Новости библиотеки
Ялта: Англичане вновь пришли на выручку музею Чехова
Не слишком надеясь на Украину, показательно проигнорировавшую юбилей Чехова, поклонники культового в Англии писателя решили откликнуться на новую беду, приключившуюся с его домом-музеем в Ялте.
Как сообщает газета «Крымское время», 35 кв.м. кровли административного здания музея были сорваны ураганом, пронесшимся в феврале над Ялтой. Работники музея сразу забили тревогу, но ни от Киева, ни от Симферополя денег на ремонт они не дождались – при том, что музей финансируется из бюджета крымской республики.
Расчеты показали, что для востановления крыши необходимо 328 тыс. грн. Эти деньги собрала одна из английских общественых организаций, объединяющая поклонников русского гения.
«Слава Богу, что неравнодушные к памяти Чехова люди нашлись, хоть и далеко за пределами Украины. Деньги ими уже собраны, осталось только найти механизм их перечисления в Ялту», – рассказывает «Крымское время».
http://www.nr2.ru/culture/274018.html
Как сообщает газета «Крымское время», 35 кв.м. кровли административного здания музея были сорваны ураганом, пронесшимся в феврале над Ялтой. Работники музея сразу забили тревогу, но ни от Киева, ни от Симферополя денег на ремонт они не дождались – при том, что музей финансируется из бюджета крымской республики.
Расчеты показали, что для востановления крыши необходимо 328 тыс. грн. Эти деньги собрала одна из английских общественых организаций, объединяющая поклонников русского гения.
«Слава Богу, что неравнодушные к памяти Чехова люди нашлись, хоть и далеко за пределами Украины. Деньги ими уже собраны, осталось только найти механизм их перечисления в Ялту», – рассказывает «Крымское время».
http://www.nr2.ru/culture/274018.html
В Российской национальной библиотеке — новые поступления
Исследователей со всего мира привлекают раритеты отдела рукописей Российской национальной библиотеки, где сегодня состоялся ежегодный акт «Депо манускриптов». Так первоначально назывался рукописный фонд Публички, основанный 205 лет назад. Предметом научного заседания стали наиболее значительные поступления минувшего года.
Впервые на всеобщее обозрение выставлена музыкальная реликвия ХVIII века — автограф оперы Дмитрия Бортнянского «Алкид», приобретенный библиотекой у частного коллекционера при финансовой поддержке Министерства культуры РФ. Опера на мифологический сюжет была написана для Венецианского карнавала в 1778 году, в период учебы Бортнянского в Италии. В рукописи сохранились имена первых исполнителей. Автограф представляет большой интерес как для биографов одного из крупнейших русских композиторов, так и для исследователей истории итальянской оперы.
В других докладах речь шла о восточных рукописях в библиотеке крупнейшего российского библиофила своего времени Петра Сухтелена (1751-1836), о писцовых и владельческих записях в средневековых латинских кодексах, о документах из архива выдающегося классического танцовщика и хореографа ХХ века народного артиста СССР Константина Сергеева, чье столетие со дня рождения отмечается в эти дни.
Отдел рукописей Российской национальной библиотеки — одно из крупнейших хранилищ рукописных материалов, сокровищница памятников мировой культуры. В него входят фонды древнерусских, греческих, западноевропейских, восточных, музыкальных и других манускриптов. Ежегодно в собрании появляются тысячи новых документов.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=432290&cid=48
Впервые на всеобщее обозрение выставлена музыкальная реликвия ХVIII века — автограф оперы Дмитрия Бортнянского «Алкид», приобретенный библиотекой у частного коллекционера при финансовой поддержке Министерства культуры РФ. Опера на мифологический сюжет была написана для Венецианского карнавала в 1778 году, в период учебы Бортнянского в Италии. В рукописи сохранились имена первых исполнителей. Автограф представляет большой интерес как для биографов одного из крупнейших русских композиторов, так и для исследователей истории итальянской оперы.
В других докладах речь шла о восточных рукописях в библиотеке крупнейшего российского библиофила своего времени Петра Сухтелена (1751-1836), о писцовых и владельческих записях в средневековых латинских кодексах, о документах из архива выдающегося классического танцовщика и хореографа ХХ века народного артиста СССР Константина Сергеева, чье столетие со дня рождения отмечается в эти дни.
Отдел рукописей Российской национальной библиотеки — одно из крупнейших хранилищ рукописных материалов, сокровищница памятников мировой культуры. В него входят фонды древнерусских, греческих, западноевропейских, восточных, музыкальных и других манускриптов. Ежегодно в собрании появляются тысячи новых документов.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=432290&cid=48
Среди соискателей премии «Большая книга» — борец за московские памятники
Рустам Рахматуллин, известный своей непримиримой борьбой с московскими чиновниками за памятники архитектуры, попал в претенденты на премию «Большая книга».
Премии всего пять лет, но уже у нее престижная и авторитетная репутация. Так, книга — победитель прошлого года «Журавли и карлики» Леонида Юзефовича названа критиками и собратьями по перу «великим романом».
Кроме Рахматуллина, чья «Метафизика столицы» получила третью премию и была признана лучшей по результатам читательского голосования в 2008 году, в списке потенциальных обладателей «Большой книги» находятся Владимир Войнович, Дина Рубина, Лев Аннинский и еще 375 авторов.
В апреле объявят «длинный список» номинантов, в мае — короткий. В последний осенний месяц Литературная академия назовет лауреатов «Большой книги». Победитель получит три миллиона рублей.
http://www.vesti.ru/doc.html?id=346432
Премии всего пять лет, но уже у нее престижная и авторитетная репутация. Так, книга — победитель прошлого года «Журавли и карлики» Леонида Юзефовича названа критиками и собратьями по перу «великим романом».
Кроме Рахматуллина, чья «Метафизика столицы» получила третью премию и была признана лучшей по результатам читательского голосования в 2008 году, в списке потенциальных обладателей «Большой книги» находятся Владимир Войнович, Дина Рубина, Лев Аннинский и еще 375 авторов.
В апреле объявят «длинный список» номинантов, в мае — короткий. В последний осенний месяц Литературная академия назовет лауреатов «Большой книги». Победитель получит три миллиона рублей.
http://www.vesti.ru/doc.html?id=346432
Дарью Донцову вновь обвинили в плагиате. На этот раз за ее «Кулинарную книгу — 2»
Известная российская писательница Дарья Донцова (настоящее имя – Агриппина Васильева) в очередной раз стала объектом для обвинений в плагиате. Возмущение наблюдательных читателей вызвала «Кулинарная книга лентяйки — 2. Вкусное путешествие» 2007 года выпуска.
Дело в том, что некоторые содержащиеся в книге рецепты и замечания «домохозяйки»-Донцовой слово в слово повторяют записи из сборника кулинарных советов «Приятного аппетита. Кругосветное путешествие по кухням разных народов» немецких авторов Гюнтера Линде и Хайнца Кнблоха, который был переведен и издан в Москве в 1971 году тиражом 600 тыс. экземпляров.
Сходство заметила пользовательница «Живого журнала» iguanodonna. Ее пост на эту тему взлетел в топ рейтингов блогов — немедленно начались дискуссии.
Дело в том, что некоторые содержащиеся в книге рецепты и замечания «домохозяйки»-Донцовой слово в слово повторяют записи из сборника кулинарных советов «Приятного аппетита. Кругосветное путешествие по кухням разных народов» немецких авторов Гюнтера Линде и Хайнца Кнблоха, который был переведен и издан в Москве в 1971 году тиражом 600 тыс. экземпляров.
Сходство заметила пользовательница «Живого журнала» iguanodonna. Ее пост на эту тему взлетел в топ рейтингов блогов — немедленно начались дискуссии.
В книге Донцовой для удобства читателя же рецепты сгруппированы по странам и по алфавиту, поэтому начинается все с Австралии. Вслед за рецептом австралийского салата Донцова, в точности как и Линде и Кнблох, предлагает способ приготовления овсяного печенья и яблочного соуса. Предлагая рецепты, писательница ссылается на своих знакомых из разных стран и собственные путешествия.
Названы лучшие российские книгораспространители 2009 года
10 марта на сцене павильона №57 ВВЦ, где проходит XIII Национальная книжная выставка-ярмарка «Книги России», состоялось награждение победителей Конкурса книготорговых предприятий. Его учредители – Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям /Роспечать/, Ассоциация книгораспространителей независимых государств /АСКР/, Генеральная дирекция МКВЯ
По итогам экономических показателей работы в 2009 году признаны лучшими и награждены Дипломами Роспечати и АСКР за высокие достижения в книжной торговле:
Компания «Новый Книжный – Буквоед» /г. Москва – г. Санкт-Петербург/;
ООО «АВФ – книга» /г. Архангельск/;
ООО «Амиталь» /г. Воронеж/;
ООО «Торговый дом «БАРС» /г. Рязань/;
ООО «Дом книги» /г. Екатеринбург/;
По итогам экономических показателей работы в 2009 году признаны лучшими и награждены Дипломами Роспечати и АСКР за высокие достижения в книжной торговле:
Компания «Новый Книжный – Буквоед» /г. Москва – г. Санкт-Петербург/;
ООО «АВФ – книга» /г. Архангельск/;
ООО «Амиталь» /г. Воронеж/;
ООО «Торговый дом «БАРС» /г. Рязань/;
ООО «Дом книги» /г. Екатеринбург/;
В Великобритании пройдет фестиваль русской литературы SLOVO
19-25 апреля в Лондоне и других городах Великобритании пройдет фестиваль русской литературы SLOVO.
Неделя русской литературы пройдет в Великобритании в этом году уже в третий раз. С каждым годом программа ее растет и становится более насыщенной, обретая новых слушателей, читателей и друзей. Поэтому решено переименовать Неделю в Фестиваль русской литературы SLOVO.
Как всегда, фестиваль будет приурочен к Лондонской Книжной ярмарке, и начнется одновременно с ней 19 апреля. Таким образом, русские писатели и поэты будут представлены не только жителям Лондона, но и издателям со всего мира.
В прошлом году гостями Недели русской литературы стали самые известные русские современные писатели: Владимир Маканин, Михаил Шишкин, Дмитрий Быков, Ольга Славникова, Александр Терехов и Александр Архангельский.
В этом году британских читателей ждет погружение в более широкий литературный контекст. Фестиваль SLOVO представит новое поколение русских писателей, современную русскую поэзию, писателей русской провинции и экспериментальную литературу. Выступления писателей и поэтов будут сопровождаться дискуссиями об актуальных литературных процессах России.
Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям
Неделя русской литературы пройдет в Великобритании в этом году уже в третий раз. С каждым годом программа ее растет и становится более насыщенной, обретая новых слушателей, читателей и друзей. Поэтому решено переименовать Неделю в Фестиваль русской литературы SLOVO.
Как всегда, фестиваль будет приурочен к Лондонской Книжной ярмарке, и начнется одновременно с ней 19 апреля. Таким образом, русские писатели и поэты будут представлены не только жителям Лондона, но и издателям со всего мира.
В прошлом году гостями Недели русской литературы стали самые известные русские современные писатели: Владимир Маканин, Михаил Шишкин, Дмитрий Быков, Ольга Славникова, Александр Терехов и Александр Архангельский.
В этом году британских читателей ждет погружение в более широкий литературный контекст. Фестиваль SLOVO представит новое поколение русских писателей, современную русскую поэзию, писателей русской провинции и экспериментальную литературу. Выступления писателей и поэтов будут сопровождаться дискуссиями об актуальных литературных процессах России.
Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям
Власти Москвы соберут сведения о состоянии городских библиотек
Власти Москвы приняли решение собрать сведения о библиотеках, расположенных на территории столицы, для оценки их состояния, сообщил РИА новости в четверг источник в городской администрации.
По его словам, соответствующее постановление подписала первый заместитель мэра Москвы Людмила Швецова.
«Координатором данных работ назначен департамент культуры города Москвы», – сказал он.
Состояние некоторых городских библиотек признано экспертами далеко не самым лучшим. Им необходимы средства на ремонт, модернизацию, приобретение оргтехники, новых фондов, решить вопросы с сохранением библиотечных помещений.
По данным департамента культуры Москвы, москвичи в 2009 году стали чаще посещать библиотеки – количество посетителей выросло примерно на 10% до 18,7 тысячи человек.
РИА Новости
По его словам, соответствующее постановление подписала первый заместитель мэра Москвы Людмила Швецова.
«Координатором данных работ назначен департамент культуры города Москвы», – сказал он.
Состояние некоторых городских библиотек признано экспертами далеко не самым лучшим. Им необходимы средства на ремонт, модернизацию, приобретение оргтехники, новых фондов, решить вопросы с сохранением библиотечных помещений.
По данным департамента культуры Москвы, москвичи в 2009 году стали чаще посещать библиотеки – количество посетителей выросло примерно на 10% до 18,7 тысячи человек.
РИА Новости
Письма Микеланджело стали доступны всем: архив эпохи Ренессанса выставлен на продажу
На аукционе в тосканском городе Ареццо на этой неделе, как ожидается, разрешится история с загадочной смертью и сделкой на 150 млн евро, якобы заключенной в московской гостинице, пишет The Guardian.
На торги будет выставлен архив человека, которого считают родоначальником истории западного искусства — Джорджо Вазари, чей труд «Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих» стал хроникой жизни художников и скульпторов Возрождения. Среди документов — 17 писем приятеля Вазари, Микеланджело, а также письма пяти понтификов эпохи Возрождения и правителя Флоренции XVI века.
По распоряжению итальянского правительства, архив не должен вывозиться из дома Вазари в Ареццо, пишет автор статьи Джон Хупер. Но в октябре прошлого года мэр города получил информацию от чиновника, что архив был приобретен неким российским газовым магнатом за 150 млн евро. Соглашение было достигнуто 23 сентября, за несколько дней до смерти владельца архива.
На торги будет выставлен архив человека, которого считают родоначальником истории западного искусства — Джорджо Вазари, чей труд «Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих» стал хроникой жизни художников и скульпторов Возрождения. Среди документов — 17 писем приятеля Вазари, Микеланджело, а также письма пяти понтификов эпохи Возрождения и правителя Флоренции XVI века.
По распоряжению итальянского правительства, архив не должен вывозиться из дома Вазари в Ареццо, пишет автор статьи Джон Хупер. Но в октябре прошлого года мэр города получил информацию от чиновника, что архив был приобретен неким российским газовым магнатом за 150 млн евро. Соглашение было достигнуто 23 сентября, за несколько дней до смерти владельца архива.
«Читающий Петербург» вновь выберет лучшего зарубежного писателя
Международный проект «Читающий Петербург-2010: выбираем лучшего зарубежного писателя» стартовал на прошлой неделе, сообщает БалтИнфо со ссылкой на комитет по культуре.
По словам Ольги Устиновой – руководителя проекта и заместителя директора Центральной городской публичной библиотеки имени Владимира Маяковского, новое начинание, зародившееся в минувшем году, оказалось очень перспективным и получило большую поддержку со стороны культурных центров и дипломатических представительств зарубежных стран. В прошлом году в проекте были задействованы 11 стран, в этом году к ним присоединились еще три участника. Устинова отметила, что кроме традиционно востребованных английского, немецкого и французского языков, все большей популярностью среди читателей пользуется литература на испанском и скандинавских языках.
Победители будут определяться по двум номинациям: среди зарубежных писателей, чьи книги изданы в переводе на русский язык, и среди тех прозаиков, произведения которых пока доступны только на языке оригинала.
Читательское «народное голосование» в течение всего года будет проходить как в Интернете, так и во всех публичных библиотеках города. При поддержке посольств, консульств и культурных институтов стран-участниц библиотеки организаторы проведут серию встреч с зарубежными авторами, в том числе в рамках Пятого Санкт-Петербургского международного книжного салона, который пройдет 22-25 апреля.
По итогам аналогичного проекта прошлого года, в обеих номинациях победили писатели из Израиля: Эдгар Керет со сборником рассказов «Когда умерли автобусы», переведенным на русский язык, и Эшколь Нево с романом «Четыре дома и тоска», который петербуржцы читали на иврите.
http://pro-books.ru/news/3/3926
По словам Ольги Устиновой – руководителя проекта и заместителя директора Центральной городской публичной библиотеки имени Владимира Маяковского, новое начинание, зародившееся в минувшем году, оказалось очень перспективным и получило большую поддержку со стороны культурных центров и дипломатических представительств зарубежных стран. В прошлом году в проекте были задействованы 11 стран, в этом году к ним присоединились еще три участника. Устинова отметила, что кроме традиционно востребованных английского, немецкого и французского языков, все большей популярностью среди читателей пользуется литература на испанском и скандинавских языках.
Победители будут определяться по двум номинациям: среди зарубежных писателей, чьи книги изданы в переводе на русский язык, и среди тех прозаиков, произведения которых пока доступны только на языке оригинала.
Читательское «народное голосование» в течение всего года будет проходить как в Интернете, так и во всех публичных библиотеках города. При поддержке посольств, консульств и культурных институтов стран-участниц библиотеки организаторы проведут серию встреч с зарубежными авторами, в том числе в рамках Пятого Санкт-Петербургского международного книжного салона, который пройдет 22-25 апреля.
По итогам аналогичного проекта прошлого года, в обеих номинациях победили писатели из Израиля: Эдгар Керет со сборником рассказов «Когда умерли автобусы», переведенным на русский язык, и Эшколь Нево с романом «Четыре дома и тоска», который петербуржцы читали на иврите.
http://pro-books.ru/news/3/3926
Литературную антипремию «Абзац» вручат на выставке «Книги России»
Антипремия «Абзац», ежегодно вручаемая авторам сомнительных достижений в современной литературе, объявит своих лауреатов в пятницу на ВВЦ в рамках XIII национальной выставки-ярмарки «Книги России», сообщили организаторы премии.
Антипремия традиционно вручается в трех основных номинациях — «Полный абзац», «Худший перевод» и «Худшая корректура».
В шорт-лист «Абзаца» вошли девять номинантов. Главная антипремия «Полный абзац» может достаться Сергею Волкову с книгой «Маруся 2. Книга 2. Таежный квест» («Этногенез», АСТ, 2010), Матвею Гейзеру с книгой «Фаина Раневская» («Молодая гвардия», 2010) или Николасу Якемоту с произведением «А если это любовь?» (ОГИ, 2009).
Титул худшего переводчика рискую получить авторы переводов Джона Апдайка «Террорист» (АСТ, 2009), Дебрэ Режи «Введение в медиологию» («Праксис», 2010), Робертса Грегори Дэвида «Шантарам» («Азбука-классика», 2010).
В номинации «Худшая корректура» антипремия грозит корректорам книг «Кино, вино и домино» Марии Арбатовой (АСТ, 2009), «Осколки» Кирилла Берендеева («Флюид», 2009) и «Дом на Озерной» Андрея Геласимова («Эксмо», 2009).
Учредитель антипремии — газета «Книжное обозрение».
http://www.chtenie-21.ru/news/3514
Антипремия традиционно вручается в трех основных номинациях — «Полный абзац», «Худший перевод» и «Худшая корректура».
В шорт-лист «Абзаца» вошли девять номинантов. Главная антипремия «Полный абзац» может достаться Сергею Волкову с книгой «Маруся 2. Книга 2. Таежный квест» («Этногенез», АСТ, 2010), Матвею Гейзеру с книгой «Фаина Раневская» («Молодая гвардия», 2010) или Николасу Якемоту с произведением «А если это любовь?» (ОГИ, 2009).
Титул худшего переводчика рискую получить авторы переводов Джона Апдайка «Террорист» (АСТ, 2009), Дебрэ Режи «Введение в медиологию» («Праксис», 2010), Робертса Грегори Дэвида «Шантарам» («Азбука-классика», 2010).
В номинации «Худшая корректура» антипремия грозит корректорам книг «Кино, вино и домино» Марии Арбатовой (АСТ, 2009), «Осколки» Кирилла Берендеева («Флюид», 2009) и «Дом на Озерной» Андрея Геласимова («Эксмо», 2009).
Учредитель антипремии — газета «Книжное обозрение».
http://www.chtenie-21.ru/news/3514