Журнальный зал


Новости библиотеки

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!




Объявлен шорт-лист главной британской романной премии

В истории британского «Букера», престижной награды для романистов, нобелевских лауреатов было немало: Видиадхар Найпол, Надин Гордимер, Уильям Голдинг. Но до сих пор не случалось, чтобы премию получил уже действующий нобелиат. Однако в 2009 году южноафриканец Джон Максвелл Кутзее (на фото), обладатель уже двух «Букеров» и премии шведской Королевской академии, получил шанс стать самым титулованным англоязычным романистом последних 40 лет.

8 сентября, за месяц до финала «Букера», жюри этой почтенной премии объявило, что Кутзее в третий раз вошел в короткий список премии. В предыдущие несколько лет особо матерые авторы до шорт-листа доходили с большим трудом, поскольку судьи явно предпочитали дебютантов ветеранам. Зато в этот раз короткий список радует глаз известными именами. В первую очередь, разумеется, Кутзее, чья проза хорошо известна и русскоязычному читателю: у нас переведены «Бесчестье», «В ожидании варваров», «Осень в Петербурге», «Железный век», «Элизабет Костелло», «Медленный человек», «Сумеречная земля», «Жизнь и время Михаэла К.». Его номинированная на «Букера» книга «Summertime» («Летняя пора») — это третья часть из романизированного автобиографического цикла, начатого романами «Boyhood» и «Youth» («Детство» и «Юность», причем оба снабжены бальзаковским подзаголовком «Сцены провинциальной жизни»).

В шорт-лист вошли сразу две известные писательницы — Антония Байетт, букеровский лауреат 1990 года, и Сара Уотерс, популярная беллетристка, дважды на «Букер» номинировавшаяся. Байетт лучше всего известна нашему читателю по ориентальной повести «Джинн в бутылке из стекла «Соловьиный глаз», литературоведческому роману «Обладать» (он и принес ей «Букер») и его экранизации с Гвинет Пэлтроу в главной роли, а также по сборнику «Ангелы и насекомые», одна часть которого — «Морфо Евгения» — тоже была превращена в довольно удачный фильм. Действие новейшего романа Байетт — «The Children's Book» («Детская книга») — происходит накануне Первой мировой войны, в период, который англичане называют «эдвардианским летом» и в который писались главные английские детские книги XX века — «Питер Пэн» и «Ветер в ивах» (оба автора — Джеймс Барри и Кеннет Грэм появляются на страницах романа).

 Сару Уотерс (фото с официального сайта), «Букеров» до сих пор не получавшую, но дважды на них номинировавшуюся, у нас тоже неплохо знают: по-русски выходили три ее романа («Бархатные коготки», «Ночной дозор» и «Тонкая работа»). В новой книге «The Little Stranger» («Маленький путник») Уотерс не занимают столь любимые ей исторические аспекты однополой, главным образом, женской любви, зато она охотно исследует территорию «готической» литературы и делает реверансы Генри Джеймсу с его хрестоматийным «Поворотом винта». В британской прессе после объявления букеровского шорт-листа сразу несколько обозревателей отметили, что из всего списка именно роман Уотерс продается лучше прочих.

Одну из самых благожелательных рецензий на роман «The Little Stranger» написала в газету The Guardian Хилари Мэнтл. Между тем ее собственный роман «Wolf Hall» («Вулф-холл», название имения Сеймуров, семьи третьей жены Генриха VIII) о Томасе Кромвеле, историческом персонаже XVI века, тоже попал в шорт-лист «Букера». Более того, эта книга неожиданно оказалась фаворитом и критиков, и букмекеров.

Еще один роман из короткого списка можно назвать историческим — «The Glass Room» («Стеклянная комната») Саймона Моуэра (у нас издавалась только его книга «Евангелие от Иуды»). Действие его происходит в Чехословакии накануне Второй мировой и после нее.

Завершает короткий список роман наименее известного автора: это «The Quickening Maze» («Оживающий лабиринт») Адама Фулдса, поэта и литературоведа. Главный герой книги — английский поэт XIX века Джон Клэр, крестьянин, поразивший лондонские литературные круги своим дарованием, но проведший годы в приюте для умалишенных. В конце XX века Клэра фактически открыли заново.

По сравнению с предыдущими годами букеровское жюри создало неожиданный шорт-лист: он получился историко- и литературоцентричный и, в общем, очень английский, напрочь лишенный уже привычных реверансов в сторону постколониальной прозы. Даже книга Кутзее не связана с его южноафриканским прошлым: она посвящена созданию мифа об авторе. И это прекрасно: сложилась нормальная книжная, а не политическая интрига. Развязка — вечером 6 октября.
Юлия Штутина
http://www.lenta.ru/articles/2009/09/09/booker/