Новости библиотеки
Первый роман Конан Дойля выйдет в России в декабре
Первый роман Артура Конан Дойля «Повествование Джона Смита» (The Narrative of John Smith), который считался утерянным, выйдет на русском языке в декабре этого года. Об этом сообщает «Интерфакс» со ссылкой на пресс-релиз издательства «Слово», публикующего роман.
В Великобритании произведение выйдет в печать в конце сентября.
«Повествование Джона Смита» является первым крупным произведением автора книг о сыщике Шерлоке Холмсе. Роман был написан, когда Конан Дойлю было около 23 лет.
Первоначальная версия романа потерялась при пересылке издательству, однако позднее писатель частично восстановил текст. Именно вторая версия романа, в которой всего шесть глав, и будет опубликована.
Записку Сэлинджера из одного предложения надеются продать за 50 тысяч долларов
Владельцы записки знаменитого писателя Джерома Сэлинджера, состоящей из одного предложения, рассчитывают продать ее за 50 тысяч долларов. Датированная 12 марта 1989 года, запись гласит: «Дорогая Мэри, перед тем, как уйти в отпуск, удостоверься, пожалуйста, что все поручения выполнены, чтобы мне не пришлось отвлекаться на незначительные вещи. Спасибо! Дж.Д.Сэлинджер».
Владельцы записки из штата Невада выставили ее на продажу на интернет-аукционе eBay с пояснением, что документы, собственноручно подписанные Сэлинджером, являются «чрезвычайной редкостью». Информация о владельцах и о том, как записка попала к ним в руки, не сообщается.
Последние десятилетия автор романа «Над пропастью во ржи» жил в добровольной изоляции в своем доме и почти ни с кем не общался. После 1965 года он перестал печатать свои новые произведения, предпочитая писать «для себя». Сэлинджер наложил запрет на переиздание ранних сочинений и пресек несколько попыток издать его письма. Он скончался 27 января 2010 года на 92-м году жизни, передает ИТАР-ТАСС.
http://rus.ruvr.ru/2011/09/14/56133004.html
«Алиса в стране чудес» — все чудесатее и чудесатее
«Алису в стране чудес» недавно переписали в виде текстовых сообщений. Автор — Сюзан Кримп (Susan Crimp) посчитала, что современные подростки не оценят текст Льюиса Кэрролла, поэтому появилась «Alice's Adventures in NYC Wonderland — The Text Generation». Это история юной Алисы, типичного подростка из Нью-Йорка. Она обожает свой айфон, торчит в Facebook, любит Гарри Поттера и одежду Juicy Couture.
Сюзан Крамп объяснила свой замысел так: «Когда вы идете по Нью-Йорку, у каждого вы видите телефон и BlackBerry». А когда она летела в самолете из Мадрида и увидела 15-летноего подростка, который слушал Битлз, понятия не имея, что группа, мягко говоря, не новая, у нее родилась идея. «Я вдруг поняла, что неважно, новая книга или старая, если эта книга хороша».
В новой книге Алиса — потомок кэрролловской героини. Она тоже заснула и провалилась в кроличью нору, только на сей раз недалеко от знаменитой статуи Алисы в Центральном парке Нью-Йорка.
Харлан Эллисон и битва за время
Известный писатель-фантаст и борец за авторские права Харлан Эллисон вновь сцепился с кинематографистами — на этот раз по поводу своего рассказа «Покайся, Арлекин!» — сказал Тиктакщик» (Repent, Harlequin! Said The Ticktockman), сюжетные мотивы которого якобы украли создатели фильма «Время».
В картине Эндрю Никкола и впрямь много общего с эллисоновским текстом 1965-го года. И там и там речь идет о футуристическом обществе, где время стало главной валютой, и должников, не имеющих возможности расплатиться по счетам, просто «отключают». Правитель государства у Эллисона называется Хранителем Времени, в готовящемся к выпуску фильме Хранителями Времени зовутся полицейские. Есть и другие сходства, обратившие на себя внимание критиков. Причиной нечестного поведения компании New Regency писатель считает тот факт, что он много лет подряд отказывал Голливуду в экранизации данного рассказа, и кое-кто, видимо, устав ждать, решил опуститься до наглых заимствований. Оскорбленный в лучших чувствах 77-летний автор требует финансовой компенсации и отмены октябрьской премьеры «Времени».
Программа поможет делать книги из «Википедии»
Разработано онлайн-приложение для создания «книг» на основе материалов «Википедии»
Программа за считанные минуты формирует книгоподобный текст, используя сведения, которые найдены в онлайн-энциклопедии по поисковому запросу пользователя.
Проект Bookit! реализован восьмёркой студентов Израильского технологического института (Технион). Их научный руководитель профессор Йосси Гиль предложил алгоритм, на базе которого нужно было создать полезное и интересное приложение. Итогом стала программа, доступная сейчас в виде веб-сервиса для браузеров Firefox и Chrome и предназначенная для тех, кто хотел бы привести разрозненную информацию по той или иной тематике в удобоваримый вид.
Amazon собирается открыть онлайн-библиотеку
Компания Amazon, управляющая одноименным интернет-магазином, планирует открыть библиотеку электронных книг с доступом по подписке, сообщает The Wall Street Journal со ссылкой на анонимные источники.
Указывается, что в библиотеку не будут поступать книжные новинки. В ней, напротив, будут храниться издания предыдущих лет. Пользователи, которые хотят пользоваться библиотекой, должны будут уплатить компании месячный или годовой взнос. После этого они получат доступ ко всем имеющимся в ней электронным книгам на оплаченный период.
Библиотека станет частью платного сервиса Amazon Prime. Сейчас за 79 долларов в год подписчики Amazon Prime могут пользоваться собственной видеотекой Amazon, в которую входят фильмы и сериалы. Кроме того, они имеют право на срочную (в течение двух дней) доставку товаров, заказанных в интернет-магазине Amazon.
«Последний кольценосец» Кирилла Еськова в английском переводе
Английский перевод книги Кирилла Еськова «Последний кольценосец», альтернативной версии «Властелина колец» Джона Рональда Руэла Толкиена, вызвал недовольство британских издателей основоположника современной фэнтези-литературы. Об этом пишет The Guardian.
«Последний кольценосец» — история борьбы за Кольцо Всевластья, пересказанная палеонтологом Еськовым с точки зрения обитателей цитадели зла, Мордора.
В России эта объемистая (около 140 тысяч слов) книга вышла еще в 1999 году, в 2001-м она получила премию «Странник» в номинации «фэнтези».
Английский перевод появился совсем недавно. Его сделал поклонник романа, Исроэль Марков (Yisroel Markov). По его словам, выложенный в сеть перевод уже скачали тысячи английских читателей.
Дэвид Браун из HarperCollins, эксклюзивного издателя Толкиена, заявил, что ему неизвестно о каких-либо попытках опубликовать английский перевод «Кольценосца» легальным образом. Он также отметил, что Россия много лет игнорирует авторские права, хотя в последнее время ситуация улучшается.
Найдена рукопись эротического стихотворения Фридриха Великого
В Берлине в одном из секретных архивов была обнаружена рукопись стихотворения La Jouissance («Наслаждение»), написанного Фридрихом Великим в 1740 году. Эротическое стихотворение было написано на французском языке за несколько недель до того, как Фридрих II стал королем Пруссии.
«Наслаждение» опубликовано на французском и немецком языках на сайте газеты Die Zeit.
Как сообщает издание, рукопись нашли среди писем короля. Копию «Наслаждения» Фридрих Великий отправил Вольтеру, с которым он состоял в переписке. В сопроводительном письме будущий король отметил, что написал стихотворение в ответ на слова его итальянского друга, полагавшего, что северным европейцам недостает страсти.
Die Zeit отмечает, что в стихотворении Фридриха могут описываться как откровенные эротические эмоции и ощущения, так и момент наивысшего наслаждения героев — Альгоретти и Хлориды, юной девушки, персонажа греческой мифологии.
Французский писатель Мишель Уэльбек пропал
Издатели французского писателя Мишеля Уэльбека уже четыре дня не могут с ним связаться: как сообщило агентство Bloomberg, писатель не появился в Амстердаме, где в понедельник должно было начаться его турне по Нидерландам и Бельгии. «Мы действительно не знаем, что происходит», — сказала Барбара Симонс из литературной организации Het Beschrijf, которая устраивала турне. По словам Симонс, местонахождение 53-летнего писателя неизвестно ни его французскому издателю, ни агенту, ни переводчику.
Мишель Уэльбек, в прошлом году получивший самую престижную литературную награду Франции, живет в уединении на юге Испании. В турне по странам Бенилюкса он должен был читать отрывки из своего романа «Карта и территория», который принес ему Гонкуровскую премию. После Амстердама были запланированы встречи с читателями в Гааге и Брюсселе.
Организаторам турне неизвестно, сообщил ли кто-нибудь об исчезновении Уэльбека в полицию. Они отмечают, что пока нет оснований считать писателя пропавшим без вести.
http://www.interfax.ru/society/news.asp?id=208064
Восьмитомник сочинений Андрея Платонова стал «Книгой года-2011»
Обладателю гран-при вручили специальный приз работы известного ювелира Андрея Ананова — хрустальное яйцо с алмазной инкрустацией, внутри которого находится миниатюрная книга.
В номинации «Проза года» победил роман роман-триллер «Легкая голова» Ольги Славниковой. Как отметил спецпредставитель президента по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, вручавший награду писательнице, «в этом романе есть попытка запечатлеть сюрреалистическую реальность, в которой мы живем, и сделано это в изысканном стиле». А редактор издательства АСТ, выпустившего роман, Елена Шубина добавила, что это «высоколобое произведение в беллетристической упаковке».