Новости библиотеки
В Петербурге был представлен проект списка ста книг зарубежных авторов

В обнародованном Министерством образования Российской Федерации списке представлены сто произведений российской литературы. Инициаторы проекта «100+» считают, что перечень, подготовленный Министерством, будет разумным дополнить списком ста книг классической и современной зарубежной литературы. Кроме того, уже существующий перечень с течением времени может и должен обновляться с учётом предложений широкой общественности.
В презентации проекта приняли участие представители петербургской культурной элиты – писатели, руководители вузов, литературоведы. Также в рамках презентации состоялся телемост с Москвой.
В Риме открылась гостиная Николая Гоголя

Ради этого события на виа Систина, что в самом центре Рима движение полностью перекрыли. Гости, прохожие, здесь даже персонажи произведений Николая Гоголя – все замерли в ожидании: едет автор.
«Я в изумлении, потому что невероятное становится возможным, – говорит народный художник России Борис Мессерер. – Даже наивность картинки, как сам Гоголь подъезжает на кабриолете и входит в эти стены – это уже радостно и прекрасно».
Этому импровизированному спектаклю предшествовало событие в театре Систина. 11 обладателей премии имени Николая Васильевича в Италии зажгли свечу Гоголя, в том числе в память о тех лауреатах, которых уже с нами нет.
«Бэтман Аполло» появится в столичных книжных магазинах в ночь на 28 марта

Сначала книга появится в крупных столичных книжных магазинах. А с 28 марта начнутся продажи по всей России.
Ранее стало известно, что в романе, в частности, пойдет речь о том, «что объединяет Дракулу с Кришной» и «кто стоит за московскими протестами».
http://izvestia.ru/news/546673#ixzz2NcRBHZ92
Борис Акунин объявил о том, что отныне он историк, а не детективщик

Как сообщил Акунин, он долгие годы «втайне вынашивал мегаломаниакальный план: повторить карамзинскую траекторию и, начав с беллетристики, прийти к написанию истории государства российского».
«Я перестаю быть детективщиком», - сообщает писатель. - Серию про Фандорина, конечно, закончу, но главным моим интересом и главным направлением моей работы стал многотомный проект «История российского государства». Я, собственно, приступил к этому большому делу уже давно, и вот - первый том, уф, написан».
Книжные электронные ресурсы в библиотеках: от агрегации до востребованности

В рамках конференции были подведены предварительные итоги реализации ряда общеотраслевых информационных проектов, представлены различные модели ценообразования, лицензионной работы, поисковых сервисов, каталогизации электронных ресурсов, схемы совместной с библиотеками агрегации и распространения контента, обсуждены критерии востребованности и эффективности электронных ресурсов.
Как отметил директор ЭБС ibooks Василий Порхачёв, очень важно понимать роль электронной библиотеки в общем массиве электронных образовательных ресурсов. Электронная библиотека – это классический статичный контент, при этом существуют такие формы, как дистанционное образование и система интерактивных учебников. ЭБС нужно найти своё будущее место в общей матрице электронных образовательных ресурсов.
Уэльбек выпустит первый за 15 лет поэтический сборник

Le Figaro отмечает, что обычно публикация книг Уэльбека сопровождается шумом и вниманием СМИ, однако на этот раз никаких PR-акций не было — в редакцию газеты просто пришла посылка с книгой. Автор заметки в Le Figaro утверждает, что эта книга — наиболее пессимистичная из всех, написанных Уэльбеком.
Мишель Уэльбек — известный европейский писатель, автор таких книг, как «Элементарные частицы», «Платформа» и «Карта и территория», лауреат Гонкуровской премии и других престижных литературных наград. Уэльбек широко известен в России — почти все его произведения изданы на русском языке.
Россия – гость Парижского книжного салона

Российскую делегацию на Парижском салоне–2013 возглавят руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ Михаил Сеславинский и его заместитель Владимир Григорьев. Организаторы Национального стенда России – Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям (Роспечать) и ОАО «Генеральная дирекция международных книжных выставок и ярмарок».
Антипремия «Абзац» досталась издательствам АСТ и «Азбука»

Премию «Полный абзац» получили книги из серии «Иллюстрированная биография»: Elvis Мэри Клейтон и Led Zeppelin Томаса Гаррета. Переводчик обеих книг – Татьяна Сибилева, издатель – «Астрель». Напомним, что «Астрель», входящее в издательскую группу АСТ, в нынешней ярмарке участия не принимает.
В номинации «Худший перевод» победила Ирина Евса. За последние 5–7 лет у нее вышло несколько книг переводов с самых разных языков — от «Рубайата» Омара Хайяма до «Божественной комедии» Данте и «Фауста» Гете. Однако многие из этих работ оказались «современными поэтическими версиями» известных переводов других авторов.
«Азиатский Букер» достался малазийцу

«Сад вечерних туманов» рассказывает о дружбе, возникшей между бывшим садовником японского императора и девушкой, выжившей в годы Второй мировой войны в лагере для военнопленных, где погибла ее семья.
Среди конкурентов произведения малазийского писателя в отборочном процессе фигурировал роман Орхана Памука «Дом тишины».
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news5362.php
Умер писатель Борис Васильев

«Российская культура понесла невосполнимую утрату, из жизни ушел классик современной русской литературы», - сказал председатель Союза писателей Москвы Сергей Филатов.
Борис Львович Васильев родился 21 мая 1924 года в Смоленске. Участник Великой Отечественной войны, автор множества романов и повестей, стал широко известен после выхода дебютной повести «А зори здесь тихие...», прозвучавшей как реквием замечательным женщинам, которые погибли на фронтах Великой Отечественной. Его герои были взяты из военной действительности, которая прекрасно известна и самому автору.