Новости библиотеки
24 декабря - день рождения Стефани Майер
Стефани Майер родилась 24 декабря 1973 года и провела свое детство в городе Финикс, штат Аризона. У Стефани 2 сестры и 3 брата: Эмили, Хейди, Сет, Джейкоб и Пол. С будущим мужем Кристианом познакомилась еще в детстве, а в 1994 году пара зарегистрировала брак. В их семье родилось трое сыновей.
Поклонники саги «Сумерки» уже узнали эти имена и географические названия: действительно, Стефани любит использовать их в своих романах. Пробой пера для Стефани, имеющей степень бакалавра по английскому языку, стал роман «Сумерки». Он и принес ей небывалую популярность, и последовали продолжения: «Новолуние», «Затмение», «Рассвет». Как часто случается с популярными книгами, не заставили себя ждать экранизации, и в 2008 году вышел ставший популярным не менее, чем романы, фильм. Всем, кто был задействован в создании ленты, также пришла популярность: Кристен Стюарт (Kristen Stewart) стала самой рентабельной актрисой, а Мелисса Розенберг (Melissa Rosenberg) – самой богатой женщиной-сценаристом Голливуда.
http://www.purepeople.ru/article/u-stefani-majer-segodnya-den-rojdeniya_a10470/1
Поклонники саги «Сумерки» уже узнали эти имена и географические названия: действительно, Стефани любит использовать их в своих романах. Пробой пера для Стефани, имеющей степень бакалавра по английскому языку, стал роман «Сумерки». Он и принес ей небывалую популярность, и последовали продолжения: «Новолуние», «Затмение», «Рассвет». Как часто случается с популярными книгами, не заставили себя ждать экранизации, и в 2008 году вышел ставший популярным не менее, чем романы, фильм. Всем, кто был задействован в создании ленты, также пришла популярность: Кристен Стюарт (Kristen Stewart) стала самой рентабельной актрисой, а Мелисса Розенберг (Melissa Rosenberg) – самой богатой женщиной-сценаристом Голливуда.
http://www.purepeople.ru/article/u-stefani-majer-segodnya-den-rojdeniya_a10470/1
В США продано более двух миллионов копий романа «Книжный вор»
Необычный бестселлер, который издатели предлагали как взрослым читателям, так и подросткам, не покидает рейтинги продаж на протяжении вот уже пяти лет.
Роман «Книжный вор», который создал писатель Маркус Зузак, издатели называют книгой с незаурядной судьбой – никто не планировал, что пятое по счету сочинение 30-летнего австралийского автора может заинтересовать широкую читательскую аудиторию. Скептически был настроен даже сам Зузак, предполагавший, что это будет наименее популярная среди его книг: «История, разворачивающаяся в нацистской Германии вокруг 9-летней девочки и рассказанная от лица Смерти в томе объемом 580 страниц. Многие ли захотят читать нечто подобное?»
При этом в Австралии книга была издана в 2006 году как произведение для взрослой аудитории, но в США ее выпустил филиал группы Knopf, специализирующийся на литературе для подростков – тиражом 10 тысяч экземпляров, который, впрочем, довольно быстро пришлось допечатывать. Роман «о любви к книгам и о силе слова» приветствовали критики, затем он получил несколько премий и быстро поднялся в рейтингах продаж как взрослого, так и подросткового сегментов книжного рынка.
Роман «Книжный вор», который создал писатель Маркус Зузак, издатели называют книгой с незаурядной судьбой – никто не планировал, что пятое по счету сочинение 30-летнего австралийского автора может заинтересовать широкую читательскую аудиторию. Скептически был настроен даже сам Зузак, предполагавший, что это будет наименее популярная среди его книг: «История, разворачивающаяся в нацистской Германии вокруг 9-летней девочки и рассказанная от лица Смерти в томе объемом 580 страниц. Многие ли захотят читать нечто подобное?»
При этом в Австралии книга была издана в 2006 году как произведение для взрослой аудитории, но в США ее выпустил филиал группы Knopf, специализирующийся на литературе для подростков – тиражом 10 тысяч экземпляров, который, впрочем, довольно быстро пришлось допечатывать. Роман «о любви к книгам и о силе слова» приветствовали критики, затем он получил несколько премий и быстро поднялся в рейтингах продаж как взрослого, так и подросткового сегментов книжного рынка.
Крупнейшая британская книжная сеть назвала «Майн Кампф» «лучшим подарком к Рождеству»
В книжном магазине The Waterstones в английском городе Хаддерсфилд на книгу Адольфа Гитлера «Майн Капф» («Моя борьба») наклеили стикер с надписью о том, что эта книга – «необходимое чтение для каждого, кто хочет понять одну из самых подлых личностей в истории». Еще крупнее было написано «Идеальный подарок».
Внимание руководства к этой рекомендации привлек один из сотрудников магазина, назвавший гитлеровскую книгу «ненавистной работой», сообщает издание Huffington Post.
Теперь крупнейшая в Великобритании сеть книжных магазинов The Waterstones приносит свои извинения за рекомендацию читать Гитлера.
Ежегодно в мире продаются более 20 тысяч экземпляров «Майн кампф» на английском языке, некоторые книжные магазины в Индии называют книгу «бестселлером», а в России она запрещена к продаже, так как признана разжигающей расовую и национальную ненависть.
http://www.ridus.ru/news/16208/
Внимание руководства к этой рекомендации привлек один из сотрудников магазина, назвавший гитлеровскую книгу «ненавистной работой», сообщает издание Huffington Post.
Теперь крупнейшая в Великобритании сеть книжных магазинов The Waterstones приносит свои извинения за рекомендацию читать Гитлера.
Ежегодно в мире продаются более 20 тысяч экземпляров «Майн кампф» на английском языке, некоторые книжные магазины в Индии называют книгу «бестселлером», а в России она запрещена к продаже, так как признана разжигающей расовую и национальную ненависть.
http://www.ridus.ru/news/16208/
Продана самая дорогая мистическая рукопись
15 декабря на лондонском аукционе Sotheby’s продана уникальная рукопись английской писательницы Шарлотты Бронте за 690,9 тысяч фунтов стерлингов (около 1 млн. долларов).
Интересно, что рукопись еще называли мистической в силу невероятного влияния на людей, ее читавших.
Это заключенный в кожаный переплет крохотный блокнот, по своим размерам (4×6,5 см чуть больше спичечного коробка). Его 19 страниц исписаны мельчайшим почерком, имитирующим типографский шрифт. Миниатюрная книжица представляет собой рукописный журнал, в котором рассказывается о событиях, происходящих с жителями вымышленной страны — Федерации Стеклянного города.
На форзаце самодельного издания проставлена дата (сентябрь 1830 года), указано имя редактора (Шарлотта Бронте) и название придуманного книжного магазина «Сержанта Три и всех прочих» в Стеклянном городе.
http://bookworms.ru/news/prodana_samaja_dorogaja_misticheskaja_rukopis/2011-12-18-1227
Интересно, что рукопись еще называли мистической в силу невероятного влияния на людей, ее читавших.
Это заключенный в кожаный переплет крохотный блокнот, по своим размерам (4×6,5 см чуть больше спичечного коробка). Его 19 страниц исписаны мельчайшим почерком, имитирующим типографский шрифт. Миниатюрная книжица представляет собой рукописный журнал, в котором рассказывается о событиях, происходящих с жителями вымышленной страны — Федерации Стеклянного города.
На форзаце самодельного издания проставлена дата (сентябрь 1830 года), указано имя редактора (Шарлотта Бронте) и название придуманного книжного магазина «Сержанта Три и всех прочих» в Стеклянном городе.
http://bookworms.ru/news/prodana_samaja_dorogaja_misticheskaja_rukopis/2011-12-18-1227
В России пройдет первая «Библионочь»
В ночь с 20 на 21 апреля в ряде городов России пройдет первая социально-культурная акция «Библионочь», при помощи которой организаторы надеются привлечь новую аудиторию в библиотеки и возродить интерес к книгам. Об этом сообщает РИА Новости со ссылкой на автора идеи и руководителя проекта Илью Николаева.
Площадками для акции станут сотни библиотек, музеев, галерей, культурных центров и книжных магазинов в Москве, Туле, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Петрозаводске, Перми, Твери, Волгограде и других городах России.
Как рассказал Николаев, программа «Библионочи» будет формироваться участниками с декабря этого года до конца февраля 2012 года, притом автор проекта пообещал, что в рамках «Библионочи» будет организована детская программа. В скором времени откроется сайт акции, а пока можно ознакомиться со страницей «Библионочи» в соцсети Facebook.
«Библионочь» планируют проводить ежегодно в ночь с пятницы на субботу третьей полной недели апреля. Мероприятие должно составить конкуренцию популярной акции «Ночи музеев», которая проходит в мае.
Организаторами акции выступают Ассоциация менеджеров культуры (АМК), социальная сеть Facebook, Российская Государственная детская библиотека, Государственный литературный музей, музей-усадьба «Ясная Поляна», Фонд «Пушкинская библиотека», компании «ABBYY» и «Фаланстер».
http://lenta.ru/news/2011/12/06/biblio/
Площадками для акции станут сотни библиотек, музеев, галерей, культурных центров и книжных магазинов в Москве, Туле, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Петрозаводске, Перми, Твери, Волгограде и других городах России.
Как рассказал Николаев, программа «Библионочи» будет формироваться участниками с декабря этого года до конца февраля 2012 года, притом автор проекта пообещал, что в рамках «Библионочи» будет организована детская программа. В скором времени откроется сайт акции, а пока можно ознакомиться со страницей «Библионочи» в соцсети Facebook.
«Библионочь» планируют проводить ежегодно в ночь с пятницы на субботу третьей полной недели апреля. Мероприятие должно составить конкуренцию популярной акции «Ночи музеев», которая проходит в мае.
Организаторами акции выступают Ассоциация менеджеров культуры (АМК), социальная сеть Facebook, Российская Государственная детская библиотека, Государственный литературный музей, музей-усадьба «Ясная Поляна», Фонд «Пушкинская библиотека», компании «ABBYY» и «Фаланстер».
http://lenta.ru/news/2011/12/06/biblio/
Участники Всероссийского форума публичных библиотек призывают обсудить закон «О культуре»
С призывом организовать всенародное обсуждение проекта федерального закона «О культуре в Российской Федерации», поступившего на рассмотрение в Госдуму, обратились сегодня к депутатам нового созыва участники завершившегося в Петербурге Всероссийского форума публичных библиотек «Общедоступные библиотеки. Вызовы времени».
По мнению специалистов, в таком виде проект «более декларирует, чем регулирует, отношения между человеком, обществом и государством в сфере культуры». Между тем, необходимо создать механизмы для их реализации, обеспечить реальную государственную поддержку учреждений культуры и социальную защиту их работников. В частности, участники Форума предлагают внести в законопроект поправку, согласно которой органы госвласти и субъектов РФ при определении нормативов финансового обеспечения деятельности общедоступных учреждений культуры рассчитывают уровень заработной платы работников не ниже средней заработной платы по экономике региона.
В обращении указывается, что ныне только 20% общедоступных библиотек имеют доступ к Интернету. Между тем, на подключение общедоступных библиотек РФ к Всемирной сети предполагается направлять в 2012 - 2014 годах всего по 50 миллионов рублей ежегодно, что в масштабах страны ничтожно мало.
Тревожит специалистов и другая печальная тенденция: из 45 тысяч общедоступных библиотек в год закрывается около 500. С 2006 года темпы сокращения сети библиотек возросли. Это происходит, прежде всего, в селах и малых городах. Библиотечные работники остаются наиболее незащищенной категорией бюджетников и находятся на грани нищеты. Приток молодых квалифицированных кадров в библиотеки фактически прекратился, что ставит под угрозу само существование библиотечной отрасли страны, говорится в обращении участников Форума.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=874128&cid=48
По мнению специалистов, в таком виде проект «более декларирует, чем регулирует, отношения между человеком, обществом и государством в сфере культуры». Между тем, необходимо создать механизмы для их реализации, обеспечить реальную государственную поддержку учреждений культуры и социальную защиту их работников. В частности, участники Форума предлагают внести в законопроект поправку, согласно которой органы госвласти и субъектов РФ при определении нормативов финансового обеспечения деятельности общедоступных учреждений культуры рассчитывают уровень заработной платы работников не ниже средней заработной платы по экономике региона.
В обращении указывается, что ныне только 20% общедоступных библиотек имеют доступ к Интернету. Между тем, на подключение общедоступных библиотек РФ к Всемирной сети предполагается направлять в 2012 - 2014 годах всего по 50 миллионов рублей ежегодно, что в масштабах страны ничтожно мало.
Тревожит специалистов и другая печальная тенденция: из 45 тысяч общедоступных библиотек в год закрывается около 500. С 2006 года темпы сокращения сети библиотек возросли. Это происходит, прежде всего, в селах и малых городах. Библиотечные работники остаются наиболее незащищенной категорией бюджетников и находятся на грани нищеты. Приток молодых квалифицированных кадров в библиотеки фактически прекратился, что ставит под угрозу само существование библиотечной отрасли страны, говорится в обращении участников Форума.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=874128&cid=48
Самые продаваемые книги декабря 2011
В декабре в рейтинге самых раскупаемых (продаваемых) в России книг произошли заметные изменения. В верхней части рейтинг-листа мы с удивлением отмечаем отсутствие книг Донцовой, Устиновой, Поляковой, Глуховского, Лукьяненко, Стефани Майер. Из обоймы проверенных временем авторов бестселлеров в первой десятке только Александра Маринина, чей двухтомник «Смерть как искусство. Книга 1. Маски» и «Смерть как искусство. Книга 2. Правосудие» занимает пятое и шестое места, да Борис Акунин со «старой» новинкой «Смерть на брудершафт. Фильма 9-10. Батальон ангелов» (8-е место).
А первое место по продажам занимает книга британского писателя Энтони Горовица о продолжении приключений Шерлока Холмса и доктора Ватсона, одновременно вышедшая в Великобритании и России 1 ноября.
Действие романа «Дом шелка» (The House of Silk) происходит в 1890 году. Повествование якобы основано на записках, сделанных Ватсоном уже в доме престарелых, через год после смерти Холмса. Запискам доктора предпослано уведомление, написанное от лица самого великого сыщика. Холмс запрещает описывать историю ранее этого срока, поскольку произошедшие события настолько чудовищны, что «преждевременная огласка могла нанести непоправимый ущерб самой ткани общества».
А первое место по продажам занимает книга британского писателя Энтони Горовица о продолжении приключений Шерлока Холмса и доктора Ватсона, одновременно вышедшая в Великобритании и России 1 ноября.
Действие романа «Дом шелка» (The House of Silk) происходит в 1890 году. Повествование якобы основано на записках, сделанных Ватсоном уже в доме престарелых, через год после смерти Холмса. Запискам доктора предпослано уведомление, написанное от лица самого великого сыщика. Холмс запрещает описывать историю ранее этого срока, поскольку произошедшие события настолько чудовищны, что «преждевременная огласка могла нанести непоправимый ущерб самой ткани общества».
Даниил Гранин получил почетное звание лауреата литературной премии Ивана Бунина
Писатель Даниил Гранин представил в Петербурге свою книгу «Мой лейтенант» (издательство ОЛМА Медиа Групп). Новый, седьмой по счету роман Даниила Гранина посвящен Великой Отечественной войне и абсолютно автобиографичен.
Презентация новой книги состоялась в библиотеке, носящей имя Даниила Гранина, — в Санкт-Петербургском Гуманитарном университете профсоюзов, где известный писатель не только званый гость, но и почетный доктор.
В этот день Даниил Александрович получил еще одно почетное звание — лауреата литературной премии Ивана Бунина.
Это ежегодная премия, учрежденная в 2004 году группой известных московских деятелей культуры и искусства. Председатель жюри Святослав Бэлза. Ранее этой премии были удостоены такие известные российские писатели, как Андрей Битов и Людмила Петрушевская. Специально для вручения Бунинской премии Даниилу Гранину из Москвы приехал председатель ее попечительского совета, ректор Московского гуманитарного университета, профессор Игорь Ильинский.
Презентация новой книги состоялась в библиотеке, носящей имя Даниила Гранина, — в Санкт-Петербургском Гуманитарном университете профсоюзов, где известный писатель не только званый гость, но и почетный доктор.
В этот день Даниил Александрович получил еще одно почетное звание — лауреата литературной премии Ивана Бунина.
Это ежегодная премия, учрежденная в 2004 году группой известных московских деятелей культуры и искусства. Председатель жюри Святослав Бэлза. Ранее этой премии были удостоены такие известные российские писатели, как Андрей Битов и Людмила Петрушевская. Специально для вручения Бунинской премии Даниилу Гранину из Москвы приехал председатель ее попечительского совета, ректор Московского гуманитарного университета, профессор Игорь Ильинский.
Сын Набокова получил премию за лучший перевод на итальянский
Дмитрий Набоков, сын писателя Владимира Набокова, стал победителем международной литературной премии «Россия-Италия. Сквозь века» за лучший перевод произведений русской литературы на итальянский язык, передает РИА Новости. Главный приз достался Набокову за перевод повести его отца «Волшебник», вышедшей в 1939 году.
Жюри, в состав которого вошли писатели, ученые-слависты, переводчики и преподаватели русского языка из Италии, выбрало переведенную Набоковым книгу, вышедшую в издательстве Adelphi, за «верность тексту, отсутствие шальных интерпретаций, совершенное знание итальянского и русского языков и творчества отца».
Всего в 2011 году на премию «Россия-Италия. Сквозь века» претендовал 12 литераторов. На итальянский язык ими были, в частности, переведены произведения Льва Толстого, Ивана Тургенева, Антона Чехова, Федора Достоевского, Михаила Булгакова, а также Василия Гроссмана, Сергея Довлатова, Захара Прилепина, Дмитрия Пригова и Евгения Гришковца.
Международная литературная премия «Россия-Италия. Сквозь века» вручается в Риме уже в пятый раз в рамках одноименного фестиваля российского искусства. Награда, учрежденная в 2007 году по инициативе Фонда Бориса Ельцина, присуждается авторам лучших переводов произведений русской литературы на итальянский язык, отмечает ИТАР-ТАСС.
http://lenta.ru/news/2011/12/06/prize/
Жюри, в состав которого вошли писатели, ученые-слависты, переводчики и преподаватели русского языка из Италии, выбрало переведенную Набоковым книгу, вышедшую в издательстве Adelphi, за «верность тексту, отсутствие шальных интерпретаций, совершенное знание итальянского и русского языков и творчества отца».
Всего в 2011 году на премию «Россия-Италия. Сквозь века» претендовал 12 литераторов. На итальянский язык ими были, в частности, переведены произведения Льва Толстого, Ивана Тургенева, Антона Чехова, Федора Достоевского, Михаила Булгакова, а также Василия Гроссмана, Сергея Довлатова, Захара Прилепина, Дмитрия Пригова и Евгения Гришковца.
Международная литературная премия «Россия-Италия. Сквозь века» вручается в Риме уже в пятый раз в рамках одноименного фестиваля российского искусства. Награда, учрежденная в 2007 году по инициативе Фонда Бориса Ельцина, присуждается авторам лучших переводов произведений русской литературы на итальянский язык, отмечает ИТАР-ТАСС.
http://lenta.ru/news/2011/12/06/prize/
Газеты и книги стали материалом для скульптур американца
Для создания своих скульптур и художественных инсталляций, Ник использует старые газеты и книги. Выходит, как минимум, экстраординарно. Но, главное, что его творчество востребовано. Ник регулярно принимает участие в выставках.
Перед тем, как перебраться в Нью-Йорк, Ник Джорджиу (Nick Georgiou) жил в штате Аризона в городке Тусон. По словам художника-скульптора, ему стало недостаточно вдохновения, поэтому он и переехал в мегаполис.
Сам Ник называет свое творчество вдохновением смерти печатного слова. Скульптор говорит, что для придания ощущения единства скульптур и места, где он создает свои работы, Ник использует местные газеты.
http://gazeta.ua/ru/articles/life/413102
Перед тем, как перебраться в Нью-Йорк, Ник Джорджиу (Nick Georgiou) жил в штате Аризона в городке Тусон. По словам художника-скульптора, ему стало недостаточно вдохновения, поэтому он и переехал в мегаполис.
Сам Ник называет свое творчество вдохновением смерти печатного слова. Скульптор говорит, что для придания ощущения единства скульптур и места, где он создает свои работы, Ник использует местные газеты.
http://gazeta.ua/ru/articles/life/413102