Новости библиотеки
Книга Высоцкого «Кони привередливые» издана в Петербурге

«Шансонье Всея Руси», «всенародным Володей» назвал Высоцкого поэт Андрей Вознесенский. По словам доктора филологических наук Игоря Сухих, написавшего для книги подробную статью о творчестве Высоцкого, эта всенародность уже тогда мешала видеть в нем именно поэта. Разноликий народ нашел в нем выразителя своих чувств, ведь Высоцкий был интересен людям разных профессий. Несколько десятилетий голос народа был окрашен в хрипловатые тона песен Высоцкого. Позже пришло осознание, что это феномен не только бардовский, но и поэтический.
http://bookmix.ru/news/index.phtml?id=1762
«Русский Букер» начинает прием заявок

Конкурс на лучший роман года на русском языке проводится уже в девятнадцатый раз. Главным нововведением нынешнего сезона стало увеличение призового фонда награды. Так, сумма, выплачиваемая лауреату, увеличилась на сто тысяч рублей и составила шестьсот тысяч, а пять финалистов вместо пятидесяти тысяч рублей получат шестьдесят тысяч.
Жюри этого года возглавил прозаик Руслан Киреев, в его состав также вошли режиссер и сценарист Вадим Абдрашитов, прозаик Валерий Попов, критики Марина Абашева и Мария Ремизова.
В конкурсе могут участвовать романы, опубликованные в период с 16 июня 2009 года по 15 июня 2010. Правом выдвижения произведений обладают издательства, редакции «толстых» литературных журналов, а также ряд университетов и библиотек.
«Длинный список» произведений будет оглашен 1 июля, шесть финалистов объявят 6 октября, а лауреата премии назовут 2 декабря.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=430252&cid=48
Литературная премия Солженицина присуждена академику Валентину Янину

Церемония вручения премии состоится 21 апреля 2010 в Москве в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына.
Валентин Янин родился в 1929 году, окончил кафедру археологии МГУ. В настоящее время является доктором исторических наук, действительным членом Российской академии наук. Свою жизнь и работу Янин посвятил раскопкам в Великом Новгороде. Впервые он возглавил новгородскую археологическую экспедицию в 1962 году. В 1969 году впервые в Новгороде по его инициативе было принято постановление «Об охране культурного слоя». За годы трудов новгородская археологическая экспедиция накопила бесценный материал по материальной культуре жителей Древней Руси.
Литературная премия Александра Солженицына учреждена в 1998 году для награждения писателей, живущих в России и пишущих на русском языке, за произведения, созданные и опубликованные в послереволюционный период. Лауреатами премии ранее становились филолог Владимир Топоров (1998), поэт Инна Лиснянская (1999), писатель Валентин Распутин (2000), писатели Константин Воробьев (посмертно) и Евгений Носов (2001), писатели Леонид Бородин и философ Александр Панарин (2002), поэты Ольга Седакова и Юрий Кублановский (2003), режиссер Владимир Бортко и артист Евгений Миронов (2004), литературовед Игорь Золотусский (2005), писатель Алексей Варламов (2006), литературовед Сергей Бочаров и языковед Андрей Зализняк (2007), писатель Борис Екимов (2008), писатель Виктор Астафьев (посмертно, 2009).
http://www.regnum.ru/news/cultura/1259744.html
Чеченский писатель Канта Ибрагимов выдвинут на соискание Нобелевской премии

«Канта Ибрагимов номинирован на получение Нобелевской премии за роман «Детский мир», действие которого разворачивается в период военных действий в Чеченской Республике», – уточнили в пресс-службе. Нобелевский комитет уведомил писателя официальным письмом.
Канта Ибрагимов – профессор, доктор экономических наук, председатель правления Союза писателей Чеченской Республики, лауреат Государственной премии Российской Федерации в области литературы и искусства (2004 год). Его перу принадлежат романы «Прошедшие войны», «Седой Кавказ», «Учитель истории», «Сказка Востока», «Дом проблем».
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=430448&cid=48
«Альфарет» цифрует раритеты

Формирование нового раздела библиотеки происходило в течение года — изучались современные рыночные технологии, отбирались подходящие издания, комплектовались тематические книжные серии, вырабатывались средства представления и защиты данных. На данный момент в электронный вид переведено более трехсот изданий Библиотеки Российской империи: библиографические указатели русских книг, библиографии дореволюционной периодики, каталоги, справочники, издания по генеалогии и геральдике, гербовники, книги о музыке, театре, некрополи и многое другое.
Электронные издания по книговедению будут востребованы, прежде всего, в среде исследователей, библиотечных работников и коллекционеров. Конечно, переводу в электронный вид подлежат не все факсимиле раритетов: переплетенные в кожу тисненые фолианты большого формата останутся в числе малотиражных печатных серий, да и не всякий библиофил согласится знакомиться с книгой посредством монитора.
Тем не менее, электронные системы все активнее внедряются в библиотеки, книжные магазины и работу средств массовой информации. Сегодня вводятся экспериментальные библиотеки, оснащенные электронными книгами, что позволяет заменить тысячи бумажных экземпляров несколькими ридерами, имеющими большую память и долгий срок службы. Это позволят не только более эффективно вести учет книг, но и не опасаться за сохранность их сохранность: не секрет, что оригиналы редкостей часто пропадают из фондов библиотек навсегда.
В течение ближайших трех лет издательство «Альфарет» планирует довести количество томов своего бумажного фонда до пяти тысяч.
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/set/news2525.php
Фанткритики соревнуются

Этот конкурс ярмарка учредила пять лет назад как одно из средств формирования и поддержания единого книжного пространства, улучшения качества критики и рецензирования в сфере фантастической литературы. В минувшем году на суд жюри были представлены рецензии авторов из Москвы и Петербурга, Екатеринбурга и Уфы, Кирова и Тулы, Саратова и Курска, Иваново и Ростова-на-Дону, а также из Киева и Минска. В нынешнем сезоне в рамках «Фанткритика» впервые появилась номинация «Литературно-критическая статья», в которой будут рассматриваться крупные аналитические произведения, освещающие различные аспекты развития фантастики и общие тенденции жанра.
Во главе конкурсного жюри стоит петербургский прозаик, поэт и критик Андрей Балабуха. Все материалы рассматриваются анонимно — благодаря этой системе в прошлом году было открыто немало новых имен, а первое место заняла рецензия молодой киевской журналистки Светланы Евсюковой, опередившей признанных зубров фэн-критики. Наибольшие шансы на победу имеют работы авторов, для которых критика — область художественной литературы.
Материалы на конкурс принимаются до 25 апреля, а победители будут объявлены 9 мая, на церемонии в литературной гостиной Книжной ярмарки.
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news2530.php
Найден фрагмент неоконченного романа Пазолини

В 1975 году Пазолини был жестоко убит в пригороде Рима, и роман «Нефть», над которым он тогда работал, так и остался незаконченным. Книгу в неполном виде опубликовали в 1992 году, а убийство ее автора до сих пор не раскрыто. По одной из версий, Пазолини убили за то, что ему удалось узнать некие секреты итальянской нефтегазовой компании ENI, о которой он и писал в своей последней работе.
Дель Утри заявил, что читал фрагмент, однако не стал вдаваться в подробности его содержания, сообщив лишь, что в нем говорится о делах и проблемах ENI, а также о двух ее бывших директорах — Энрико Маттеи и Еудженио Чефиса (первый погиб в авиакатастрофе в 1962 году, и лишь в 2005 году криминалистам удалось установить, что его смерть была подстроена неизвестными; Чефиса умер в 2005 году и считался основателем влиятельной масонской ложи P2).
Широкая публика сможет увидеть фрагмент романа на выставке-ярмарке редких изданий, которая пройдет в Милане с 12 по 14 марта 2010 года. Сам сенатор-библиофил на выставке присутствовать не сможет, так как с 2004 года отбывает девятилетний срок заключения по обвинению в связи с мафией.
Являясь автором нескольких романов, Пьер Паоло Пазолини больше известен своими выдающимися режиссерскими работами, к числу которых принадлежат такие фильмы как «Мама Рома» (Mamma Roma), «Евангелие от Матфея» (Il Vangelo secondo Matteo), «Сало, или 120 дней Содома» (Salo o le 120 giornate di Sodoma).
http://www.lenta.ru/news/2010/03/03/pazolini/
Британский культуролог: «Красной Шапочке» — не меньше 2600 лет

В Китае ее рассказывают не о волке, а о тигре, а в Иране вместо девочки герой — мальчик. 100 лет спустя после смерти Шарля Перро братья Гримм приписали к сказке хороший конец про дровосеков, убивающих волка. А в русском варианте изменили лишь содержимое корзинки — с хлеба и молока на пирожки.
Сам «бродячий» сюжет возник задолго до Шарля Перро, пишет Inauka.
http://www.regnum.ru/news/cultura/1259519.html
Книги России-2010

Социологи и эксперты последние лет десять расстраивают россиян: мол, мы перестали быть самой читающей страной. Может быть, это и так, но каждый, кто бывал на книжных ярмарках на ВВЦ, знает: книги мы по-прежнему любим!
Эти книжные форумы собирают гигантское количество народу. И каждый идет на ярмарку со своим интересом. Здесь можно найти почти все последние новинки, встретиться с популярными авторами, взять у них автограф и задать свой вопрос.
Книги на ярмарке продаются несколько дешевле, чем в центральных книжных, так что, если вы экономите и собираетесь прикупить сразу несколько новинок, вам сюда! Кроме этого, запланировано немало викторин с призами, конкурсов, мастер-классов и выступлений фольклорных коллективов. Будет и отдельная программа для малышей.
Международный проект «Читающий Петербург-2010»

Как рассказала руководитель проекта, заместитель директора Центральной городской публичной библиотеки имени Владимира Маяковского Ольга Устинова, это новое начинание, зародившееся в минувшем году, оказалось очень перспективным и получило большую поддержку со стороны культурных центров и дипломатических представительств зарубежных стран. К 11 участникам прибавились Генеральное консульство Великобритании и Центр испанского языка, аккредитованный Институтом Сервантеса. Это дало возможность включить в список чтения современную литературу Чили и Колумбии.
Как и в прошлом году, победители будут определяться по двум номинациям: среди зарубежных писателей, чьи произведения изданы в переводе на русский язык, и среди тех прозаиков, которых пока что можно прочитать только на языке оригинала.
В Библиотеке имени Маяковского собрана литература на 29 языках. По мнению сотрудников публички, сейчас, особенно среди молодежи, наблюдается все возрастающий интерес к изучению иностранных языков, причем не только английского, французского и немецкого, но, к примеру, и испанского. Очень востребованы также языки скандинавских стран.
Читательское «народное голосование» в течение всего года будет проходить как в Интернете, так и во всех публичных библиотеках города. Здесь готовятся встречи с зарубежными писателями, в том числе и на Пятом Санкт-Петербургском международном книжном салоне, который пройдет 22-25 апреля.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=430168&cid=48