Журнальный зал


Новости библиотеки

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!




Литературные события

 Недавно вышли книги двух родственников Пастернака

Евгений Пастернак. Понятое и обретенное: Статьи, воспоминания/ Ред.-сост. Елена Пастернак. – М.: Три квадрата, 2009. – 600 с.

Жозефина Пастернак. Хождение по канату: Мемуарная и философская проза. Стихи/ Cост. Е.Б.Пастернак, Ел. Пастернак; пер. с англ. И.Борисовой и др. – М.: Три квадрата, 2010. – 544 с.

Жены и любовницы часто пишут воспоминания о покойных писателях, с которыми они жили или просто крутили романы. Даже если эти писатели, прямо скажем, не гении и даже не таланты.

Кровные близкие поддаются искушению гораздо реже. Я бы даже сказала, что в России полноценные родственные мемуары о литераторах можно пересчитать по пальцам. Ну, во-первых, это книги отпрысков Льва Толстого: «Воспоминания» Татьяны Сухотиной-Толстой, «Мои воспоминания» Ильи и «Очерки былого» Сергея Львовичей. Во-вторых, любопытный двухтомник «Жизнь Николая Лескова», написанный сыном писателя Андреем Лесковым. Что еще? Можно назвать мемуары двоюродной племянницы Герцена Татьяны Пассек «Из дальних лет». Книгу Аделаиды Эфрон «О Марине Цветаевой. Воспоминания дочери» и еще одни «Воспоминания» – уже от Анастасии Цветаевой (но там, как водится, не только о Марине).

 10 марта – 70 лет со дня смерти Михаила Булгакова

Круг света от абажура, уютно, тепло, звуки рояля, смех людей, родных друг другу,— скоро это взорвется, всех разнесет по свету, прежнее не вернется никогда.

Когда думаешь о Михаиле Булгакове — эта картина прежде всего встает перед глазами. Она из пьесы «Дни Турбиных». Она из жизни семьи Булгаковых. Она из жизни России. Знак времени, знак того милого и незабвенного, чего больше не будет, о чем можно только вспоминать и плакать.

«И опять я проснулся в слезах…»

«Вьюга разбудила меня однажды. Вьюжный был март и бушевал, хотя и шел уже к концу. И опять... я проснулся в слезах. Какая слабость, ах, какая слабость! И опять те же люди, и опять дальний город, и бок рояля, и выстрелы, и еще какой-то поверженный в снегу».

 Дать вторую жизнь уникальным памятникам культуры помогут белорусским специалистам их российские коллеги

Начата совместная работа белорусских и российских специалистов по оцифровке и выпуску факсимильного издания Полоцкого Евангелия — духовной святыни и памятника письменности XII века.

В минувшем году событием культурной и духовной жизни Беларуси стал выход факсимильного издания вновь обретенного памятника белорусской земли — Слуцкого Евангелия, сравнимого по значимости с Крестом преподобной Евфросинии Полоцкой. Издательство Белорусского Экзархата, осуществившее эту работу, лидер в православном книгоиздании Беларуси, стало лауреатом премии Президента Беларуси «За духовное возрождение» за 2009 год.

К сожалению, жизнь распорядилась так, что немалое число белорусских культурных и исторических ценностей сейчас хранится в музейных фондах разных государств мира. Их возвращение — процесс крайне сложный, долгий, да и не всегда возможный. Что, однако, не должно становиться препятствием для исследования уникальных артефактов и приобщения к общей духовно-нравственной системе нации, их создавшей. В таких условиях принципиальное значение приобретает готовность к сотрудничеству второй стороны — нынешних владельцев культурных и исторических раритетов. В издательстве Белорусского Экзархата составили список из 29 наименований памятников духовной и письменной культуры, имеющих белорусское происхождение, доступ к которым до сих пор по разным причинам был закрыт. Переговоры ведутся в 9 странах. И вот уже появились первые результаты: в феврале началась совместная с российскими историками, реставраторами и музейщиками работа по оцифровке и факсимильному изданию еще одного Евангелия — Полоцкого, святыни, явление которой свершилось благодаря духовным помыслам и самоотверженным трудам преподобной Евфросинии, игуменьи Полоцкой.


 Британский фонд охраны памятников истории и культуры National Trust выпустил электронный каталог, включающий более 150 тысяч старинных изданий, сообщается на сайте фонда. С помощью каталога интернет-пользователи смогут получать информацию об истории каждой из книг, ее бывших владельцах, настоящем состоянии и о том, в каком из 160 отделений фонда она хранится.

Благодаря новому каталогу в свободном доступе появились фрагменты текстов многих уникальных книг, среди которых все основные англоязычные издания Библии с 1475 года. В их числе Библия, с которой Карл I предположительно поднимался на эшафот. Также в Сеть выложены фрагменты первой печатной английской азбуки 1535 года и атласов XVII века.

По словам заведующего библиотеками фонда National Trust Марка Перселла (Mark Purcell), главной целью проекта было обеспечить широкой публике доступ к старинным изданиям. Представленная в каталоге подробная информация о книгах также должна облегчить работу историкам и другим ученым. Кроме того, по словам Перселла, электронный каталог будет способствовать повышению интереса к книжному собранию благотворительного фонда.

Электронный каталог открыт на сайте библиотеки фонда National Trust.

Работа по созданию каталога велась с 1958 года, однако основной ее объем был проделан за последние 12 лет. Тем не менее, по словам Перселла, законченный вид каталог приобретет только после того, как специалисты из National Trust каталогизируют оставшиеся 70 тысяч изданий из коллекции фонда.
http://www.lenta.ru/news/2010/03/09/catalogue/
 Китайский писатель Чжоу Шаомоу решил поднять собственный рейтинг тяжбой с самим Джеймсом Кэмероном, обвинив создателя знаменитого «Аватара» в плагиате. Как передает информационная служба «Росбалт», фантаст подал иск в китайский народный суд с требованием выплатить ему более 140 миллионов долларов за использование в сценарии фильма сюжета одного из своих романов.

Литератор утверждает, что около восьмидесяти процентов содержания «Аватара» повторяют сюжет его романа «Легенда о голубом вороне» включая персонажей, описание места действия и сюжет. «Легенда» была написана им в 1997 году, а в 2000-м была опубликована на нескольких сайтах. Писатель и его адвокат уверены, что при внимательном изучении структуры и деталей обоих произведений становится «очевидно, что структуры обеих историй идентичны». Как и «Аватар», роман Чжоу Шаомоу рассказывает историю об искусственно созданных человекоподобных существах, которые управляются людьми через нервные импульсы и посылаются на чужую планету. В одной из глав книги жители планеты, на которой происходит действие, описываются, как человекоподобные существа с голубой кожей.
 
Иными словами, нетрудно предположить, что отныне все труженики фантастической нивы, привлеченные запахом больших денег, просто обязаны будут усмотреть в самой кассовой картине Голливуда толику своего участия, поскольку это может не только поправить их материальное положение, но и задарма снискать мировую известность.
 
Китайский фантаст не первый, кто норовит урвать кусочек от доходов мистера Кэмерона — «явное сходство» со своими текстами в «Аватаре» сегодня не усматривает только ленивый. Бойкая на сенсации пресса, в частности, до сих пор пытается провести параллели с «полуденным» циклом Стругацких, упорно именуя повести данной серии «романами».
http://www.reshetoria.ru/literaturnye_hroniki/meynstrim/news2543.php