Журнальный зал


Новости библиотеки

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!




Советуем почитать

Алексей Иванов — мастер атмосферного письма. Он умеет так точно подбирать детали, достоверно описывать предметы и ловко вворачивать в речь героев верные слова и словечки, что его книги с успехом заменяют машину времени. Причем в полной мере оценить это качество ивановских текстов лучше всего получается не в больших исторических романах о далеких временах вроде «Тобола» об освоении Сибири в Петровскую эпоху или «Золота бунта» о событиях на Урале спустя четыре года после разгрома Пугачевского восстания, а в городской прозе о недавнем прошлом. Скажем, в «Ненастье» Алексей Иванов убедительно и достоверно, с нужной долей отстраненности показал 1990-е, а в новой книге — советские восьмидесятые, которые всему этому предшествовали. Сверять собственные ощущения от эпохи с описанным в романе — отдельное удовольствие. Исторически точный и честный «Пищеблок» многим доставит радость узнавания.

Если бы, говоря о новом романе Виктора Пелевина, нужно было ограничиться всего двумя определениями, точнее других, пожалуй, подошли бы «самый буддистский» и «самый прямолинейный» — если не за всю карьеру писателя, то во всяком случае за долгое время. В отличие от прошлогоднего «iPhuck 10», в котором обязательные для Пелевина буддистские коннотации были уведены в подтекст, а собственно текст представлял собой диковинную смесь футурологических гипотез и культурологических концепций, «Тайные виды на гору Фудзи» — откровенная духовная проповедь, уравновешенная не по-пелевински простым сюжетом и однозначной моралью.

Бельгийская писательница Элс Бейртен в романе «Беги и живи» неторопливо и бережно разматывает перед читателем ленту жизни своей героини, восемнадцатилетней Нор. Нор выходит на старт первого в своей жизни марафона, и начинается обратный отсчет времени и километров. Вместо обычного названия у каждой главы – цифры: сколько еще предстоит пробежать героине. Сколько вспомнить. И воспоминания эти – горестные, страшные, щемяще-светлые. А в центре их – эпизод, перевернувший всю жизнь героини и терзающий ее мучительным чувством вины.

Книга Бернара Вербера «С того света» (Bernard Werber, Depuis L'au-Dela) в конце августа вышла в русском переводе в издательстве «Эксмо». Во Франции она была напечатана в прошлом году, на русском языке публикуется впервые.

Этот роман не входит ни в один из циклов, но его можно назвать своеобразным продолжением знаменитой «Энциклопедии относительного и абсолютного знания», одного из первых и главных произведений Вербера.

Главный герой книги – писатель Габриель Уэллс, внук Эдмонда Уэллса, создателя «Энциклопедии относительного и абсолютного знания», персонажа многих книг Вербера. Габриель не менее оригинальный и интересный человек, чем его двоюродный дед, так что, возможно, это не последняя книга, где читатель с ним встречается.

Все чаще маститые книгоиздатели, критики и просто сочувствующие сетуют о кончине какого-нибудь литературного жанра в России — и авторов новых нет, и почитать нечего, а уж что с молодежной литературой творится, лучше и вовсе не упоминать. Якобы, несмотря на массовый запрос отечественного читателя на жанр young adult, нет в России ответа. Однако, можно совершенно точно сказать, что лед тронулся, и вот уже на передовой не только издательства-гиганты, пачками выпускающие изрядно надоевшие подростковые «онлайн-бестселлеры», но и издательства поменьше. Так, издательство «Время» тоже запустило свою молодежную линию отечественной сборки — в новой серии «Время — юность!» (большинство книг уже увидели или увидят свет только в 2018) выпустили роман малоизвестной пока в России писательницы-фантаста Ольги Фикс.