Новости библиотеки
В Петербурге представили уникальную книгу — плод сорока лет работы
Музей Анны Ахматовой совместно с кафедрой русской литературы СПбГУ 8 апреля провел презентацию книги Б.М. Эйхенбаум «Лев Толстой: Исследования. Статьи». Борис Михайлович Эйхенбаум (1886 — 1959) — ученый-литературовед, больше трех десятилетий преподававший в ЛГУ, изгнанный из университета в 1949 году после «дела коcмополитов». В подготовленный и выпущенный издательством Санкт-Петербургского государственного университета том, входят работы об одном из наиболее известных русских писателей и мыслителей, Льве Толстом, написанные за сорок лет (1919 — 1959).
Грандиозный и, к сожалению, незавершенный труд Эйхенбаума (четыре книги и примыкающие к ним статьи) и сегодня остается одним из лучших исследований творчества Толстого в жанре творческой биографии.
Две входящие в сборник монографии не переиздавались восемьдесят лет. Составитель и автор вступительной статьи «Толстой Эйхенбаума: энергия постижения» — проф. Кафедры истории русской литературы Филологического факультета СПбГУ И.Н.Сухих.
http://konkretno.ru/2010/04/08/v-peterburge-predstavyat-unikalnuyu-knigu-plod-soroka-let-raboty.html
Грандиозный и, к сожалению, незавершенный труд Эйхенбаума (четыре книги и примыкающие к ним статьи) и сегодня остается одним из лучших исследований творчества Толстого в жанре творческой биографии.
Две входящие в сборник монографии не переиздавались восемьдесят лет. Составитель и автор вступительной статьи «Толстой Эйхенбаума: энергия постижения» — проф. Кафедры истории русской литературы Филологического факультета СПбГУ И.Н.Сухих.
http://konkretno.ru/2010/04/08/v-peterburge-predstavyat-unikalnuyu-knigu-plod-soroka-let-raboty.html
«Оранжевый абажур» Георгия Демидова впервые издан в России
Выжить в заключении, вопреки всему стать писателем, да еще и талантливым, – такое в истории нашей страны удавался немногим. В их числе Шаламов, Домбровский, Солженицын. Есть еще одно имя – Георгий Демидов. Минувшим днем в Доме Русского Зарубежья состоялась презентация его книги «Оранжевый абажур».
Подающий надежды физик теоретик, изобретатель, ученик Ландау, Демидов был арестован в 1938 году. Четырнадцать лет на Колыме. После ссылки он долго работал инженером-рационализатором на заводе в Ухте, все свободное время писал. В августе 1980 года все архивы писателя были изъяты КГБ, и только после смерти Демидова они были возвращены его дочери. Первая публикация рассказа состоялась в 1989 году году в журнале «Горизонт», потом в 1992 – в журнале «Огонек». Только в прошлом году был издан том его рассказов, а «Оранжевый абажур» – это лишь вторая книга, изданная на родине писателя, с которым мы только начинаем знакомиться по-настоящему.
«Знаете, когда вышла первая книга и когда появилась первая рецензия в журнале «Знамя», в «Новом мире», я сказала: «Папа, если ты меня слышишь, кажется, мы прорвались», – призналась дочь писателя Валентина Демидова.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=440696&cid=48
Подающий надежды физик теоретик, изобретатель, ученик Ландау, Демидов был арестован в 1938 году. Четырнадцать лет на Колыме. После ссылки он долго работал инженером-рационализатором на заводе в Ухте, все свободное время писал. В августе 1980 года все архивы писателя были изъяты КГБ, и только после смерти Демидова они были возвращены его дочери. Первая публикация рассказа состоялась в 1989 году году в журнале «Горизонт», потом в 1992 – в журнале «Огонек». Только в прошлом году был издан том его рассказов, а «Оранжевый абажур» – это лишь вторая книга, изданная на родине писателя, с которым мы только начинаем знакомиться по-настоящему.
«Знаете, когда вышла первая книга и когда появилась первая рецензия в журнале «Знамя», в «Новом мире», я сказала: «Папа, если ты меня слышишь, кажется, мы прорвались», – призналась дочь писателя Валентина Демидова.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=440696&cid=48
Первое собрание сочинений Блаженного Августина выставлено на торги
Первое издание всех трудов Блаженного Августина выставлено на торги Sotheby's, сообщает The Guardian. Представители аукциона заявили, что десятитомное собрание сочинений является чрезвычайно редким и при этом прекрасно сохранилось. Редактором издания выступил Эразм Роттердамский.
Выставленные на торги тома особенно ценны тем, что на их полях остались многочисленные записи и пометки первого владельца. Его личность неизвестна, однако это должен был быть человек, близкий к кругу Мартина Лютера, хорошо знакомый с событиями в Виттенберге а также имеющий доступ к не опубликованным в то время документам. Автор пометок комментирует слова и Августина, и Эразма, а также вписывает цитаты из трудов Лютера.
Книги были напечатаны в Базеле в 1527-29 годах, а владелец начал вписывать свои комментарии в 1532 году, спустя 15 лет после публикации «95 тезисов» Лютера и два года после того, как король Англии Генрих VIII разорвал отношения со Святейшим престолом. Пометки в книгах остались приблизительно на 8000 страницах, около 400 записей представляют собой развернутые тексты размером от 50 до 3000 слов. Пока расшифровано не более 40 процентов надписей, сделанных как на латыни, так и на немецком.
Выставленные на торги тома особенно ценны тем, что на их полях остались многочисленные записи и пометки первого владельца. Его личность неизвестна, однако это должен был быть человек, близкий к кругу Мартина Лютера, хорошо знакомый с событиями в Виттенберге а также имеющий доступ к не опубликованным в то время документам. Автор пометок комментирует слова и Августина, и Эразма, а также вписывает цитаты из трудов Лютера.
Книги были напечатаны в Базеле в 1527-29 годах, а владелец начал вписывать свои комментарии в 1532 году, спустя 15 лет после публикации «95 тезисов» Лютера и два года после того, как король Англии Генрих VIII разорвал отношения со Святейшим престолом. Пометки в книгах остались приблизительно на 8000 страницах, около 400 записей представляют собой развернутые тексты размером от 50 до 3000 слов. Пока расшифровано не более 40 процентов надписей, сделанных как на латыни, так и на немецком.
В Перми появится литературный журнал
Имиджевый центр «Senator» совместно с Союзом российских писателей при поддержке министерства культуры Пермского края запускают в Перми литературный журнал. Об этом сообщил руководитель имиджевого центра «Senator» Борис Эренбург. Он уточнил, что в журнале будут публиковаться проза, поэзия, критические заметки пермских авторов. «Мы хотим сделать этот журнал центром литературных сил в Перми, —пояснил г-н Эренбург, — но он будет освещать не только литературную жизнь, но и весь художественный процесс Перми». Редактором журнала станет пермский поэт, член Союза российских писателей Павел Чечеткин. Как уточнил Борис Эренбург, название журнала будет выбрано по конкурсу, который недавно объявил «Senator» в своем живом журнале.
В этом году запланированы два выпуска журнала. Литературный журнал будет доступен читателю как в электронном, так и в печатном виде. Тираж — 1 тыс. экземпляров. Для старта проекта краевой минкульт намерен выделить порядка 400 тыс. руб. Презентовать проект планируется во время фестиваля «Живая Пермь».
http://on-line.perm.ru/novosti/index.php?nomer=6741
В этом году запланированы два выпуска журнала. Литературный журнал будет доступен читателю как в электронном, так и в печатном виде. Тираж — 1 тыс. экземпляров. Для старта проекта краевой минкульт намерен выделить порядка 400 тыс. руб. Презентовать проект планируется во время фестиваля «Живая Пермь».
http://on-line.perm.ru/novosti/index.php?nomer=6741
Медведев наградил орденом Дружбы исландского писателя Бергманна
Президент России Дмитрий Медведев подписал указ о награждении орденом Дружбы писателя из Исландии Арни Бергманна.
Известный исландский писатель-публицист удостоен награды «за большой вклад в популяризацию в Исландии русского языка, литературы и культуры России».
Известный исландский писатель-публицист удостоен награды «за большой вклад в популяризацию в Исландии русского языка, литературы и культуры России».
Бергманн родился в 1935 году, в 1962 году окончил филологический факультет МГУ. Он перевел на исландский язык множество русских и советских произведений, в том числе «Слово о полку Игореве», а также произведения Гоголя, Чехова, Горького и Акунина.
http://www.rian.ru/culture/20100406/218604632.html
В УрГУ пройдет встреча с известным французским писателем Оливье Роленом
В Екатеринбург приезжает французский писатель, в прошлом политический деятель Оливье Ролен. Как сообщили Накануне.RU в пресс-службе Уральского госуниверситета, в стенах этого вуза с гостем встретятся екатеринбургские политики, политологи, писатели, филологи и философы на круглом столе «Литература и политика».
Однако отмечено, что участником встречи 9 апреля (начало в 12:20) может стать любой желающий. В основу обсуждения ляжет эссе писателя «Метида. Мудрость романа». Оно посвящено литературе и политике – теме, которую Оливье Ролен не раз поднимает в своем творчестве, — рассказали в пресс-службе УрГУ.
Круглый стол с участием французского писателя продолжает цикл литературных встреч с писателями Франции «Любить литературу», организованный кафедрой романского языкознания УрГУ и Генеральным консульством Франции в Екатеринбурге.
В 1970-е годы Оливье Ролен был одним из лидеров Пролетарской левой партии Франции, руководителем ее боевого подразделения «Новое народное сопротивление», занимавшегося подрывной работой. Работал журналистом в «Либерасьон» и «Нувель Обсерватер», писатель, эссеист. Широкую известность ему принес роман «Порт-Судан» (1993), за который автор получил премию «Фемина». Роман Ролена «Бумажный тигр» (2002) номинировался на Гонкуровскую премию.
http://www.nakanune.ru/news/2010/4/7/22192028
Однако отмечено, что участником встречи 9 апреля (начало в 12:20) может стать любой желающий. В основу обсуждения ляжет эссе писателя «Метида. Мудрость романа». Оно посвящено литературе и политике – теме, которую Оливье Ролен не раз поднимает в своем творчестве, — рассказали в пресс-службе УрГУ.
Круглый стол с участием французского писателя продолжает цикл литературных встреч с писателями Франции «Любить литературу», организованный кафедрой романского языкознания УрГУ и Генеральным консульством Франции в Екатеринбурге.
В 1970-е годы Оливье Ролен был одним из лидеров Пролетарской левой партии Франции, руководителем ее боевого подразделения «Новое народное сопротивление», занимавшегося подрывной работой. Работал журналистом в «Либерасьон» и «Нувель Обсерватер», писатель, эссеист. Широкую известность ему принес роман «Порт-Судан» (1993), за который автор получил премию «Фемина». Роман Ролена «Бумажный тигр» (2002) номинировался на Гонкуровскую премию.
http://www.nakanune.ru/news/2010/4/7/22192028
Легендарный Rolling убил в себе библиотекаря
Как признался знаменитый музыкант, на самом деле он «книжный червь», гордящийся богатыми библиотеками в своих домах в британском Сассексе и американском Коннектикуте, пишет Daily Mail.
По словам сотрудников издательства, готовящего к публикации автобиографию Ричадса, в книге гитарист даже признается, как хотел пойти на «профессиональный тренинг», чтобы научиться справляться с бесчисленным количеством книг из своих коллекций.
В итоге участник знаменитого коллектива все-таки освоил базу профессии библиотекаря: усердно собираемые им копии редких книг об истории американского рока и Второй мировой войны 66-летний музыкант сортирует по десятичной системе исчисления Дивью.
Как признается Ричардс, он не только не упускает случая похвастаться своими букинистическими достижениями перед гостями, но и с удовольствием дарит своим друзьям произведения любимых писателей. Любовь к чтению, рассказывает музыкант, родилась у него задолго до любви к музыке, еще когда после Второй мировой войны он жил на окраине Лондона.
http://bookmix.ru/news/index.phtml?id=2027
По словам сотрудников издательства, готовящего к публикации автобиографию Ричадса, в книге гитарист даже признается, как хотел пойти на «профессиональный тренинг», чтобы научиться справляться с бесчисленным количеством книг из своих коллекций.
В итоге участник знаменитого коллектива все-таки освоил базу профессии библиотекаря: усердно собираемые им копии редких книг об истории американского рока и Второй мировой войны 66-летний музыкант сортирует по десятичной системе исчисления Дивью.
Как признается Ричардс, он не только не упускает случая похвастаться своими букинистическими достижениями перед гостями, но и с удовольствием дарит своим друзьям произведения любимых писателей. Любовь к чтению, рассказывает музыкант, родилась у него задолго до любви к музыке, еще когда после Второй мировой войны он жил на окраине Лондона.
http://bookmix.ru/news/index.phtml?id=2027
Поэт перевел «Пророка»
Минское издательство «Литература и искусство» выпустило в свет первый в Белоруссии поэтический перевод на русский язык знаменитой поэмы Халиля Джебрана «Пророк», которая была написана и впервые издана на английском в 1923 году и по количеству переизданий занимает второе место в мире после Библии, передает информационная служба «TUT.by».
Автором перевода является известный белорусский поэт Юрий Сапожков, в прошлом году признанный в Лондоне королем первого международного литературного перевода. Книга снабжена великолепными иллюстрациями Георгия Поплавского — известного белорусского художника поэма настолько вдохновила, что он сам предложил ее проиллюстрировать. Для изучающих английский представлен полный текст оригинала.
Сравнительное Петербургомосквоведение — предмет, который стоит изучать!
На днях вышла свежая книга одного из лучших авторов современности Ольги Лукас. Это уже третья… нет, четвертая… нет, это уже пятая книга, на которой Вы можете найти логотип BookMix.ru и это означает, что книга проверена лучшими учеными книговедами на предмет актуальности и качества.
Сборник смешные коротких истории из жизни двух вымышленных персонажей – москвича и жителя Питера, а также их друзей, подруг, потомков и далёких предков.
Не секрет, что между Москвой и Петербургом существует масса неуловимых (и уловимых тоже) отличий, которые любят коллекционировать жители обоих городов. Эта книга содержит вполне правдоподобные (но не претендующие на документальную достоверность) истории о том, как по-разному москвич и питерец (вымышленные, как уже говорилось, персонажи) ведут себя в сходных обстоятельствах. Между героями пролегает граница шириною в бордюр и длиною в поребрик. Но в последней истории москвич и питерец неожиданно встречаются где-то в Бологом и выясняют, что на самом деле они очень похожи.
Сборник смешные коротких истории из жизни двух вымышленных персонажей – москвича и жителя Питера, а также их друзей, подруг, потомков и далёких предков.
Не секрет, что между Москвой и Петербургом существует масса неуловимых (и уловимых тоже) отличий, которые любят коллекционировать жители обоих городов. Эта книга содержит вполне правдоподобные (но не претендующие на документальную достоверность) истории о том, как по-разному москвич и питерец (вымышленные, как уже говорилось, персонажи) ведут себя в сходных обстоятельствах. Между героями пролегает граница шириною в бордюр и длиною в поребрик. Но в последней истории москвич и питерец неожиданно встречаются где-то в Бологом и выясняют, что на самом деле они очень похожи.
На Урале выпущены уникальные книги о царской семье Николая II
В Свердловской области выпущены две уникальные книги о семье Николая II, включающие дневниковые записи императора и более 200 ранее не публиковавшихся фотографий из архива монастыря во имя Святых Царственных Страстотерпцев на Ганиной Яме. Оба издания выпущены монастырем, заложенным на месте уничтожения останков царской семьи под Екатеринбургом.
В монастыре, первая из книг представляет собой переиздание дневниковых записей императора Николая II с 1904 по 1918 год, выпущенных в 1928 году. «Собранные под одной обложкой записи дают представление о повседневной жизни царской семьи, показывают отношение монарха к народу и Отечеству. Это своеобразный первоисточник, важный для изучения и понимания событий первых десятилетий XX века», — рассказали в монастыре.
Другое издание — «Семейный альбом Романовых» — вобрало самые яркие из дошедших до нас фотографий царской семьи. Это более 200 оригинальных фотоснимков, переданных в дар монастырю частными собирателями. На страницах альбома можно увидеть фотографии, сделанные императрицей Александрой Федоровной, царскими дочерьми и приближенными семьи.
В 2010 году в монастыре планируют также переиздать серию книг, посвященных расследованию убийства семьи Николая II и выходивших за пределами России в 20-х годах прошлого века, а также литературу, на основе которой воспитывались царские дети.
http://www.tass-ural.ru/lentanews/95568.html
В монастыре, первая из книг представляет собой переиздание дневниковых записей императора Николая II с 1904 по 1918 год, выпущенных в 1928 году. «Собранные под одной обложкой записи дают представление о повседневной жизни царской семьи, показывают отношение монарха к народу и Отечеству. Это своеобразный первоисточник, важный для изучения и понимания событий первых десятилетий XX века», — рассказали в монастыре.
Другое издание — «Семейный альбом Романовых» — вобрало самые яркие из дошедших до нас фотографий царской семьи. Это более 200 оригинальных фотоснимков, переданных в дар монастырю частными собирателями. На страницах альбома можно увидеть фотографии, сделанные императрицей Александрой Федоровной, царскими дочерьми и приближенными семьи.
В 2010 году в монастыре планируют также переиздать серию книг, посвященных расследованию убийства семьи Николая II и выходивших за пределами России в 20-х годах прошлого века, а также литературу, на основе которой воспитывались царские дети.
http://www.tass-ural.ru/lentanews/95568.html