Журнальный зал


Новости библиотеки

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!




Литературные события

 Американский беллетрист, автор детективных романов Роберт Паркер скончался у себя дома в городе Кембридж, штат Массачусетс, сообщает Reuters. Ему было 77 лет. Писатель умер за своим рабочим столом 18 января, однако об этом стало известно позднее; причиной смерти назван сердечный приступ.

Паркер написал более 60 книг, однако наибольшую известность ему принес цикл о частном детективе Спенсере, в который входят около 40 романов. Сыщик, чье имя ни разу не было названо, похож на классических персонажей Дэшила Хэммета и Реймонда Чандлера. В 1980-х романы о нем были экранизированы для сериала «Spenser: For Hire».

Среди других известных героев Паркера - спивающийся бывший бейсболист Джесси Стоун, ставший начальником полиции в маленьком городке. Последний роман о Стоуне выйдет в феврале.
http://www.lenta.ru/news/2010/01/20/parker/
 Автор сценария фильма «История любви» (Love Story) и одноименной повести Эрик Сигал (Erich Segal) скончался в возрасте 72 лет, сообщает Associated Press.

По словам дочери Сигала, ее отец умер от инфаркта в Лондоне в воскресенье, 17 января. Во вторник, 19 января, он был похоронен на одном из кладбищ в столице Великобритании. Последние 25 лет жизни Сигал страдал от болезни Паркинсона.

Эрик Сигал был профессором античной литературы в Гарварде, Йеле и Принстоне, совмещая преподавание с написанием киносценариев. Сигал, в частности, был автором сценария для фильма «Желтая подводная лодка» («Yellow Submarine», 1968 год) группы The Beatles.

В конце 1960-х годов Сигал написал повесть о любви студента Гарварда и студентки Рэдклиффа, умирающей в финале от рака. Повесть Сигала не вызвала интереса издателей, и литературный агент автора предложил ему написать на ее основе сценарий, который приобрела киностудия Paramount Pictures. Фильм «История любви» по сценарию Сигала вышел на экраны в 1970 году. Картина, главные роли в которой сыграли Райан О'Нил (Ryan O'Neal) и Эли Макгроу (Ali MacGraw), была номинирована на семь премий «Оскар», в том числе и за лучший сценарий, однако получила лишь одну награду - за музыку. «История любви» с момента ее выхода на экраны регулярно включается в списки самых романтичных фильмов.

После того, как были начаты съемки фильма, киностудия Paramount Pictures предложила Сигалу переработать сценарий обратно в повесть. Книга «История любви», поступившая в продажу до премьеры фильма, стала бестселлером в США и была переведена на 33 языка. В 1977 году было издано продолжение «Истории любви» - «История Оливера» (Oliver's Story), которая также была экранизирована.
http://www.lenta.ru/news/2010/01/20/segal/
 Из печати вышло уникальное репринтное издание романов Ильфа и Петрова – «12 стульев» и «Золотой телёнок». Впервые они увидели свет в 1928 году на страницах журнала «30 дней». Новое издание в точности воспроизводит ту публикацию – вплоть до опечаток. Материал для книги предоставила дочь Ильи Ильфа – Александра.

У неё в гостях побывала съёмочная группа телеканала «Культура»:
Александра Ильф и издатель Владислав Петров рассматривают новенький репринт. Обложки ежемесячника «30 дней» за 28-й и 31-й дополняют производственную сферу, за отсутствие которой сатириков так ругала критика.

«Разные журналы нужно было совместить в одном издании, – говорит о трудностях переиздания Владислав Петров. – Как-то все это должно было выглядеть органично, поэтому мы придумали сделать шмуцтитулы из обложек журналов».

Александра Ильинична сохранила отцовские экземпляры журнала. По ним и создавали репринт. «12 стульев» напечатали в 7 номерах. Вот журналы 1928 года: современный роман-хронику «12 стульев» нужно искать между социалистическими напутствиями и научно-популярными статьями.

Все события, описанные в романе, датированы 1927 годом. Персонажи – знакомые писателей. Из-за этой узнаваемости героев, выпуская роман отдельной книгой, писатели исключат несколько глав.
Александра Ильф признается: «Мне ужасно жалко, что не вошла глава, которая называлась „Могучая кучка, или Золотоискатели“. Это о халтурщиках….»

Исключенные главы вошли в репринтное издание. Оставлены даже опечатки, кроме одной. Романтичные редакторы 20-х переделали название главы «Вид на малахитовую лужу» в «Вид на луну». В новой книге сохранены все иллюстрации: и несколько схематичные рисунки Михаила Черемных в «12 стульях», и более реалистичные карикатуры Константина Ротова к «Золотому теленку».

«Все детство я листала и читала эти „30 дней“ так же, как журнал „Чудак“, – говорит Александра Ильф. – И тогда, вероятно, и прочла эти романы. Вряд ли чего понимала – просто рассматривала картинки».

Теперь, чтобы увидеть Остапа Бендера таким, как его представили первым читателям, совсем не обязательно лезть в архивы. Тираж репринтного издания 3000 экземпляров. Кстати, заканчивается книга предложением о подписке на журнал «30 дней» за 1932 год. Стоимость 6 рублей.
Источник: Телеканал «Культура»

 Опубликован рейтинг книжных продаж московского торгового дома «Библио-Глобус» за период 11–17 января...
На сайте «Prochtenie.ru» публикован рейтинг книжных продаж московского торгового дома «Библио-Глобус» за период 11–17 января. Первые места в нем по-прежнему занимают театральный роман Бориса Акунина и теряющий символы Дэн Браун. Правдолюб Экман вытеснил с третьего места Владимира Березина, постапокалиптическая книга которого открывает проект Дмитрия Глуховского «Метро 2033». С пятой на восьмую позицию опустились «Легенды Арбата» Веллера. Стабильную популярность демонстрирует роман Санаева «Похороните меня за плинтусом», удерживающийся на шестом месте рейтинга. С пятнадцатого на девятнадцатое место переехал труд ныне покойного Егора Гайдара, дающий уроки современной России.

Таким образом, двадцатку недели составили:

 Актеры экспериментального франкфуртского театра «Schauspiel» перепились на спектакле по поэме Венедикта Ерофеева «Москва — Петушки» и упали со сцены, сообщает Bild.

В качестве реквизита в спектакле использовалась настоящая водка, о чем зрители не имели никакого понятия. Четверо актеров сидели на сцене на железных стульях, периодически разливая по стаканам и выпивая.

Постепенно действие на сцене стало приобретать эксцентричный характер. Актеры то и дело вскакивали, орали «Настрофье!». Потом раскидали листы с текстами ролей по сцене и перешли к импровизации, начав разливать зрителям.

Один из актеров уже не стоял на ногах, другой поскользнулся на разбросанных листах и упал. Публика между тем была довольна и хлопала, полагая, что все это является частью спектакля.

Опьянение актеров стало очевидным лишь после того, когда один из них рухнул со сцены вместе со стулом спиной в зрительный зал, а еще один свалился под стол. Побежали первые зрители, в зале и в фойе возник хаос.

На место были вызваны пожарные и медики. Один из актеров был помещен в карету «скорой помощи», однако принялся бушевать, и врачи обратились к полицейским. В итоге он был доставлен в университетскую клинику. Всего к ликвидации последствий спектакля «Путешествие в Петушки» (Die Reise nach Petuschki) были привлечены три оперативных наряда полиции, четыре патрульных автомобиля и служебно-розыскные собаки.
http://www.lenta.ru/news/2010/01/19/buhen/