Журнальный зал


Новости библиотеки

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!




Литературные события

 До конца лета в Новокузнецке появится новый памятник — «Учитель и Ученик». Его торжественно откроют в День знаний рядом с филиалом Новокузнецкого краеведческого музея на улице Народной, 7.

Работа скульптора Александра Миронова из Улан-Уде изображает Льва Толстого и уроженца Кузнецка Валентина Булгакова, долгое время бывшего помощником и секретарем знаменитого писателя.

Скульптурная композиция будет представлять собой две фигуры: Писателя и его Помощника, сидящих на „яснополянской скамейке“ в окружении деревьев.

Как сообщили в управлении культуры администрации Новокузнецка, помимо мемориала «Учитель и ученик», в планах городских властей установка двух бюстов – полководцам Жукову и Кутузову, а также памятника неизвестному солдату.
http://kem.kp.ru/online/news/704061/

 Розыск гражданина Израиля, пропавшего без вести в Москве, ведет столичное ГУВД. Об этом журналистам сообщил представитель милиции.

Накануне в милицию обратился 45-летний профессор Высшей школы экономики. Он заявил, что месяц назад к нему в гости приехал гражданин Израиля, известный писатель и публицист Моше Бельферман. Около пяти дней назад он на электричке со станции Крюково уехал в Москву на встречу, и с тех пор о нем ничего не известно.

Моше Бельферман работал инженером на одном из московских предприятий, в 1989 г. эмигрировал в Израиль. Является автором книги афоризмов «Поговорим?» романа "Характер-судьба и «Жизнь – лафа», ряда исторических исследований. Посольство Израиля проинформировано об исчезновении гражданина Бельфермана.
http://www.utro.ru/news/2010/07/18/908743.shtml
 Наследники английского писателя, автора книжки про волшебного мальчика, так и не найдя справедливости на родине, решили попытать счастья за океаном, где продолжат доказывать, что четвертая часть приключений Гарри Поттера была явным плагиатом.

Западные СМИ вновь запестрели сообщениями: «Вилли» не сдается, и в отчаянной надежде срубить хоть какой-то куш он перебрался с Альбиона за океан. Это, конечно, не первое и не последнее обвинение Джоан Роулинг в плагиате, но наверняка самое настойчивое. Вообще, история эта началась почти шесть лет назад, в 2004 году, когда

наследники английского писателя Эдриана Джейкоба объявили, что книга «Гарри Поттер и Кубок Огня», четвертая часть приключений мальчика с волшебными способностями, является плагиатом с книги «Приключения Вилли-волшебника», изданной в 1987 году.

Тогда ничего толком доказать не удалось, сама Роулинг заявила, что впервые ознакомилась с указанной книгой только после обвинения, а до этого о Джейкобе не слышала.

 Евгений Евтушенко открыл в подмосковном Переделкине музей-галерею, приурочив это событие к своему дню рождения, сообщает НТВ. 18 июля 2010 года поэту исполняется 78 лет. В музее представлена личная коллекция картин, подаренных Евтушенко известными художниками.

"Марк Шагал, Пикассо. Есть редчайшая картина Эрнста, одного из родоначальников сюрреализма. Это все мои друзья, включая Пикассо, хотя мы с ним поспорили кое о чем", - рассказал Евтушенко, открывая музей, который работает в специально построенном рядом с дачей поэта здании.

Кроме того, в открывшейся галерее есть и зал, посвященный творчеству самого Евтушенко. В нем представлены не сборники стихов поэта, а сделанные им фотографии. По словам Евтушенко, он всегда берет с собой фотоаппарат, если путешествует по России или едет за границу. "Здесь есть мои первые работы, фотография моего сынишки, который к следующему моему сыну стучится. Сибирь - самое дорогое место для моего сердца. На снимке строители, хорошие ребята," - описал Евтушенко экспозицию зала.

Евгений Евтушенко родился в 1932 году в Нижнеудинске Иркутской области. Он является автором таких поэм как "Станция Зима", "Северная надбавка", "Тринадцать", "В полный рост", а также стихов "Третий снег", "Шоссе Энтузиастов", "Обещание" и многие другие. Кроме того, Евтушенко также исполнил роли в фильмах "Взлет", "Детский сад" и "Похороны Сталина".
http://www.lenta.ru/news/2010/07/17/open/
 На прошлой неделе исполнилось сто лет со дня рождения Александра Аникста. «Если выставить рядом на полках все книги Аникста, можно подумать, что это результат многолетних трудов целого НИИ», - шутили коллеги учёного. Глава отечественной школы шекспироведения, чьи работы признаны на родине великого драматурга, и – первый исследователь, сумевший доказать, что главная черта классики – вечная актуальность, а литературоведение – сложная работа, чреватая нередко серьезными неприятностями. Так, из ГИТИСа, где Аникст читал курс истории зарубежных литератур, его увольняли дважды. За пропаганду «космополитизма» и за лекции о Фридрихе Ницше. Рассказывают «Новости культуры».

Александр Аникст знал английский язык гораздо лучше среднестатистического англичанина. Но даже это знание не спасало Аникста от казусов – вспоминает коллега и близкий друг самого известного шекспироведа нашей страны.

«Вот поехал Аникст в Англию, там купил себе туфли, приезжает в Россию, а они оказались на одну ногу!», - вспоминает директор научной библиотеки Союза театральных деятелей Вячеслав Нечаев.

Потом, конечно, англичане исправились, выслали Аниксту новую пару туфель и даже вручили ему почетную грамоту в Бирмингеме, засвидетельствовав не только почтение, но и признательность за такой уровень знаний Шекспира. В нашей стране Александр Аникст был не только самым главным знатоком, но и самым популярным толкователем шекспировского слова. Второй большой страстью Александра Аникста был театр.