Новости библиотеки
На аукционе продадут неизвестный портрет Эдгара По
Неизвестный портрет Эдгара Аллана По, одно из трех сохранившихся прижизненных изображений американского классика, будет представлен публике впервые за 150 лет, сообщает Associated Press. Затем, в июне, небольшая акварель кисти художника Эй-Си Смита (A. C. Smith) будет выставлена на аукцион. Ее нынешний владелец, исследователь творчества По Клифф Крейник (Cliff Krainik), рассчитывает выручить за картину не меньше 30 тысяч долларов; однако еще более вероятно, что ее продадут дороже 50 тысяч. Сам Крейник приобрел портрет в 1978 году за несколько долларов, уже тогда догадавшись о его ценности. Где находилась картина до этого момента, неизвестно.
Специалисты обращают внимание на то, что на акварели Смита автор «Ворона» и «Убийства на улице Морг» выглядит не таким мрачным, как на известных даггеротипах. Писатель изображен таким, каким его видели современники — симпатичным молодым человеком, считает Крейник. На портрете у По нет усов. Кроме того, это единственное известное изображение По за работой: писатель сидит за столом, у него в руках перо.
Смит рисовал автора «Падения дома Ашеров» в 1843 или 1844 году — за шесть или пять лет до его смерти. Смит сделал и другой рисунок писателя, опубликованный в журнале Graham's Magazine в 1845 году. Относительно этой зарисовки По писал, что изображенный человек совершенно не похож на него.
19 января исполнилось 201 год со дня рождения Эдагра По. В юбилейном 2009 году рукопись стихотворения По «К Энни» (For Annie) была продана на аукционе Christie's за 830,5 тысячи долларов при эстимейте в 50-70 тысяч. Книга «Тамерлан и другие стихотворения» — чрезвычайно редкое и ценное первое издание — ушла с молотка за 662,5 тысячи долларов.
http://www.lenta.ru/news/2010/01/19/poe/
«Звуки речи» Иосифа Бродского зазвучали
Вышел диск с музыкальным оформлением стихов выдающегося советского и американского поэта Иосифа Бродского – «Звук Речи» (2009). В проекте приняла участие целая плеяда российских исполнителей, таких как Игорь Вдовин, Самое Большое Простое Число, Ёлочные игрушки, Андрей Самсонов, moroza_knozova, Общежитие, Mujuice, Spielerfrau, Химия низких температур, Chikiss, NetSlov, А.Ф.Скляр, О. Литвишко, Шура Би-2, DJ Японец.Какой бы ни рискованной была эта затея – она определённо удалась. Все участники очень трепетно, и с нескрываемым уважением работают с речью автора – деликатно подчёркивая авторские интонации, музыканты едва заметно присутствуют на альбоме, нагнетая и так напряжённую обстановку стихов мастера. Сложно сказать, имеет ли место на записях какое-то особое прочтение, новые интерпретации, ведь в такой обстановке всё и так звучит совершенно по-другому. Музыканты сделали главное – они, в большинстве своём, не испортили стихов Бродского, не изменили авторской подаче текста. Некоторые из исполнителей неуместно пользовались модными веяниями электронной музыки, а некоторые – использовали свои голоса, подпевая, а иногда и просто перебивая голос автора. Но в целом - получилась пластинка, которую приятно слушать и которую не выключишь без особой на то причины.
Источник: http://friendfeed.com/
http://myradio.com.ua/news/166361
Муми-тролли расскажут о финской кухне
Финская писательница Сами Малила (Sami Malila) написала «Поваренную книгу Муми-троллей», сообщает The Guardian. Основываясь на оригинальных книгах Туве Янссон, она сочинила 150 «рецептов из Муми-дола». По словам редактора Эммы Хейли (Emma Hayley) из издательства SelfMadeHero, книга станет своеобразным введением в финскую кухню: все рецепты отражают кулинарные традиции страны, в которой жила создательница Муми-троллей. Поваренная книга уже опубликована на финском, шведском и французском языках, а по-английски выйдет в июне 2010 года. Издание будет проиллюстрировано оригинальными рисунками Туве Янссон.
Всего Янссон написала и проиллюстрировала девять книг об обитателях Муми-дола. Она родилась в семье финских шведов и писала по-шведски. В книгах подробно рассказывается про обеды и пикники Муми-троллей; так, в «Шляпе волшебника» (перевод Смирнова) читаем: «В то же мгновение стол взмыл между деревьями и поплыл на юг вместе с оладьями и вареньем, фруктами и цветами, пуншем и карамельками, а заодно и с книгой Ондатра, которую тот положил на уголок». Пассажи про еду, однако, порою сокращались в русских переводах.
http://www.lenta.ru/news/2010/01/19/moomins/
Дмитрий Глуховский: «Стараюсь максимально выжать из своей настоящей жизни...»
Сегодня вышла в свет первая книга нового проекта «Вселенная Метро 2033» Владимира Березина. Герои московского метрополитена фантастического будущего, описанного Дмитрием Глуховским в романах «Метро 2033» и «Метро 2034», оборудуют под свои нужды более скромное и более глубокое метро Петербурга. В интервью «Труду» автор проекта Дмитрий Глуховский поделился подробностями.— Во многом вы ввели моду на названия, состоящие из цифр. После вас стали использовать нумерологию, называя магазины, а также в кино. Возможно, в детстве вы тяготели к математике?
— Я гуманитарий. Мне всегда легко давались иностранные языки, и я уже в совершенстве освоил пять. Сложная наука математика мне не по зубам.
— Как к 30 годам вам удалось изучить языки, объездить весь мир, написать три бестселлера, при этом серьезно занимаясь журналистикой?
Во Франции умерла вдова Бориса Виана
Вдова знаменитого французского писателя Бориса Виана — балерина и актриса Урсула Виан-Кюблер, скончалась в ночь на понедельник, 18 января на юге Франции в городке Эюс в возрасте 81 года. Об этом сообщает Agence France-Presse со ссылкой на художественного директора Музыкального фестиваля города Эюс Мишеля Мальдонадо. Урсула Кюблер родилась в Швейцарии, где выступала в Оперном театре Цюриха. После Второй мировой войны она переехала в Париж, выступала в балетных постановках Мориса Бежара, а позднее работала с Роланом Пети в труппе знаменитого Ballets de Paris. Помимо театра и балета, Урсула также снялась в ряде фильмов известных режиссеров, таких как Луи Маль, Аньес Варда и Роже Вадим.
В 1954 году Урсула Кюблер вышла замуж за Бориса Виана, из-за болезни которого ей пришлось прервать артистическую карьеру, возобновив ее только после смерти мужа в 1959 году.
Она также была основательницей и вице-президентом «Фонда Бориса Виана», занимающегося поддержкой молодых талантов. Под эгидой фонда в Эюсе проводится ежегодный музыкальный фестиваль.
Последним крупным мероприятием, организованным фондом в 2009 году, стал праздник, посвященный 50-летию со дня смерти Бориса Виана. По словам Мишеля Мальдонадо, необходимость подготовки и проведения праздника «заставляла Урсулу Виан жить».
http://www.lenta.ru/news/2010/01/19/veuve/
Иностранные актеры поставят нерукотворный памятник чеховской героине
Руководитель Европейской ассоциации театральной культуры и международного театрального центра AktZent в Берлине Юрий Альшиц придумал необычный способ отметить 150-летний юбилей Чехова, который приходится на 29 января 2010 года. Он предложил актерам пойти по пути Нины Заречной — персонажа «Чайки» — и отправиться в Елец, куда чеховская героиня едет в конце пьесы. Согласие на участие в акции дали 50 человек из 10 стран мира, пишет «Газета» (GZT.RU). По плану Альшица, актеры должны будут 27 января собраться на Павелецком вокзале в Москве и отправиться в Елец в общем вагоне (Заречная ехала в вагоне третьего класса). Уже там они должны «начать вспоминать Чехова, угощая пассажиров черемшой, чехартмой и епиходовским 'квасом с тараканами', которые упоминаются в чеховских пьесах, придумывая и читая письма, которые Нина могла написать Треплеву из Ельца», пишет газета.
На следующие два дня запланированы празднования чеховского юбилея, в том числе представления отрывков из пьес и установка плиты для будущего памятника Нине Заречной. Каждый из актеров должен будет привезти с собой по камешку, которые положат в основание будущего памятника. Он, по мнению Альшица, станет памятником актерской профессии.
По сообщению «Газеты», к такому видению чеховского юбилея скептически отнеслись елецкие власти. Их не устроил вариант большой актерской импровизации, и чиновники потребовали составить план мероприятий. Они предложили перенести юбилей на более позднюю дату, однако актеры все равно намерены ехать. Правда, из-за трудностей с приглашениями от администрации, которые дошли не до всех участников акции, многим пришлось обращаться в турагентства для получения визы.
http://www.lenta.ru/news/2010/01/18/nina/
Англичанка написала книгу о русском олигархе
В Великобритании выходит книга «Жена олигарха» английской журналистки и писательницы Анны Бланди. В ней она воплотила свои впечатления о нравах российских миллиардеров.Жизнь героя книги «Жена олигарха», Павла Иванченко, начинается среди нищеты и насилия. Однако ему суждено стать одним из богатейших людей мира, могущественным российским олигархом. Начав свой бизнес с торговли поддельной водкой, он, в конце концов, делается крупной фигурой в металлургической отрасли, скупив практически все стальное производство на территории бывшего СССР. Вообще, Павел уверен в том, что может купить, продать или уничтожить все и всех, что и кого пожелает — и особенно женщин.
Обложка книги «The Oligarch's Wife».
Кроме Павла, в книге есть две героини — русская Катя и англичанка Клер. Их довольно необычная дружба и является «связующим раствором» сюжета «Жены олигарха». Катя и Клер познакомились в Москве еще подростками и с тех пор дружили, пока их жизнь драматически не изменилась после Катиного замужества. Она вышла замуж за того самого Павла, одного из самых влиятельных олигархов пост-ельцинской России. Как развивались события дальше, можно будет узнать после 18 января, когда книга выходит в свет.
В Перми появится аналог «Фаланстера»
22 января в Перми откроется независимый книжный магазин «Пиотровский», сообщается в официальном блоге. Создатели магазина утверждают, что это будет «культурно-коммуникативная площадка, ставящая перед собой... цель мобилизовать и объединить интеллектуальные силы города». Кроме того, обещано, что в «Пиотровском» будут самые низкие цены на книги в городе. В магазине будут два зала: с художественной литературой и нон-фикшн. «Пиотровский» будет специализироваться на альбомах по искусству, книгах по гуманитарным наукам (культурология, философия, политология, история, социология), а также малотиражных изданиях прозы и поэзии. Всего на полках будет около 20 тысяч книг. Кроме того, книгопродавцы обещают постоянно проводить у себя лекции, дискуссионные семинары и круглые столы.
Книжный был назван в честь первого на Урале магазина Пиотровских, который открылся в Перми в 1876 году. «Пиотровский» создается при активном участии Марата Гельмана, директора Пермского музея современного искусства PERMM, и с помощью основателей и сотрудников московского «Фаланстера».
http://www.lenta.ru/news/2010/01/18/falanster/
Литературный музей переведут из монастыря в Петербург
Государственный литературный музей может переехать из Москвы под Петербург, заявил замминистра культуры РФ Андрей Бусыгин в интервью «Российской газете». Для экспозиции присмотрели место в Ораниенбауме — это Кавалерский корпус площадью в 4500 квадратных метров. По мнению директора музеев в Петергофе и Ораниенбауме Елены Кальницкой, там могла бы открыться выставка «Российская история в русской литературе». «Если Конституционный суд переехал, то чем музей хуже», — сказал Бусыгин, комментируя возможность перемещения экспозиции. Судьба Литературного музея обсуждалась в рамках вопроса о передаче музейных зданий РПЦ. Его постоянная экспозиция находится в Нарышкинских палатах Высоко-Петровского монастыря на Петровке. Бусыгин заявил, что «представители церкви не всегда правы по отношению к музеям»: так, многие иконы были переданы в собрания еще до революции большевиков. Однако, отметил замминистра, «музейщики сами прекрасно понимают, что и Новодевичий, и Высоко-Петровский монастыри не место для музеев».
Кроме того, замминистра привел в пример музей на Соловках, директором которого стал наместник монастыря. По словам Бусыгина, это позволило окончить конфликты, которые были между прежним директором и наместником монастыря. Чиновник отметил, что, «когда финансирование улучшится», части экспозиции, не связанные с историей монастыря, можно будет перенести в другое место — в бывшую гостиницу на берегу бухты Благополучия.
Ранее премьер-министр РФ Владимир Путин пообещал полностью передать церкви Новодевичий монастырь уже в 2010 году. Кроме того, почти готов законопроект о возвращении РПЦ объектов, переданных в собственность государства при советской власти. Это коснется и музейного имущества. Кроме того, в конце 2009 года Русский музей согласился «одолжить» икону «Богоматерь Одигитрия» XII-XIV веков церкви при элитном коттеджном поселке «Княжье озеро». Это событие вновь привлекло внимание общественности к вопросу о передаче храмам икон из музейных собраний.
http://www.lenta.ru/news/2010/01/18/busygin/
Учреждается Всероссийская книжная премия «Чеховский дар»
19 января 2010 года, в 15 00, в Доме Пашкова (здание Российской Государственной библиотеки) состоится пресс-конференция, посвящённая учреждению Всероссийской книжной премии «Чеховский дар». Главным учредителем является Фонд «Пушкинская библиотека». Соучредитель премии - Администрация города Таганрога.Решение об учреждении премии не было «юбилейным», хотя к нему приурочено.
Нет писателя, который был бы так же актуален для современной России, как Антон Павлович Чехов. Именно чеховская интеллигентность и мягкость, чеховские тонкие и точные мысли о жизни и об искусстве сегодня видятся без былых наслоений, по-новому.
Чеховский дар – дар видеть Россию подробно, в деталях, но одновременно и целиком, во всей её необъятности, без прикрас – должен быть сегодня вновь оценён по достоинству.
Цель новой премии – открыть талантливых людей, наделенных эти великим чеховским даром. Ее основное отличие от многих других премий в том, что она попытается восстановить во всей полноте утерянное когда-то триединство: писатель – библиотекарь – меценат.
Премия «Чеховский дар», включает в себя три номинации: «Необыкновенный рассказчик», «Подвижник книги», «Благотворитель».












