Новости библиотеки
В Москве назвали лучшие литературные переводы 2009 года
В Москве была вручена премия «Мастер», которую присуждают за достижения в области литературного перевода. В 2009 году за лучший поэтический перевод наградили Григория Кружкова (за двухтомник избранного), за прозаический - Елену Баевскую (за новый перевод «Комбре» Марселя Пруста). Церемония присуждения «Мастера» состоялась в Овальном зале ВГБИЛ имени Рудомино. Организаторами премии выступила Гильдия «Мастера литературного перевода» при поддержке Фонда первого президента России Бориса Ельцина и журнала «Иностранная литература». Переводческую награду вручали в четвертый раз. В 2006 году «Мастера» присудили Анатолию Гелескулу, в 2007-м - Александру Ревичу и Елене Суриц, а в 2008-м – Михаилу Яснову и Александру Ливерганту.
http://www.lenta.ru/news/2009/12/28/master/
2009 год: поводы для оптимизма
Подведение итогов года иногда приятная, а иногда неприятная обязанность. В этом году в области культуры она обернулась сущей мукой. Основные события не связаны с литературой прямо, а проходят по разным другим ведомствам. Мы решили не перечислять пять, десять или двадцать событий, а попытались сделать некий свод того, что нам кажется в той или иной степени важным, то есть это скорее разговор о тенденциях, а отчасти и о перспективах.2009 год оказался очень тяжелым для русской поэзии. Мы потеряли Михаила Генделева, Алексея Парщикова, Льва Лосева, Всеволода Некрасова, Евгения Сабурова, Михаила Поздняева, Александра Межирова. Каждый из них занимал существенное место на литературной карте, потери эти ощутимо обеднили поэтический ландшафт. И поскольку образовавшиеся в нем пустоты действительно велики — видимо, неизбежны тектонические сдвиги, последствия которых мы ощутим уже в следующем году.
Вместе с тем ожило после первого тяжелого шока, вызванного экономическими причинами, поэтическое книгоиздание. В издательстве «Гилея» в свет вышло Собрание сочинений Геннадия Айги. В поэтической серии «Русского Гулливера» вышли прекрасные книги Вадима Месяца, Игоря Булатовского, Дмитрия Строцева, Ольги Мартыновой, Александра Скидана и других. Не прекращен выпуск поэтической серии «Нового литературного обозрения», подарившей нам в 2009-м две, как представляется, чрезвычайно значительные книги. Первая — «Бог, страдающий астрофилией» Андрея Сен-Сенькова, а вторая — «Хорошая лодка не нуждается в голове и лапах» Павла Гольдина. К концу года оживилась, к счастью, и поэтическая серия «Нового издательства», в которой вышли книги Сергея Стратановского, Александра Миронова и Алексея Цветкова. В 2009 году появились также новые книги Ольги Седаковой, Льва Лосева и Алексея Парщикова. В издательстве «АРГО-РИСК» вышли замечательные поэтические книги Марии Галиной, Нины Искренко, Виктора Кривулина, Бориса Херсонского, Ильи Кукулина и Николая Кононова. Последний стал в этом году лауреатом Премии Андрея Белого в поэтической номинации.
В вымороченном мире эксперт-кураторов
Интернетпортал www.openspace.ru провёл опрос «Главные книги 2009 года». Голосование проводилось в пяти номинациях: «Проза порусски», «Nonfiction порусски», «Переводная проза», «Переводной nonfiction» и «Поэзия».В «Прозе» вполне прогнозируемо в лидеры вырвались Виктор Пелевин (с новым романом «t»), Леонид Юзефович («Журавли и карлики») и Игорь Сахновский («Заговор ангелов»). Совсем немного им уступил Роман Сенчин («Елтышевы»).
В номинации «Nonfiction порусски» лидировали «Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана» и «Леонид Парфёнов. Намедни. Наша эра».
В «Переводной прозе» Владимир Набоков («Лаура и её оригинал»), Михаил Идов («Кофемолка») и Орхан Памук («Музей невинности»).
Среди книг «Переводной nonfiction» посетителей openspace больше всего заинтересовали Джаред Даймонд («Ружья, микробы и сталь: Судьбы человеческих обществ»), Питер Акройд («Биография Шекспира») и Нассим Талеб («Чёрный лебедь»), и практически не вызвала интереса впервые переведённая на русский язык книга «Марксизм и литературная критика» (Терри Иглтон, 1974 г.).
Будем дерзать
К выходу десятого, юбилейного номера альманаха «Литрос».Идея альманаха «Литрос» родилась в декабре 2000 года у Юрия Полякова. Правда, тогда мало кто поверил в то, что новое издание долго продержится. Роман Сенчин, к примеру, искренне считал, что всё ограничится первым и последним выпуском. Но его пессимистический прогноз, к счастью, не оправдался. За прошедшие годы вышло уже десять номеров.
В первых выпусках «Литрос» сильно поддержали Виктор Астафьев, Юрий Кузнецов, Игорь Золотусский, Глеб Горбовский, Лев Аннинский и другие легенды русской литературы. Только в этом альманахе новыми гранями засверкали Олег Михайлов, Новелла Матвеева, Слава Лён, Юрий Архипов, Вячеслав Куприянов, Владимир Алейников. Только здесь всегда могли напечататься со своими эпатажными вещами Алина Витухновская и Вячеслав Дёгтев, Анна Козлова и Алиса Ганиева. Когда все журналы как чёрт от ладана шарахались от Сергея Шаргунова, очередную повесть этого дерзкого возмутителя спокойствия «Птичий грипп» на свой страх и риск решил обнародовать только «Литрос». И именно «Литрос» первым открыл читающей России Карена Таривердиева, Анну Русс, Сергея Дерюшева, Александра Карасёва, Анну Маранцеву, Антона Кузнецова (Салтанова), Данилу Гурьянова, Максима Свириденкова и другие дарования.
В юбилейном десятом выпуске организаторы и издатели альманаха, коими уже в течение десяти лет успешно выступает редакция газеты «Литературная Россия», поставили себе задачу выйти на качественно новый уровень. Насколько это удалось, судить читателям.
http://www.litrossia.ru/2009/52/04805.html
Травма распада
«Постсоветская литература: травма распада» – под таким названием в стенах Российского государственного гуманитарного университета прошёл вечер «Траектория чтения: контексты современной русской литературы», в котором участвовали Сергей Шаргунов и Захар Прилепин. Общеизвестно, в литературе, как в истории, всё развивается по спирали, потому истоки современных прозаических традиций свойственно искать у писателей, творивших в начале прошлого века (Шолохов, Платонов, Бабель). Непременно добавляя современный колорит и свою оценку происходящим событиям, то, что принято называть писательской правдой. Сейчас, как и 80, 90, 100 лет назад, далеко не всё освещали средства массовой информации, но писатель интуитивно чувствовал, что происходит, и описывал доступными ему средствами, таким образом передавая потомкам объективное полотно истории. «Тогда и сейчас» – в беседе прозаиков и гостей звучало часто, впрочем, находились исключения, которым не принято давать определений. Например, если в начале прошлого века говорили о политике на полном серьёзе, как общепринято, то сейчас об эпохе Ельцина, Гайдара в определённом контексте – негативном.
Не все явления и события в полной мере осмыслены, соответственно, не всё получило адекватную оценку. Здесь возникает закономерный вопрос: как подать современность, не предъявляя претензий к прошлому? Не описывая очередей за сапогами, несбывшихся надежд, неудавшихся событий. А просто всё принимать как данность. Готовы ли сегодняшние писатели к этому шагу? Судя по реакции 29-летнего Сергея Шаргунова, у него к прошлому, то есть советскому периоду – нет и не может быть каких-либо претензий, поскольку он просто-напросто его мало помнит, всё же, правда, впечатлил один его биографический эпизод: Сергей – единственный в классе – не стал вступать в «октябрята»…
Суд признал экстремистской еще одну книгу Владимира Истархова
Суд в Екатеринбурге признал экстремистской уже вторую книгу Владимира Истархова «Удар русских богов», год назад призывы к возбуждению межнациональной розни суд обнаружил в книге «Что такое «Мертвая вода», сообщает в понедельник прессслужба прокуратуры Свердловской области.
«ВерхИсетский районный суд Екатеринбурга удовлетворил представление прокурора ВерхИсетского района о признании информационных материалов книги В.Истархова «Удар русских богов», изданной ООО «Русская правда», экстремистскими. Решение суда не вступило в законную силу», говорится в сообщении ведомства.
В конце января этого года суд признал экстремистской книгу «Что такое «Мертвая вода?». Книга, выпущенная в 2005 году, была, в частности, выставлена на продажу в магазине «Дом книги» в Екатеринбурге. Издание также продавалось в ряде известных интернетмагазинов. Тогда книга была включена в федеральный список экстремистских материалов, а нереализованная часть тиража конфискована.
Свердловский областной суд суд оставил без удовлетворения кассационную жалобу, поданную Истарховым, а решение районного суда без изменения.
Как и в случае с «Мертвой водой», согласно заключению лингвистической экспертизы, в тексте книги содержатся призывы, направленные на возбуждение ненависти либо вражды, а также унижение человеческого достоинства по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии, а равно принадлежности к какойлибо социальной группе.
РИА Новости пока не располагает комментарием Владимира Истархова.
РИА Новости
Поэтесса Ольга Седакова будет отмечать свой юбилей с декабря по январь
Известная поэтесса, филолог, переводчик, прозаик Ольга Седакова отметила в субботу 60летний юбилей.«К юбилею я сама себе подготовила подарок 4х томное издание моих сочинений, которое выйдет в январе. В него войдут стихи, переводы, эссеистика и литературоведческие эссе», рассказала РИА Новости Седакова.
Кроме того, как она продолжила, мероприятия, посвященные ее юбилею и подготовленные друзьями и коллегами, растянутся до конца января. 29 декабря в мастерской ее друга художника Льва Карнаухова на Покровке пройдет концерт, на котором прозвучит музыка на стихи поэтессы и посвящения ей.
В ЦДРИ (Центральный дом работников искусств) 20 января состоится поэтический вечер, гости которого смогут услышать стихи Ольги Седаковой в авторском исполнении.
Коллегипреподаватели МГУ 15 января проведут конференцию, посвященную творчеству Седаковой, на которой ее ожидают сюрпризы. В «Солженицынском Фонде», где также работает поэтесса, 28 января ее будут поздравлять коллегипереводчики.
«70-80е годы стали родиной моей души, и моя любовь навсегда осталась с замечательными поэтами того времени, среди которых Елена Шварц, Виктор Кривулин и многие другие авторы, произведения которых зачастую запрещали и называли «второй культурой», — поделилась поэтесса.
Синод учредил православную литературную премию
Священный Синод на заседании 25 декабря учредил Патриаршую литературную премию имени Кирилла и Мефодия. Об этом сообщает РИА Новости. Новая премия будет вручаться ежегодно 24 мая, в День славянcкой письменности и культуры. Кроме того, на последнем заседании 2009 года Синод учредил новый праздник День православной книги. Он приурочен к дате выхода «Апостола», первой книги, опубликованной на Руси книгопечатником Иваном Федоровым. День православной книги будет отмечаться 1 марта.
Все епархии РПЦ к 1 марта проведут мероприятия, целью которых станет популяризация православной книги.
Положение о новой литературной премии будет составлено Издательским советом РПЦ и утверждено патриархом. Пока не уточняется, кому и за какие заслуги будет вручаться премия. Отметим, что в православных издательствах, например, в Издательстве Московской Патриархии, выходят не только книги Священного Писания, духовная и богослужебная литература, но и художественная литература, а также детские книги.
http://www.lenta.ru/news/2009/12/25/book/
«Generation П» экранизировали
Съемки фильма «Generation П» по одноименной книге Виктора Пелевина завершены...Продолжавшиеся три года съемки фильма «Generation П» по одноименной книге самого влиятельного интеллектуала России Виктора Пелевина завершены, об этом со ссылкой на «Кинопоиск.ру» сообщает новостная служба сайта «Vesti.kz ».
Роман Пелевина описывает поколение девяностых. Главный герой — студент, затеявший собственный рекламный бизнес и в нем преуспевший. В фильме, режиссером и продюсером которого выступил Виктор Гинзбург, снялись Владимир Епифанцев, Михаил Ефремов, Андрей Панин, Андрей Фомин, Иван Охлобыстин, Рената Литвинова, Амалия Мордвинова, Леонид Парфенов, Олег Тактаров, Константин Крюков и Александр Гордон.
Премьерный показ картины в России, первоначально планировавшийся на февраль 2010 года, состоится в октябре. В нашей стране фильм выйдет в прокат на 700-х копиях, в США — на 200-х. Вскоре после выхода двухчасовой версии на киноэкранах, авторы намерены выпустить его четырехчасовой телевариант.
http://reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news2281.php
Непознанный номинант Кедров
Издательство «Художественная литература» выпустило двухтомник стихов и эссе Константина Кедрова...
Издательство «Художественная литература» открыло серию «Номинанты нобелевской премии в области русской литературы» выпуском двухтомника стихов и эссе Константина Кедрова, сообщает «Rosculture.ru ».
Автор терминов «метакод», «метаметафора» и знаменитого Добровольного общества охраны стрекоз (ДООС), член исполкома русского Пен-клуба, член Союза писателей, лауреат премии им. А. С. Грибоедова («За верное служение отечественной литературе»); президент Русского поэтического общества в составе Международной ассоциации поэтических обществ ЮНЕСКО, Кедров в 2000 году организовал и провел в театре Ю. Любимова на Таганке Первый всемирный день поэзии ЮНЕСКО, ставший впоследствии ежегодным. В 2003–2005 годах Кедров стал лауреатом премии «GRAMMY.ru» в номинации «Поэзия года» и, по сообщениям СМИ, был номинирован на Нобелевскую премию по литературе. На сайте Всемирной Стокгольмской библиотеке в рубрике «Непознанное» рекомендована его книга «Или» (издательство «Мысль»).
http://reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/knigosfera/news2286.php












