Новости библиотеки
Опубликован лонг-лист Международного «Букера»
В него вошли 13 произведений от авторов из 11 стран
На официальном сайте Букеровской премии появился Длинный список 2020 года. В него вошли тринадцать художественных произведений от авторов из ЮАР, Франции, Ирана, Аргентины, Норвегии, Грузии, Германии, Японии, Испании, Мексики и Нидерландов. Кстати, и Франция, и Аргентина в этом году представлены сразу двумя книгами.
На попадание в Длинный список 2020 года претендовали 124 книги. В результате в числе финалистов оказались как известные во всем мире норвежский прозаик и «главный после Ибсена драматург» Юн Фоссе, французский нарушитель спокойствия Мишель Уэльбек и один из наиболее кассовых немецких авторов Даниэль Кельман, так и авторы, имена которых пока даже неизвестны в русской транскрипции.
Эксклюзивная коллекция Оренбургской областной библиотеки им. Н.К. Крупской пополнилась
Коллекция изданий Пушкина «Капитанская дочка» Оренбургской областной универсальной научной библиотеки им.Н.К.Крупской пополнилась сразу шестью книгами на пяти языках: португальском, хорватском, арабском, румынском, шведском (2 экземпляра). Это подарок от директора Департамента информации и печати Министерства иностранных дел Российской Федерации, почётного читателя библиотеки Марии Захаровой.
Фолианты доставлены в наш город при содействии официального представителя Министерства иностранных дел Российской Федерации в Оренбурге Александра Кузнецова,
В августе во время посещения библиотеки им. Н.К. Крупской Мария Захарова с большим интересом познакомилась с уникальной коллекцией повести Пушкина и пообещала оказать содействие в ее пополнении. Результатом визита дипломата стало значительное расширение географии дарителей. Уже в прошлом году библиотеке при содействии Захаровой были переданы от посольства Российской Федерации в Республике Армения ереванское издание повести (1986 года) на армянском языке, издание на узбекском языке было получено от Ирины Кепановой, супруги советника Посольства Российской Федерации в Республике Узбекистан.
100 лет со дня рождения Федора Абрамова
Федор Абрамов - яркий представитель советской деревенской прозы - говорил, что все мы растим и поливаем духовное древо человечества. Как только закончится эта духовная работа, так человечество и погибнет. Критики неизменно отмечали его редкое умение показать человека через интимное, через психологически сложное. Его книги знали повсюду, их много переводили. Сам Федор Александрович утверждал, что однажды в поездке по Африке африканец подошел к нему со словами: «Это я Мишка Пряслин» (из «Братьев и сестёр»). 29-е февраля – день рождения Фёдора Абрамова, 100-летие со дня рождения отмечается в эти дни.
Он родился на верхнем конце Верколы. Веркола или верхний кол, который, как гласит легенда, поставили здесь проплывавшие по Пинеге новгородцы. От него пошла деревня. Большая - домов на триста. В одном из них 29 февраля 1920 года появился на свет Федор Абрамов.
«Это большой русский писатель. Главной его трагической темой была, конечно, гибель крестьянства. Уничтожение крестьянства, прежде всего, ходом истории, прежде всего, советской властью», - рассказал художественный руководитель - директор Малого драматического театра — Театра Европы Лев Додин.
«Это не для меня»: американский писатель разнес роман «Преступление и наказание»
Творчество Достоевского категорически не нравится Джеймсу Эллрою
Популярный американский писатель Джеймс Эллрой в пух и прах разнес творчество Федора Достоевского. Особенно ему не понравился роман «Преступление и наказание».
Накануне Эллрой дал большое интервью газете El País, в ходе которого оскорбительно высказался о книге Достоевского. Произведение писатель назвал непечатным словом и подчеркнул, что не может такое даже дочитать.
«Всякий раз, как я начинаю эту книгу, все заканчивается тем, что я думаю: «О, чувак, нет», - высказался Эллрой.
Блогер Ася Мицкевич выпустила книгу об экологичном образе жизни
В издательстве Clever вышла книга «Ася и Пластиковый мир», написанная блогером Асей Мицкевич. Что интересно, так это то, что автор придумала эту книгу для читателей в возрасте от 7 до 99 лет, «для совместного чтения взрослым (и) детям». При этом издание являет удачный пример того, как нужно рассказывать об экологических проблемах планеты.
Еще Антуан де Сент-Экзюпери писал в 1943 году в «Маленьком принце»: «Есть такое твердое правило: встал поутру, умылся, привел себя в порядок — и сразу же приведи в порядок свою планету». Однако человечество не следует этому простому правилу, и результат налицо.
Ася Мицкевич ведет популярный блог ecoasya, где при помощи ярких комиксов и постеров рассказывает об экологичном образе жизни, осознанном потреблении, любви к себе и миру.
Автор поясняет: «Я — художник-иллюстратор, внутри которого живет маленький, любознательный ребенок, умеющий удивляться и интересоваться всем вокруг. Мою героиню тоже зовут Ася, она похожа на меня в детстве и даже носит мою курточку. Мне важно, чтобы люди видели связь между нами, потому что, оказавшись в вымышленном мире, книжная Ася помогает мне рассказывать о том, что волнует».
Ученые раскрыли тайну смерти Эдгара Аллана По
Ученые из университетов в Остине (США, Техас) и Ланкастере (Великобритания) с помощью современного текстового анализа изучили работы писателя Эдгара Аллана По и раскрыли тайну его смерти. Эксперты предполагают, что он не был самоубийцей, сообщает Daily Mail.
"Я думаю, что он действительно впал в депрессию к концу своей жизни, но не убивал себя", — прокомментировал психолог Райан Бойд из университета Ланкастера.
Эксперты исследовали рассказы и стихи писателя, после чего установили, что он широко использовал в своих произведениях слова с негативными эмоциями ("плохой", "грустный", "злой") и местоимения от первого лица ("я", "мой"), когда в его жизни происходили тяжелые события (например, смерть родителей и жены).
«Не ешь весь сыр и не плюй на стол». Британская библиотека оцифровала книгу XV века о детском этикете
Британская библиотека оцифровала и опубликовала у себя на сайте книгу XV века, которая учила детей правилам поведения в приличном обществе. К примеру, им советовали не есть весь сыр со стола и не пить вместе с лордом, пишет Daily Mail. Книга называется Lytille Childrenes Lytil Boke, ее издавали с XII по XVIII век, а сам оцифрованный экземпляр относят примерно к 1480 году. В это время, по словам представителей музея, руководство стало настоящим хитом для семей, которые хотели жить при королевском дворе и не стыдиться за детей. Написана книга на среднеанглийском языке.
Вот что советовали детям: «не рыгай, будто у тебя фасоль в горле», «не смейся, не улыбайся и не говори слишком много», «не ковыряйся в зубах ножом», «не ковыряйся в носу и в ушах». Подразумевается, что Lytille Childrenes Lytil Boke была частью большой серии книг, выпускаемых для всей семьи: вместе с ними также издавали руководство по охоте, разделке мяса и оказанию медицинской помощи.
Бубинька
220 лет назад родился великий русский поэт Евгений Боратынский
Где вырастают гениальные поэты? Откуда они берутся? На эти вопросы не так-то просто ответить. Но в случае с Боратынским как раз все просто. Он родился и вырос в удивительной, редкой и возможно даже уникальной семье. Его отец получил звание генерал-лейтенанта за личное мужество, храбрость и несгибаемую волю к победе, проявившиеся в боях со шведами. При том, что был Абрам Андреевич человеком мягким, деликатным и глубоко порядочным. Души не чаял в детях. Но особенно дружил со своим "Бубушей", "Бубинькой", "Бубочкой". Так звали маленького Боратынского и отец, и матушка - любимая фрейлина императрицы Марии Федоровны - Александра Федоровна Черепанова. Вот как о ней писали: "Ее точно можно было назвать необыкновенной женщиной: в ней благородство характера, доброта и нежность чувства соединялись с возвышенным умом и почти неженской энергией".
Маленького "Бубиньку" отдали в Пажеский корпус. Он уже к тому времени свободно говорил на французском, знал итальянский благодаря своему гувернеру Боргезе - любимому дядьке-итальянцу.
Новосибирцы выпустили книгу-перевертыш со стихами поэтов о Сибири
В сборник вошла поэма Марины Цветаевой и стихи Константина Бальмонта
Книгу выпустили новосибирские филологи с "Открытой кафедры". По словам соучредителя "Открытой кафедры" Светланы Корниенко, идея о ее создании возникла два года назад, когда образовательный центр совместно с библиотекой ИНИГО проводили большую цветаевскую неделю в Новосибирске.
"Мы думали, как привязать Марину Ивановну Цветаеву к нашему месту, нашему городу. В это время я открыла поэму Марины Ивановны "Сибирь" и прочитала замечательные строки, посвященные барабинской степи. В этот момент картинка сложилась, и у нас появилась идея провести ток-шоу, посвященное образам барабинской степи в культуре и литературе, затем потихонечку возникла идея книги", - добавила Корниенко.