Новости библиотеки
Научно-популярный журнал Science Illustrated получит российскую версию
В России начинается издание научно-популярного журнала Science Illustrated, посвященного наглядному изложению научных материалов с помощью иллюстраций. Как сообщает Гильдия издателей периодической печати со ссылкой на российское представительство шведского издательства Bonnier Group, первый номер журнала поступит в продажу 26 сентября.
Согласно пресс-релизу, главным редактором «Science Illustrated. Иллюстрированная наука» назначен Александр Стариков. В сообщении издательства не указывается, какие он ранее занимал должности, однако на сайте принадлежащего Bonnier Group журнала «Гастрономъ» человек под именем Александр Стариков фигурирует как ответственный секретарь.
В пресс-релизе указывается, что «журнал освещает широкий круг тем от археологии до освоения космоса, от медицинских открытий до экологических инициатив». Ожидается, что изначально в нем будут публиковаться только переводные материалы, в то время как статьи, написанные специально для российской версии, должны появиться в 2011 году.
Журнал Science Illustrated издается в Европе с 1984 года. В настоящее время его местные версии выпускаются в Дании, Исландии, Норвегии, Швеции, Финляндии, Германии, США, Нидерландах, Латвии, Литве, Словении и Австралии. Периодичность российского издания составит раз в три недели. Ожидается, что в каждом номере будет по 80 страниц.
Помимо «Science Illustrated. Иллюстрированная наука» и журнала «Гастрономъ» российское подразделение Bonnier Group также выпускает издания «Школа гастронома», «Школа гастронома. Коллекция рецептов», «Садовник» и «Коллекция садовника».
http://www.lenta.ru/news/2010/08/17/sciense/
Согласно пресс-релизу, главным редактором «Science Illustrated. Иллюстрированная наука» назначен Александр Стариков. В сообщении издательства не указывается, какие он ранее занимал должности, однако на сайте принадлежащего Bonnier Group журнала «Гастрономъ» человек под именем Александр Стариков фигурирует как ответственный секретарь.
В пресс-релизе указывается, что «журнал освещает широкий круг тем от археологии до освоения космоса, от медицинских открытий до экологических инициатив». Ожидается, что изначально в нем будут публиковаться только переводные материалы, в то время как статьи, написанные специально для российской версии, должны появиться в 2011 году.
Журнал Science Illustrated издается в Европе с 1984 года. В настоящее время его местные версии выпускаются в Дании, Исландии, Норвегии, Швеции, Финляндии, Германии, США, Нидерландах, Латвии, Литве, Словении и Австралии. Периодичность российского издания составит раз в три недели. Ожидается, что в каждом номере будет по 80 страниц.
Помимо «Science Illustrated. Иллюстрированная наука» и журнала «Гастрономъ» российское подразделение Bonnier Group также выпускает издания «Школа гастронома», «Школа гастронома. Коллекция рецептов», «Садовник» и «Коллекция садовника».
http://www.lenta.ru/news/2010/08/17/sciense/
В Кургане на деньги горожан поставят памятник Высоцкому
Поклонники решили увековечить память поэта в бронзе
Все началось с небольшого киоска, что стоит в центре города. Бывший журналист Валерий Таланов 15 лет торгует в нем сладкой мелочевкой. И каждый день без выходных выставляет на крышу колонку, откуда рвутся песни Высоцкого.
— Слушай, дядя, сменил бы пластинку, — не выдерживают иногда сотрудники офисов, расположенных по соседству.
Но Таланов стоит на своем: особый голос с хрипотцой еще ни разу не перебил ни какой другой исполнитель.
Таланову было 16 лет, когда он впервые услышал песни этого легендарного человека: отец привез из командировки запись «на костях». Тогда юноша не нашел на рентгеновской пленке ни названия песни, ни имени автора. Но меткая пародия с образами из пушкинских сказок навсегда врезалась в память. Лишь спустя несколько лет Таланов узнал, что это Владимир Высоцкий.
Все началось с небольшого киоска, что стоит в центре города. Бывший журналист Валерий Таланов 15 лет торгует в нем сладкой мелочевкой. И каждый день без выходных выставляет на крышу колонку, откуда рвутся песни Высоцкого.
— Слушай, дядя, сменил бы пластинку, — не выдерживают иногда сотрудники офисов, расположенных по соседству.
Но Таланов стоит на своем: особый голос с хрипотцой еще ни разу не перебил ни какой другой исполнитель.
Таланову было 16 лет, когда он впервые услышал песни этого легендарного человека: отец привез из командировки запись «на костях». Тогда юноша не нашел на рентгеновской пленке ни названия песни, ни имени автора. Но меткая пародия с образами из пушкинских сказок навсегда врезалась в память. Лишь спустя несколько лет Таланов узнал, что это Владимир Высоцкий.
Девятилетний аутист из Миннесоты опубликовал книгу
Девятилетний житель штата Миннесота, страдающий синдромом Аспергера (одна из форм аутизма), опубликовал книгу, сообщает Kare. Книга состоит из 12 глав. Иллюстрации к ней помогла сделать двоюродная сестра мальчика.
Дэвид Смит начал писать рассказы в возрасте пяти лет, уже после того, как у него диагностировали синдром Аспергера. Его первая опубликованная книга получила название «The Holiday Series 1: New Year's Eve». В ней рассказывается о восьмилетнем мальчике, который очень любит праздники, но постоянно сталкивается со всевозможными предпраздничными неприятностями. Дэвид уже рассказал, что планирует написать продолжение.
Мальчик утверждает, что дописал и решился опубликовать историю благодаря поддержке своей учительницы. В будущем Дэвид планирует стать астрономом, космонавтом, ученым или поваром. 10 процентов всех средств, вырученных от продаж книги, будут направлены в фонд помощи детям-аутистам.
Дети с синдромом Аспергера обычно обладают нормальным или высоким интеллектом, однако их социальные способности развиты слабо, вследствие чего их эмоциональное развитие происходит значительно медленнее, чем у сверстников. В отличие от людей с другими формами аутизма, страдающие синдромом Аспергера люди способны к самостоятельной жизни, однако испытывают сложности при взаимодействии с окружающими.
http://www.lenta.ru/news/2010/08/18/autism/
Дэвид Смит начал писать рассказы в возрасте пяти лет, уже после того, как у него диагностировали синдром Аспергера. Его первая опубликованная книга получила название «The Holiday Series 1: New Year's Eve». В ней рассказывается о восьмилетнем мальчике, который очень любит праздники, но постоянно сталкивается со всевозможными предпраздничными неприятностями. Дэвид уже рассказал, что планирует написать продолжение.
Мальчик утверждает, что дописал и решился опубликовать историю благодаря поддержке своей учительницы. В будущем Дэвид планирует стать астрономом, космонавтом, ученым или поваром. 10 процентов всех средств, вырученных от продаж книги, будут направлены в фонд помощи детям-аутистам.
Дети с синдромом Аспергера обычно обладают нормальным или высоким интеллектом, однако их социальные способности развиты слабо, вследствие чего их эмоциональное развитие происходит значительно медленнее, чем у сверстников. В отличие от людей с другими формами аутизма, страдающие синдромом Аспергера люди способны к самостоятельной жизни, однако испытывают сложности при взаимодействии с окружающими.
http://www.lenta.ru/news/2010/08/18/autism/
Русские – самая читающая нация в мире: миф или реальность?
В среду 18 августа в Киеве начала свою работу шестая международная книжная ярмарка. Россия представила самый большой стенд, на котором будут продемонстрированы около пяти тысяч изданий. Правда, как оказалось, российских писателей, издателей и государственных деятелей больше беспокоит не то, насколько широк будет ассортимент в книжных магазинах. Русская книга, говорят собеседники Русской службы «Голоса Америки», должна помочь возродить домашнее чтение. И пока этот процесс лишь в начале пути…
«Для того чтобы сделать россиян самой читаемой нацией в мире – должен быть инструментарий, – говорит заместитель руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Владимир Григорьев. – В Советском Союзе он был – три канала, одна «интересная» программа. И все. Хочешь знать больше – иди читай. Никто сейчас не мешает в семье детям прививать необходимые навыки к чтению книги». По словам Григорьева, современному россиянину непросто отстоять расхожее мнение о том, что в СССР жили самые читающие люди на земле.
«Во-первых, то, что русские – самая читающая нация в мире, был миф. Этот миф был жив, пока у книги не было электронных конкурентов – Интернета, различных массовых развлечений. На современном этапе, чтобы привить интерес к книге, нужно пройти путь, который прошли американцы и англичане в конце 80-х – начале 90-х годов прошлого века: создать серьезные государственные программы по пропаганде чтения», – отмечает Григорьев.
«Для того чтобы сделать россиян самой читаемой нацией в мире – должен быть инструментарий, – говорит заместитель руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Владимир Григорьев. – В Советском Союзе он был – три канала, одна «интересная» программа. И все. Хочешь знать больше – иди читай. Никто сейчас не мешает в семье детям прививать необходимые навыки к чтению книги». По словам Григорьева, современному россиянину непросто отстоять расхожее мнение о том, что в СССР жили самые читающие люди на земле.
«Во-первых, то, что русские – самая читающая нация в мире, был миф. Этот миф был жив, пока у книги не было электронных конкурентов – Интернета, различных массовых развлечений. На современном этапе, чтобы привить интерес к книге, нужно пройти путь, который прошли американцы и англичане в конце 80-х – начале 90-х годов прошлого века: создать серьезные государственные программы по пропаганде чтения», – отмечает Григорьев.
Пятнадцатилетняя писательница выпустит посвященный Питу Догерти роман
15-летняя француженка Кармен Брамли выпустит роман «Pastel Fauve» («Пастельно-рыжий»), посвященный британскому музыканту Питу Догерти, пишет The Independent. Книга поступит в продажу во Франции в конце августа 2010 года.
Девушка начала работать над книгой в 14-летнем возрасте. Героине романа по имени Палома также 14 лет. Догерти в книге является объектом сексуальных фантазий Паломы.
Брамли утверждает, что книга ни в коем случае не является автобиографической. «Я просто слушаю записи Догерти, когда пишу. Вот и решила включить его в книгу», — рассказала автор. Девушка также добавила, что писала короткие рассказы и стихи с детства. Работой над романом она занялась в связи с тем, что часто ей «бывало скучно и одиноко».
По словам Брамли, она предпочитает писать по утрам, до школьных уроков. Девушка старается вставать в шесть часов и хотя бы один час посвящать литературной работе.
Французские писатели не практикуют работу с литературными агентами, поэтому Брамли отправила рукопись напрямую в издательство и получила положительный ответ. В настоящее время она занята написанием своего второго романа.
http://www.lenta.ru/news/2010/08/17/sensation/
Девушка начала работать над книгой в 14-летнем возрасте. Героине романа по имени Палома также 14 лет. Догерти в книге является объектом сексуальных фантазий Паломы.
Брамли утверждает, что книга ни в коем случае не является автобиографической. «Я просто слушаю записи Догерти, когда пишу. Вот и решила включить его в книгу», — рассказала автор. Девушка также добавила, что писала короткие рассказы и стихи с детства. Работой над романом она занялась в связи с тем, что часто ей «бывало скучно и одиноко».
По словам Брамли, она предпочитает писать по утрам, до школьных уроков. Девушка старается вставать в шесть часов и хотя бы один час посвящать литературной работе.
Французские писатели не практикуют работу с литературными агентами, поэтому Брамли отправила рукопись напрямую в издательство и получила положительный ответ. В настоящее время она занята написанием своего второго романа.
http://www.lenta.ru/news/2010/08/17/sensation/
Москве объявлены претенденты на премию «Александр Невский»
В Москве объявлены претенденты на Всероссийскую историко-литературную премию «Александр Невский». Об этом сообщили сегодня в оргкомитете награды.
«В нынешнем году рецензенты, среди которых историки, литературоведы и музейные эксперты, оценили 229 произведений и 87 выставочных проектов об истории России и ее героях. На основании их рекомендаций комиссия по присуждению наград сформировала два списка», — пояснили в оргкомитете.
Среди претендентов на премию в разделе «Литературные исторические произведения» — Георгий Ансимов с книгой «Уроки отца протоиерея Павла Ансимова, новомученика Российского», Илья Глазунов с книгой «Россия распятая», Мария Жукова с книгой «Маршал Жуков — мой отец», Алевтина Кузичева с книгой «Чеховы. Биография семьи» и еще пять авторов.
Как сообщает ИТАР-ТАСС, среди соискателей нынешнего года – известные общественные деятели, писатели, врачи, художники, артисты. «То, что в списки попали не только писатели-историки и музейщики, но и люди, достигшие высочайшего признания в других сферах деятельности, говорит о том, что если человек талантлив, то во всем, — убеждена руководитель оргкомитета премии Марина Гусева.
Обладатели премий станут известны за неделю до церемонии вручения наград, которая состоится 10 сентября в Санкт-Петербурге.
http://www.izvestia.ru/news/news248681
«В нынешнем году рецензенты, среди которых историки, литературоведы и музейные эксперты, оценили 229 произведений и 87 выставочных проектов об истории России и ее героях. На основании их рекомендаций комиссия по присуждению наград сформировала два списка», — пояснили в оргкомитете.
Среди претендентов на премию в разделе «Литературные исторические произведения» — Георгий Ансимов с книгой «Уроки отца протоиерея Павла Ансимова, новомученика Российского», Илья Глазунов с книгой «Россия распятая», Мария Жукова с книгой «Маршал Жуков — мой отец», Алевтина Кузичева с книгой «Чеховы. Биография семьи» и еще пять авторов.
Как сообщает ИТАР-ТАСС, среди соискателей нынешнего года – известные общественные деятели, писатели, врачи, художники, артисты. «То, что в списки попали не только писатели-историки и музейщики, но и люди, достигшие высочайшего признания в других сферах деятельности, говорит о том, что если человек талантлив, то во всем, — убеждена руководитель оргкомитета премии Марина Гусева.
Обладатели премий станут известны за неделю до церемонии вручения наград, которая состоится 10 сентября в Санкт-Петербурге.
http://www.izvestia.ru/news/news248681
Чарльз Буковски. 90 лет со дня рождения
16 августа исполнилось 90 лет со дня рождения писателя, поэта и сценариста Чарльза Буковски.
Американский поэт, писатель и сценарист Чарльз Буковски (Charles Bukowski) родился 16 августа 1920 года в городе Андернах (Германия) в семье служащего оккупационной армии. В 1922 году семья переехала в США в Балтимор, затем в Пасадену, позже окончательно осела в Лос Анджелесе. Детские и школьные впечатления Буковски легли в основу его автобиографического романа «Хлеб с ветчиной» (Ham on Rye, 1982).
После окончания средней школы в 1939–1941 гг. Чарльз проходил обучение в Городском колледже Лос Анджелеса – на факультете журналистики и английского языка. В начале Второй мировой войны он бросил колледж, отправился в Нью Йорк, затем в Филадельфию, где был признан психиатрами негодным к службе в армии по причине «антисоциальности».
Американский поэт, писатель и сценарист Чарльз Буковски (Charles Bukowski) родился 16 августа 1920 года в городе Андернах (Германия) в семье служащего оккупационной армии. В 1922 году семья переехала в США в Балтимор, затем в Пасадену, позже окончательно осела в Лос Анджелесе. Детские и школьные впечатления Буковски легли в основу его автобиографического романа «Хлеб с ветчиной» (Ham on Rye, 1982).
После окончания средней школы в 1939–1941 гг. Чарльз проходил обучение в Городском колледже Лос Анджелеса – на факультете журналистики и английского языка. В начале Второй мировой войны он бросил колледж, отправился в Нью Йорк, затем в Филадельфию, где был признан психиатрами негодным к службе в армии по причине «антисоциальности».
Гомосексуалисты просят защиты от Библии
Представители нетрадиционно ориентированных меньшинств России направили в Генпрокуратуру заявление с просьбой возбудить уголовное дело в отношении предпринимателя Германа Стерлигова, который, по их мнению, допустил 14 августа в эфире радиостанции «Эхо Москвы» гомофобские высказывания. Об этом сообщает «Gazeta.ru».
Говоря о гомосексуалистах и лесбиянках в рамках программы «Культурный шок» Стерлигов, в частности, процитировал слова апостола Павла: «Да будет кровь их на голове их». На вопрос ведущей, значит ли это высказывание, что представителей нетрадиционной сексуальной ориентации надо убивать, он, поясняя позицию апостола, ответил: «Да, безусловно».
Эти слова стали поводом к скандалу, который, как известно, является одной из лучших форм связей с общественностью. «Господин Стерлигов в эфире “Эха Москвы” призвал к убийству геев», — заявил председатель ЛГБТ-сети Игорь Кочетков. Он также отметил, что обращение в Генпрокуратуру содержит просьбу рассмотреть вопрос о признании ветхозаветной Книги Левит экстремистской, поскольку она содержит прямые призывы к убийствам. Распространение данной части Священного Писания, по мнению господина Кочеткова, нарушает российское законодательство.
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news3025.php
Говоря о гомосексуалистах и лесбиянках в рамках программы «Культурный шок» Стерлигов, в частности, процитировал слова апостола Павла: «Да будет кровь их на голове их». На вопрос ведущей, значит ли это высказывание, что представителей нетрадиционной сексуальной ориентации надо убивать, он, поясняя позицию апостола, ответил: «Да, безусловно».
Эти слова стали поводом к скандалу, который, как известно, является одной из лучших форм связей с общественностью. «Господин Стерлигов в эфире “Эха Москвы” призвал к убийству геев», — заявил председатель ЛГБТ-сети Игорь Кочетков. Он также отметил, что обращение в Генпрокуратуру содержит просьбу рассмотреть вопрос о признании ветхозаветной Книги Левит экстремистской, поскольку она содержит прямые призывы к убийствам. Распространение данной части Священного Писания, по мнению господина Кочеткова, нарушает российское законодательство.
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news3025.php
В Одессе пройдет литературный конкурс имени Жванецкого
Впервые в этом году в Одессе проводится открытый муниципальный литературный конкурс имени Михаила Жванецкого.
Как сообщает официальный сайт города, конкурс учрежден решением сессии Одесского горсовета с целью популяризации лучших образцов сатиры и юмора. Принять в нем участие могут все желающие. Прием работ будет продолжаться с 16 августа до 1 октября в управлении по вопросам культуры и искусств Одесского городского совета.
На конкурс принимаются опубликованные произведения, а также рукописи (набранные на компьютере) по номинациям: короткий рассказ, стихотворное произведение, фельетон, афоризмы.
Объем прозы и стихотворных произведений — не более пяти страниц, афоризмы — не более двух страниц печатного текста.
В каждой номинации будет определен один победитель. Победителей конкурса наградят денежными премиями и дипломами. Подведение итогов конкурса состоится во второй половине октября.
http://news.liga.net/news/N1023169.html
Как сообщает официальный сайт города, конкурс учрежден решением сессии Одесского горсовета с целью популяризации лучших образцов сатиры и юмора. Принять в нем участие могут все желающие. Прием работ будет продолжаться с 16 августа до 1 октября в управлении по вопросам культуры и искусств Одесского городского совета.
На конкурс принимаются опубликованные произведения, а также рукописи (набранные на компьютере) по номинациям: короткий рассказ, стихотворное произведение, фельетон, афоризмы.
Объем прозы и стихотворных произведений — не более пяти страниц, афоризмы — не более двух страниц печатного текста.
В каждой номинации будет определен один победитель. Победителей конкурса наградят денежными премиями и дипломами. Подведение итогов конкурса состоится во второй половине октября.
http://news.liga.net/news/N1023169.html
У Квазимодо — был прототип
У персонажа знаменитого романа французского писателя Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери» — горбатого и глухого звонаря Квазимодо — был прототип. Предположительно, это был резчик по камню по прозвищу Горбун, который работал в том же пригороде Парижа, где в начале 1820-х жил Гюго. Упоминание Горбуна обнаружено в наши дни в рукописной автобиографии британского скульптора Генри Сибсона. Рукопись хранится в архивах знаменитой галереи Тейт в Лондоне и станет частью выставки, которая откроется в британской столице 16 августа по случаю 40-летия Тейт. Об этом сообщила сегодня телекомпания Эй-би-си.
Лавры за установление личности прототипа Квазимодо могут достаться сотруднику архива галереи Эдриану Глю. Именно ему при изучении семи томов автобиографии скульптора Сибсона попались на глаза упоминания французского резчика по камню, своим естественным уродством напоминавшего облик персонажа Гюго. В начале 1820-х Сибсон получил заказ в рамках реставрации Собора Парижской Богоматери, которому бы нанесен ущерб во время Французской революции. Британский скульптор свел знакомство с резчиком по камню Траяном, которого в своей автобиографии называл «самым приятным и отечески расположенным человеком». А начальником Траяна был резчик, который был «горбат и сторонился общества своих коллег».
Лавры за установление личности прототипа Квазимодо могут достаться сотруднику архива галереи Эдриану Глю. Именно ему при изучении семи томов автобиографии скульптора Сибсона попались на глаза упоминания французского резчика по камню, своим естественным уродством напоминавшего облик персонажа Гюго. В начале 1820-х Сибсон получил заказ в рамках реставрации Собора Парижской Богоматери, которому бы нанесен ущерб во время Французской революции. Британский скульптор свел знакомство с резчиком по камню Траяном, которого в своей автобиографии называл «самым приятным и отечески расположенным человеком». А начальником Траяна был резчик, который был «горбат и сторонился общества своих коллег».