Журнальный зал


Новости библиотеки

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!




Советуем почитать

 Новая книга Владислава Крапивина под названием «Бриг «Артемида» вышла в серии «Русская фантастика» издательством Эксмо. Действие романа происходит в середине 19 века. Весной 1854 года, вскоре после начала Крымской войны, из Архангельска на Кубу с секретным поручением императора Николая I отправляется бриг «Артемида». В результате неожиданного поворота судьбы на судне оказывается главный герой книги мальчик Гриша Булатов из маленького сибирского городка Турень. 

Гришка - плод любви «двух людей с разной верой» - рано остался сиротой, но при добрых людях: приютил его купец Максаков и растил в семье как родного сына.

Роман у Крапивина получился многоплановый, в нем много разных сюжетных линий, много героев – детей и взрослых. О каждом из них можно рассказать отдельную историю человеческой жизни… 

Даже у брига «Артемида» есть своя история, не столь долгая и славная, но заслуживающая внимания читателя хотя бы потому, что именно из плавания на бриге Гриша вынес самый главный жизненный урок: ответственность за свои поступки. По этой самой причине на обложке книги появилось название «Бриг «Артемида». Одна из важных мыслей произведения заключается в следующем: то, как человек поступает в настоящем - этим он определяет свое будущее. Также ярко выражена в романе тема долга, ответственности не только за свои поступки, но и за окружающих людей. 

Крапивин в романе создает свой неповторимый мир. В нем время и пространство существуют по особым законам. Завораживающее обаяние придает роману вплетение в канву повествования морских легенд о трюмашах и кнопах; рассказов о временах правления Наполеона, о жестоком императоре и благородных героях; о кровожадном мсье Ансу и его любимой работе рубить головы провинившихся гильотиной; и, конечно же, настоящие морские приключения, полные разбушевавшейся морской стихии, ловушек и побед, новых невиданных стран, городов, встреч и знакомств.

Важным в романе является образ «волшебного фонаря», недаром Гриша так часто вспоминает о нем в своих странствиях. «Ящик красного дерева с глазастым выпуклым стеклом», который купец Платон Филиппович Максаков привез как-то своим детям в подарок, высвечивал лучом в светлых клубах пара видения загадочных городов, экзотичных животных, египетских сфинксов и пирамид… Ключевой образ «волшебного фонаря», который золотой нитью проходит сквозь все произведение, связан со временем, с памятью, сохраняющей и связующей события прошлого и настоящего. 

О романе Крапивина «Бриг «Артемида» еще будут долго и упорно спорить читатели, его непременно рассмотрят в своих литературоведческих статьях критики, но можно с уверенностью сказать – книга удалась. Семечко добра, брошенное писателем в благодатную почву восприимчивой детской души, обязательно прорастет и даст плоды. И еще не одно поколение мальчишек и девчонок вырастет на книгах Крапивина, воспитанное его талантом на принципах доброты, чести и долга.
 «Гваделорка» - второй роман Владислава Крапивина. Надо отдать должное писателю, позаботился он и о тех, кто «Бриг Артемида» не читал, рассказал старую историю о Грише Булатове и о названном его брате Павлуше и о друге Гриши Агейке и даже о купце Максакове. Полюбившиеся уже герои, благодаря писателю, всплывали в памяти как давние знакомые. И все они, герои и первой и второй книги, магнитным стержнем книги были соединены воедино, чтобы читатель понял – ничего не происходит просто так, что добро имеет свое начало, но нет конца добрым делам.

Главный герой книги Ваня Повилика приезжает из Москвы в Турень к бабушке на летние каникулы. Мог ли он подумать, что здесь он не только встретит настоящих друзей, но и прикоснется к тайнам прошлого и позапрошлого века, и что эта поездка так круто изменит всю его жизнь. Невероятно трогательна дружба между московским мальчиком Ваней и девочкой из провинциальной Турени Лорой. Страна детства Гваделорка связала их кровной нитью в одно целое. 
Дружба в книгах Крапивина – это живое явление, оно способно делать из трусов смельчаков, из негодяев – настоящих людей. Дружба не по принципу «сбиваемся в стаю шакалов и дружим против того-то или тех-то», а когда хочется защитить слабого, протянуть руку помощи оступившемуся, улыбнуться растерявшемуся.

Дети чаще всего находят между собой общий язык, но не всегда - с взрослыми. Взрослый человек за свою жизнь обрастает грузом условностей и забывает, какой он был в детстве, вот и рвется в таком случае ниточка взаимопонимания между взрослым и ребенком. А чтобы этого не произошло - надо оставаться в душе ребенком. Как и произошло с дедом главного героя, которого (деда) еще по старой привычке все зовут Граф.

И опять возникает образ «волшебного фонаря», из книги «Бриг Артемида» он перекочевал в новый роман и снова связывает и объединяет время и дарует надежду, что пока есть такие мальчики и девочки, которые этот фонарь «оживляют», значит добро будет жить. 
 Книга, состоящая из коротких рассказов ЖЖистов получилась душевная. Коты и кошки предстают в этих рассказах во всей своей красе. Рассказ Сергея Малеванного "Праката. Миня зовут Турецкий" вообще ведется от лица кота по имени Турецкий. Книга интересна не только забавными смешными рассказами из жизни мяукающих и гавкающих четвероногих друзей, но и тем, что рассказы в большинстве своем отчасти о нас, о людях, о нашем отношение ко времени, в котором живем, к людям и к животным, которое и определяет безликую человекоединицу в личность. Это не просто смешная книга, это книга, которая заставляет задуматься. Марта Кетро, которая собственно и составила книгу, в предисловии пишет: "...требовалась некая объединяющая сила, чтобы книга состоялась. И однажды она нашлась - в мифах древних славян. Как-то раз Бог увидел мышь и кинул в нее своей руковицей, которая тут же превратилась в кошку. Я вдруг поняла, что чувствует человек, который гладит кота,- он ощущает тепло Божьей руки, ни много, ни мало." И еще: "Я хотела бы посвятить эту книгу всем котам (ладно, и собакам), которых мы любили. Они прошли по нашим сердцам на мягких лапах и отправились в край счастливой охоты резвиться среди полевок и птиц. А мы остались здесь, чтобы однажды снова открыть дверь и впустить в дом еще одного кота (ладно, или собаку), потому что без них - разве это жизнь?" Кстати картинки художницы Оксаны Мосаловой, "которая умеет рисовать самых смешных на свете кошек" очень украсили книгу.
 Марина и Сергей Дяченко стали супругами в 1993 году. С тех пор и до настоящего времени пишут в соавторстве, в основном в жанре фантастики. Издали, преимущественно в крупнейших издательствах Москвы и Санкт-Петербурга, 100 авторских книг (включая переводы на другие языки, переиздания) общим тиражом свыше 1 миллиона экземпляров, стали лауреатами многих российских и международных литературных премий. Получили звание лучших писателей фэнтези Европы в 2005 году.

«Vita Nostra» - любой человек, даже если он не читает фантастику вообще, взяв в руки эту книгу не выпустит до тех пор, пока не дочитает ее до конца - это без преувеличения.

Захватывающий, динамично развивающийся сюжет создает ощущение, что ты несешься на большой скорости на автомобиле, захватывает дух и ты только успеваешь улавливать отрывки мыслей, которыми книга просто переполнена. Например, что любящий человек уязвим, потому что любовь - это всегда страх и тревога за тех людей, кого ты любишь; или что познание чего-то нового - это всегда преодоление и большой труд; или что ты в ответе за тех, кого приручил; что слово - это не пустой звук, оно материально, оно проявляется в других людях, а небрежно брошенное слово калечит судьбы и приносит много страданий и еще много-много разных мыслей.

Книга будет интересна для читателя любого возраста. Для молодого читателя книга может стать откровением, поиском и разгадкой смысла существования, тогда как у зрелого читателя эта книга вызовет улыбку понимания и одобрения.

Героиня книги - недавняя выпускница школы, которой предстоит пережить много потрясений, поражений и побед, прежде чем она приходит к осознанию своей сущности и своего предназначения на земле. Триумф любви, который громко и отчетливо звучит в конце книги, является, на мой взгляд, главной и определяющей мыслью всего повествования.
 Дочь премьер-министра Ирландии Сесилия Ахерн – новая звезда европейского романа. Ее книги – супербестселлеры, переведенные на почти полсотни языков. Дебютный роман «P.S. Я люблю тебя» обогнал, едва появившись в продаже, даже «Код да Винчи» в британских рейтингах, и принес Сесилии мировую славу.

Бывает так, что по жизни тебе встречаются странные люди. Кто-то называет их ненормальными, чокнутыми. Они не плохие и не хорошие, они – другие. К такой категории людей принадлежит главная героиня романа «Там, где ты».

Пережив в детстве психологическую травму, связанную с потерей одноклассницы (пропала без вести), с которой у нее были далеко не дружеские отношения, героиня всю жизнь пытается искать: в детстве - потерянные вещи, будучи взрослой – потерянных людей. Когда люди пропадают без вести, их родственники, не смотря ни на что, продолжают ждать и надеяться на их возвращение. 

Сесилия Ахерн придумала параллельный мир, в который эти «потерянные» люди попадают, устраивают свой быт и продолжают жить обычной жизнью, скучая по родным и близким из другой прошлой жизни. Вот в такой мир попадает героиня романа, для того чтобы в конце книги вернуться домой совсем другой, как будто проснувшейся от долгого сна, потому что «дом – лучшее место на свете».
Долговязая девочка, пережившая эмоциональное потрясение в детстве вызывает сострадание на протяжении всего чтения книги, даже когда она потом уже становится взрослой женщиной с душой ранимой девочки. Мучения ее не только от своей внутренней и внешней непохожести со сверстниками, но и от внутреннего одиночества, бесприютности детской незащищенной души, от неумения родителей и окружающих людей понять и защитить ее от комплексов и страхов.