтайскому краю Наталья Шулепина.
В конкурсе участвовали более 25 осужденных из всех учреждений уголовно-исполнительной системы Алтайского края. К участию принимались стихотворения, рассказы, новеллы, очерки, эссе, авторами которых являются осужденные к лишению свободы.
Соревнование проводилось в три этапа. Первые отборочные туры состоялись в учреждениях, второй в УФСИН России по Алтайскому краю. Окончательный же победитель определится в Москве к концу года.
Конкурс памяти Анны Ахматовой в уголовно-исполнительной системе организует общероссийская общественная организация «Попечительский совет уголовно-исполнительной системы» при содействии Федеральной службы исполнения наказаний Минюста России.
«Кровавые кусочки воробьев» победили на конкурсе худшей прозы
Победительницей американского конкурса худших начальных фраз литературных произведений Bulwer-Lytton Fiction Contest 2011 стала преподавательница из Висконсина Сью Фондри, сообщает Associated Press. Она удостоилась награды за предложение «Разум Шерил вращался как лопасти ветряной турбины, разрубая ее похожие на воробьев мысли на кровавые кусочки, которые падали вниз, формируя растущую груду забытых воспоминаний».
В сообщении на сайте конкурса отмечается, что предложение Фондри, состоящее в оригинале из 26 слов, стало самым коротким из побеждавших в Bulwer-Lytton Fiction Contest за без малого три десятилетия существования конкурса.
Bulwer-Lytton Fiction Contest проводится Университетом Сан-Хосе с 1982 года. Он получил название в честь английского писателя XIX века Эдварда Бульвера-Литтона. Роман Бульвера-Литтона «Пол Клиффорд» начинается с фразы «Ночь выдалась темная и дождливая» и считается образцом напыщенной и витиеватой прозы.
Сергей Полонский намерен процитировать Киплинга на башне «Федерация»
На башне «Федерация», прямо под логотипом «Сбербанка» появилась загадочная надпись «Заповедь» — и начальные строчки какого-то текста. Как удалось выяснить Sostav.ru, эту рекламу инициировал Сергей Полонский, а полностью на «Федерации» будет размещено стихотворение Редъярда Киплинга «Заповедь».
«В ближайшие дни на башне завершится монтаж отрывка из стихотворения Редъярда Киплинга «Заповедь», — рассказала Sostav.ru руководитель службы общественных связей NAZVANIE.NET Юлия Браженцева. — Данное стихотворение наиболее точно отражает позицию компании сегодня. Киплинг как никто другой смог сформулировать, как вести себя в той ситуации, в которой мы сегодня находимся. Мы адресуем эти строки всем, чтобы они смогли насладиться творчеством Киплинга и вынести из его текстов интересные мысли», — добавляет Браженцева..
До кризиса 208 года Mirax была одним из крупнейших российских застройщиков. В марте 2011 года ее владелец Серегей Поолнский объявил о закрытии компании и попросил не считать его больше бизнесменом. Однако при этом он пообещал довести до конца строительство жилых домов и пообещал рассчитаться с долговыми обязательствами.
В Гарри Поттере скрывался антисемит
В рамках научной конференции в Бар-Иланском университете, посвященной проблеме толерантности, преподаватель общей истории доктор Хильда Несими позабавила мир чтением наукообразного доклада «Гарри Поттер и исчезнувший еврей», в котором попыталась доказать антисемитскую сущность саги и приключениях Гарри Поттера. Об этом со ссылкой на «Cursorinfo.co.il» поведала информационная лента «Amic.ru».
Израильская докторесса утверждает, что несмотря на интернациональность и мультикультурность произведений Джоан Роулинг, книги о Гарри Потере игнорируют евреев и как нацию, и как исторический феномен. Тщательно проштудировав поттериану, мадам Несими обнаружила на ее страницах представителей самых разных народов, но так и не сумела отыскать ни одного еврея. С присущей ей проницательностью госпожа Несими пришла к выводу, что в основе поттерианы лежит христианская легенда о борьбе Добра со Злом, Света с Тьмой, однако о том, откуда эта легенда выросла, в книгах Роулинг не говорится ни слова. Воспаленное воображение вполне закономерно натолкнуло автора доклада на предположение о том, что в некоторых эпизодах саги юный Поттер вообще олицетворяет Иисуса Христа — в частности беззастенчиво является в одном из фрагментов с окровавленными ладонями, словно его только что сняли с креста.
Суд в США разрешил приступить к возврату из РФ библиотеки Шнеерсона
Федеральный суд округа Колумбия (США) разрешил иудейскому религиозному движению «Хабад Любавич» приступить к исполнению решения по ее иску к РФ о возврате приблизительно 12 тысяч книг и 50 тысяч редких документов, следует из судебных документов, копия которых есть у агентства РАПСИ.
Суд в начале августа 2010 года постановил, что Россия должна вернуть движению «Хабад Любавич» коллекцию книг любавичского раввина Йосефа Ицхака Шнеерсона.
В документах судья Ройс Ламберт отмечает, что «Хабад Любавич» выполнило необходимые для исполнения решения условия, известив Россию о вынесенном решении. В связи с этим судья разрешил движению искать способ его исполнения.
При этом судья отказал организации в просьбе ввести в отношении РФ санкции за неисполнение судебного распоряжения, вынесенного в пользу движения. В документах отмечается, что суд предоставляет России дополнительные 60 дней, чтобы ответить на уведомление о возможных санкциях.
Бронзовый «Волшебник Изумрудного города» появится в Томске в 2012 году
Бронзовый памятник героям сказки «Волшебник Изумрудного города» Александра Волкова появится в Томске в 2012 году, а в августе этого года его презентуют в Братиславе, в мастерской автора, словацкого скульптора Мартина Палы, сообщила РИА Новости координатор проекта.
По одной из томских легенд Александр Волков, будучи в Томске, занимался переводом книги американского детского писателя Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный Волшебник из Страны Оз» и архитектура Томска навеяла ему образ «Изумрудного города».
Скульптурная группа появится на площади перед новым торговым центром под названием «Изумрудный город». Заказчиком памятника является крупный томский ритейлер, который строит торговый центр.
«Наш перенасыщенный разнообразными коммуникациями мир давно ждет понимания, что наука, образование и культура являются общим пространством. Поэтому нет ничего удивительного, что памятник литературным героям американского писателя Фрэнка Баума, перенесенных Александром Волковым на русскую культурную почву, сделан талантливым словацким скульптором и нашел свое место в Томске, городе, где сочинял свои книги Александр Волков», — цитирует координатор проекта автора идеи сказочного памятника, томского писателя, переводчика и продюсера Андрея Олеара.
http://www.bigbook.ru/litnews/detail.php?ID=12031
Книга поехала
Интернет на колесах
Прежде всего вопрос — зачем нужны библиотеки на колесах в эпоху интернета и электронных носителей. Однако вспомним, что четверть населенных пунктов страны не имеет библиотек вообще, а на селе даже там, где библиотеки есть, подавляющая их часть не имеет компьютеров, то есть лишена выхода в интернет и всех прочих электронных способов доступа к литературе.
Но даже если допустить, что Россия достигла в своем развитии уровня самых передовых стран, то и тогда потребность в мобильных библиотеках не отпадет. Доказательство — опыт этих самых стран, где библиомобили и библио-бусы используются весьма широко. Например, в США их около 1000, и даже в небольшой по населению Финляндии — 250. Ведь в отдаленной деревушке из нескольких домиков стационарную библиотеку или книжный магазин не откроешь. А тут пожалуйста — желаемую бумажную книгу тебе привозят прямо домой. Есть и такой сервис: пользуясь спутниковым интернетом на борту, экипаж может организовать для жителя глубинки консультацию с самым квалифицированным специалистом по любой проблематике. Допустим, нужно получить совет юриста или заказать справку из различных государственных органов…