Новости библиотеки
Десятки поэтов из разных стран участвуют в создании антологии «коронавирусного времени»
Десятки поэтов из разных стран принимают участие в создании виртуальной антологии стихотворений, написанных в период пандемии нового коронавируса и под ее влиянием. Международный проект под названием «Coronaverse — стихи коронавирусного времени» стартовал в конце марта в США, в настоящее время свой вклад в него внесли около 90 поэтов из США, России, Австралии, Бельгии, Белоруссии, Германии, Израиля, Италии, Канады, Молдавии, Турции, Украины, Франции, Эстонии. Об этом в беседе с ТАСС рассказала в четверг один из инициаторов проекта, сооснователь русско-американского издательства «КРиК» (KRiK Publishing House) Рика Кацова.
«Мы собираем и публикуем на сайте проекта поэтические тексты русскоязычных авторов из разных стран, написанные во время и под влиянием карантина, — пояснила она. — Название проекта состоит из названия вируса corona и латинского verse, что означает — стих. Одна из идей проекта — проиллюстрировать, как ситуация с коронавирусом, карантином и самоизоляцией влияет на потенциал творческих людей, в данном случае поэтический. На сегодняшний день количество авторов уже приближается к 90, причем все они авторы с большим именем, известные поэты, в том числе Вера Павлова, Максим Амелин, Александр Городницкий, Вероника Долина, Вадим Степанцов и другие».
Выйдет продолжение «Сумерек»
С тех пор, как вышли последние «Сумерки», фанатов интересовал вопрос — будет ли продолжение? И вот американская писательница Стефани Майер официально объявила о выходе «Солнца полуночи» – новой части своей сверхпопулярной вампирской саги.
Всё началось со зловещего счётчика, отсчитывающего время до неизвестного события. Он появился на сайте писательницы, взбудоражив фанатов. Те сразу решили, что таким образом Майер намекает на выход продолжения истории. Информация о том, что работа над ним начата, появилась более десяти лет назад, но тогда что-то пошло не так – черновики утекли в Сеть, а Майер заморозила проект, заявив, что он, похоже, проклят.
Некоторые из поклонников предположили, что часы отсчитывают время до анонса продолжения «Гостьи» – ещё одного популярного young-adult романа писательницы. Но само оформление счётчика – звёздное небо с расходящимися по нему световыми кругами – говорило о том, что правы скорее первые.
#стихипротиввируса
Флешмоб #СТИХИ ПРОТИВ ВИРУСА, запущенный порталом Стихи.ру, объединил уже более тысячи человек. Среди которых — современные поэты, писатели, актеры театра и кино, артисты Большого театра, телеведущие и сотрудники радио, врачи и люди разных профессий.
Суть акции проста: нужно прочитать любое стихотворение, записав видео на свой мобильный телефон, и выложить в социальных сетях, указав при публикации тег #стихипротиввируса.
Стихотворение может быть как собственного сочинения, так и любого поэта, классика или современника. Главное — чтобы оно было оптимистичным и жизнеутверждающим. Принять участие в акции может любой желающий.
«Интересный факт: британские ученые доказали, что повышенное состояние кортизола в организме, который также называют «гормоном стресса», может привести к снижению иммунитета и проблемам со здоровьем. И наоборот, у людей, которые находятся в хорошем настроении, содержание кортизола понижено, что улучшает иммунитет и общее самочувствие», — делятся организаторы акции.
Новая фантастика для подростков поколения Z
Привычный мир рушится на глазах, рыцари апокалипсиса летают над планетой, а людям предстоит сделать самый сложный выбор в жизни. Если вы подумали, что это наш мир после эпидемии коронавируса, то вы ошиблись. На самом деле это презентация нового направление фантастики и фэнтези для подростков издательства «Альпина».
Этот шаг был вполне ожидаем. Более 20 лет издательство выпускает научно-популярные книги для детей и взрослых. У них есть отдельное направление «Альпина.Дети», а теперь будет и специальное подразделение «Альпина Z», которое будет отвечать за литературу youngadult.
«Романтика, приключения, благородные герои, чудеса, отчаянная борьба со злом и в самом конце победа добра. Это то, что привлекало меня в литературе, когда я был подростком? — рассказывает генеральный директор издательской группы «Альпина» Алексей Ильин. — С тех пор прошло много времени, но мне до сих пор нравятся фэнтези и фантастика, а романтические идеалы, которые сформировались благодаря книгам, до сих пор со мной. В команде «Альпины» работают романтики, которые являются фанатами жанра и готовы предложить читателям новое и нестандартное».
В Сети открылась онлайн-выставка постеров к книгам
Библиотека иностранной литературы совместно с преподавателями и студентами курса Introduction to Art&Design Британской высшей школы дизайна открыли онлайн-выставку постеров «Good words».
Молодые иллюстраторы и художники создали постеры с цитатами из книг, вошедших в список британской газеты The Telegraph «100 величайших романов всех времён».
«Все работы — это путь превращения ассоциаций от прочитанных фраз в графику и иллюстрации: формы, текстуры, цвета, образы, композиции, отраженные на бумаге», — говорится на сайте выставки. Художники задействовали различные методики: от «спонтанных рисунков» Виктора Меламеда до техники монопринт.
Выставка будет доступна до 29 августа по ссылке. Там же можно найти и список, легший в ее основу, а также выбрать цитаты из произведений и создать свои постеры.
Опубликован шорт-лист лучших переводных книг о России
Лондонская благотворительная организация «Пушкинский дом» (Pushkin House) выложила шорт-лист ежегодной премии за лучшую книгу о России, опубликованную на английском языке в жанре нон-фикшн.
Подведение итогов премии состоится осенью, точная дата пока не называется. Победитель получит £10 тыс. (примерно 917 тыс. рублей). На премию могут претендовать как книги, изначально написанные по-английски, так и переводы с других языков, включая русский.
Награда будет вручаться уже в восьмой раз. В шорт-лист 2020 года вошли следующие книги:
Брайан Бек «Писатель Сталина: Жизнь Михаила Шолохова», издательство Pegasus (Brian Boeck. Stalin’s Scribe: The Life of Mikhail Sholokhov). Первая выпущенная на Западе биографии Шолохова, основанная на новых архивных документах, которая в значительной степени не совпадает с традиционным жизнеописанием писателя, составленным в советское время.
Кейт Браун «Пособие по выживанию: Чернобыльский путеводитель в будущее», издательство Norton (Kate Brown. Manual for Survival: A Chernobyl Guide to the Future). В книгу включены как архивные документы, так и многочисленные интервью, взятые автором в России, Белоруссии и Украине.
Более 60% читателей заявили о влиянии саги о Гарри Поттере на их мировоззрение
Более 60% читателей считают, что сага Джоан Роулинг о мальчике-волшебнике Гарри Поттере повлияла на их мировоззрение, в книгах респонденты ценят атмосферу волшебства и захватывающий сюжет. Это следует из опроса пользователей, которые провел книжный сервис MyBook.
«Ко Всемирному дню Гарри Поттера крупнейший книжный сервис по подписке MyBook провел опрос среди пользователей и выяснил, как они относятся к знаменитой серии романов Джоан Роулинг. Более 92% респондентов указали, что читали хотя бы одну книгу о мальчике-волшебнике, а более 61% из них признались, что волшебная история повлияла на их мировоззрение и становление как личностей», — рассказали в пресс-службе сервиса со ссылкой на исследование.
Всемирный день Гарри Поттера отмечается 2 мая, в день, когда, согласно мифологии сюжета, состоялась битва за волшебную школу Хогвартс, и закончилась Вторая магическая война. Согласно исследованию, самой читаемой книгой саги оказался первый роман «Гарри Поттер и философский камень», при этом каждую последующую часть читали меньше опрошенных, чем предыдущую.
О коронавирусе уже начали писать книги
Коронавирус проник и в литературу: за два последних месяца на Amazon, Ozon, Litres и других онлайн-платформах вышло больше ста книг, где так или иначе затрагивается тема пандемии. Среди них почти нет примеров научной медицинской литературы, но много всего остального — от книги про моржа, который учит необходимой гигиене, до сборника конспирологических теорий. «Медуза» сделала краткий обзор книг, при чтении которых точно не получится отвлечься от главной темы 2020-го года.
Нон-фикшн
Более-менее серьезные книги о пандемии можно найти только на английском языке. В основном это рассуждения о влиянии коронавируса на политику и экономику. Например, вот книга экономиста Джошуа Ганса (издательство MIT) «Экономика в эпоху COVID-19». Ганс описывает долгосрочные последствия кризиса и возможные ответы на него, включая все фазы «пандемической экономики»: от сдерживания до перезагрузки и восстановления.
Другая книга называется «Будущее после COVID-19» и написана футурологом Джейсоном Шенкером. Будущее он рассматривает с точки зрения финансовых рынков, сельского хозяйства, международных отношений, недвижимости и т. д. А итальянский писатель и физик-теоретик Паоло Джордано опубликовал целое эссе под названием «Заражение. COVID-19, наука, общество и глобальный кризис». Его уже перевели на русский язык, но читать его неподкованному человеку непросто, оно наполовину состоит из математических формул.
Оглашение имени обладателя Международной Букеровской премии перенесли из-за коронавируса
Организаторы Международной Букеровской премии (The Man Booker International Prize), присуждаемой в области литературы на английском языке, приняли решение отложить оглашение имени ее обладателя из-за пандемии коронавируса. Об этом говорится в распространенном в понедельник заявлении Фонда Букеровской премии, некоммерческой организации, в введении которой находятся обе премии - сама Букеровская и ее международный вариант.
В Фонде посчитали, что в нынешней ситуации, когда в Великобритании и во многих других странах действуют карантинные меры, а непродовольственные магазины закрыты, не все читатели смогут ознакомиться с произведениями, попавшими в «короткий список» премии до 19 мая. Именно в этот день планировалось назвать имя обладателя Международной Букеровской премии. Теперь это должно произойти летом, а дата церемонии будет определена позднее.
«После тщательного анализа мы приняли решение поступить так (перенести оглашение имени победителя - прим. ТАСС), чтобы воздать должное произведениям из «короткого списка» и, в конечном итоге, победителю в то время, когда чтение этих исключительных романов станет проще для всех», - заявила директор по литературе Фонда Гэби Вуд.
Рубина, Прилепин и Елизаров вошли в лонг-лист премии «Большая книга»
Объявлен длинный список XV Национальной литературной премии «Большая книга». В него вошли работы Дины Рубиной, Захара Прилепина, Михаила Елизарова и других писателей. Всего в списке — 39 произведений.
В этом году режим работы экспертов был впервые переориентирован на онлайн-формат из-за ситуации с коронавирусом.
Как сообщил председатель совета экспертов Михаил Бутов, примечательно, что «в списке нет ни одной биографии в формате «Жизнь замечательных людей». В этом году есть некоторое количество семейных саг, но их не очень много».
Среди номинантов — как известные писатели, так и молодые авторы. В лонг-листе — 39 работ, включая книги «Есенин. Обещая встречу впереди» Захара Прилепина, «Земля» Михаила Елизарова, «Поднебесный экспресс» Кирилла Кобрина, «Ночь» Виктора Мартиновича, «Дядя Джо. Роман с Бродским» Вадима Месяца, трилогию «Наполеонов обоз» Дины Рубиной и другие.













