Новости библиотеки
Анну Каренину отправят сражаться с роботами
Издатели обещают переместить героев «Анны Карениной» в условия, традиционные для произведений научной фантастики. Две пары — Анна и Вронский и Кити и Левин — будут жить в антиутопическом стимпанковском мире роботов-дворецких и подобных обшитых медными пластинами механизмов. Когда те взбунтуются против своих создателей, персонажам Толстого придется сражаться, используя технику XIX века, а также сверхсовременных киборгов.
Книга выйдет 8 июня 2010 года. Предыдущие издания серии Quirk Classics стали бестселлерами. Для пародий на книги Остин были специально сняты так называемые книжные трейлеры (зомби, морские чудовища); будет ли подобный для «Карениной», пока неизвестно.
http://lenta.ru/news/2010/01/12/android/
Ходорковский стал лауреатом литературной премии
Осужденный на восемь лет лишения свободы бывший олигарх отмечен премией за его «Диалоги» с Людмилой Улицкой, опубликованные в октябрьском номере «Знамени» за 2009 год.
Церемония вручения премии лучшим авторам 2009 года пройдет 13 января во Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы имени Рудомино. Поскольку в настоящее время Ходорковский находится под стражей (в Москве слушается его второе уголовное дело), за бизнесмена премию получат его дочь Анастасия и адвокат Юрий Шмидт.
«Диалоги» Ходорковского и Улицкой являются их перепиской, длившейся с октября 2008 года по июль 2009-го. В них опальный предприниматель рассказывает о своей биографии и жизни в заключении, а также размышляет о государстве и его роли.
http://lenta.ru/news/2010/01/12/khodor/
Сегодня – День российской печати
Летом 1719 года директор Санкт-Петербургской типографии М.П.Аврамов обратился в правительство с реляцией, в которой доказывал, что «одних выписок из иностранных газет и донесений наших должностных лиц далеко не достаточно для интереса и жизненности нашего органа», поэтому он просит позволения писать и о публичных делах. Петр I, ознакомившись с этой реляцией, приказал определить для собирания сведений о жизни русского общества переводчика Якова Синявича. Таким образом, Синявич стал первым русским репортером.
После этого газета заметно оживилась: она стала освещать большой круг проблем, печатать самую разнообразную информацию. С 1728 года ее выходом стала заниматься Академия наук. Поменялось и название газеты — она стала называться «Санкт-Петербургские ведомости». Газета выходила различными тиражами, иногда он доходил до 4000 экземпляров. Постепенно тираж становился все меньше, пока не упал до 30 экземпляров. Стоимость газеты была довольно высокой, поэтому читать ее могли только привилегированные персоны.
Запах книги
Этот запах хорошо знаком всем, кто хоть однажды побывал в библиотеке: запах пожелтевших хрупких страниц, для описания которого трудно подобрать точные слова. Только не специалистам. «Тонкий, неуловимый аромат, где слегка кисловатые травяные нотки смешаны с ванильным оттенком, заглушающим едковатый душок плесени», — описывает свои ощущения доктор химических наук, профессор Матижа Стрлич. Поиграть в «книжных энологов» он и его коллеги из Университетского колледжа Лондона и Университета Любляны решили совсем не ради развлечения. Цель их исследований — благородная: разработать эффективный метод спасения старинных изданий от обветшания и разрушения.
Оказывается, запах книги напрямую связан с ее «физическим состоянием», а степень разрушения бумаги можно определить по «летучим органическим компонентам», выделяющимся на ее поверхности при обветшании. Детальный анализ аромата страниц с помощью высоких технологий позволяет избежать покушения на оригинал: ведь при обычном лабораторном методе специалистам приходится «отщипывать» образцы бумаги, чтобы сделать вывод о состоянии документа. При методе Стрлича достаточно «понюхать книгу», чтобы определить степень угрожающей ей опасности и вовремя вмешаться.
Открытое письмо в Государственную Думу
Копии: в Совет при Президенте Российской Федерации по кодификации и совершенствованию гражданского законодательства, Комитет по культуре Государственной Думы, Комитет по образованию Государственной Думы, Комитет по гражданскому, уголовному, арбитражному и процессуальному законодательству Государственной Думы
Считаем необходимым обратить Ваше внимание на непреодолимые сложности, связанные со спецификой российского законодательства в области авторских прав, которые способны поставить крест на попытках модернизации и существенно ограничить потенциал развития общества в условиях перехода к информационной экономике.
В частности, на опыте многих членов нашей ассоциации, других организаций и физических лиц, которые присоединяются к нашей просьбе изменить ситуацию, мы убедились, что существующее законодательство создаёт помехи всем: от Министерства культуры и Администрации Президента России до библиотек и новых медиа.
Чтобы проиллюстрировать это, в качестве дополнения, присоединяем письмо пресс-секретаря Президента Российской Федерации Натальи Тимаковой по поводу Википедии, в котором она сетует на то, что в Российском законодательстве не предусмотрен правовой режим свободной лицензии, аналогичной Сreative Сommons. Эта форма правовой лицензии является одним из наиболее популярных в мире (её используют уже в 52 странах) способов защиты прав авторов на свободное распространение их произведений в культурной сфере и средствах массовых коммуникаций. На лицензии Creative Commons основаны современные коллективные и интеллектуальные ресурсы, созданные на русском языке, например, Википедия, Jamendo, «Частный Корреспондент» и многие другие. Введение в оборот свободной лицензии такого типа не требует изменений, но лишь дополнения ряда статей 4-й части Гражданского кодекса Российской Федерации.
Многоликий Чехов
Подготовка к юбилею Антона Чехова (29 января исполняется 150 лет со дня его рождения) идет полным ходом. Прошел Чеховский телефестиваль, и в разгаре фестиваль, посвященный Чехову в анимации. Московские театры один за другим выпускают премьеры по произведениям классика. Но предполагается, что центральным событием чеховского года станет IX международный Чеховский фестиваль в Москве, который начнется в конце января и завершится летом.
Когда-то Антон Павлович написал о себе: «Мой девиз: мне ничего не нужно». Однако, похоже, сам Чехов – его пьесы, повести, рассказы, черновые наброски, дневники, письма, записные книжки оказались нужны и интересны практически всем. В IX Чеховском фестивале будут участвовать труппы из 11 стран, включая Аргентину, Францию, Испанию, Германию, Канаду, Швейцарию, Швецию, Белоруссию, Армению, Японию, Чили и Тайвань. Причем целый ряд спектаклей впервые будут сыграны именно в рамках Чеховского фестиваля. Премьеры Франка Касторфа, Дмитрия Чернякова, Важди Муавада, Даниэля Финци Паски и Жозефа Наджа выходят при финансовой поддержке Международного театрального фестиваля имени Чехова. Откроется «зимний сезон» фестиваля программой «Дни А.П. Чехова в Москве», которая будет продолжаться с 26 по 31 января. Сначала в Доме Пашкова пройдет Международная театральная конференция, где представители разных театральных профессий поделятся своими мыслями о главном драматурге ХХ века, изменившем лицо мирового театра. В рамках «дней Чехова» будут представлены четыре премьеры самых радикальных режиссеров современности.
Знаешь литературу древнего Китая — получи скидку на лепешку
Владеет лавкой Лю Цинди, который очень любит литературу древнего Китая. По его словам, продавая лепешки, он может общаться с людьми, которые также, как и он неравнодушно относятся древней литературе.
Торговая точка любителя древней литературы находится напротив университета почты и телекоммуникации. Его лавку часто посещают студенты этого учебного заведения. Студенты, стараясь приобрести лепешку со скидкой, с интересом относятся к вопросам хозяина, желая ответить на них правильно. Они отмечают, что дать правильный ответ на вопросы Лю трудно, но это очень интересно, поскольку создается впечатление участия в викторине аукциона, который проводился на ЦТ Китая и назывался «Веселая энциклопедия».
http://resheto.ru/news/single/7079
В парижской штаб-квартире ЮНЕСКО сегодня откроется выставка-презентация «Русское чудо»
На выставке будут представлены фотографии архитектурных памятников и фондовые коллекции бывшей летней царской резиденции в Москве. Лучшие музейные специалисты продемонстрируют основные этапы технологического процесса реставрации древнерусских икон.
Добавим, что выставка-презентация станет фактически первым мероприятием Года России во Франции и откроет Календарь культурных мероприятий ЮНЕСКО 2010 года, объявленного Международным годом сближения культур.
http://www.cultradio.ru/doc.html?id=325882&cid=44
Борис озвучил Афанасия
Лидер группы «Аквариум» Борис Гребенщиков написал рождественскую песню на стихи Афанасия Фета, о чем со ссылкой на информацию, размещенную официальном сайте легендарного коллектива, сообщает новостная служба фонда «Русский мир».
«Много лет подряд за несколько недель до Рождества и Нового года я начинаю слушать самые разнообразные рождественские песни, — рассказал БГ. — Для меня они создают особую, волшебную атмосферу, приличествующую этому чудесному празднику обновления». По словам музыканта, «подобные песни должны быть и на русском языке». А поскольку как раз на русском таковые не попадались, пришлось засучив рукава погрузиться в классику и написать песню самостоятельно.
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news2357.php
Одна из улиц Хабаровска, возможно, будет носить имя Осипа Мандельштама
Открытое письмо опубликовано в сегодняшней «Новой газете». Авторы документа предлагают также проводить в краевой столице вечера и фестивали поэзии. Напомним, что на Дальнем Востоке прошли последние месяцы жизни Осипа Мандельштама. В январе следующего года исполняется 120 лет со дня рождения поэта.
http://www.cultradio.ru/doc.html?id=325918&cid=44