Журнальный зал


Новости библиотеки

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!




 129 лет назад в Риме была впервые напечатана сказка Карло Коллоди «Пиноккио».

В маленьком итальянском городке Коллоди, в честь которого детский писатель Карло Лоренцини взял себе псевдоним, стоит редкостное изваяние — памятник литературному герою, деревянному мальчику Пиноккио. На памятнике высечена надпись: «Бессмертному Пиноккио – благодарные читатели в возрасте от четырех до семидесяти лет».

Писать свою знаменитую сказку Коллоди начал в 1880 году. Повесть «Приключения Пиноккио: история деревянной куклы» вначале публиковалась в виде романа-фельетона на страницах «Газеты для детей», а 1883 вышла отдельным изданием.
«Пиноккио» — одна из самых смешных и самых трогательных книг мировой литературы. Деревянного длинноносого мальчишку, несносного, доброго, остроумного, глупого как пробка, упрямого как осел, плаксивого и смешливого, эгоистичного и великодушного, знают во всех странах.

Сказка Карло Коллоди переведена на 87 языков мира. В России она впервые была опубликована в 1906 году издательством М. О. Вольфа, причем было указано, что перевод сделан с 480-го итальянского издания.

Российский писатель Алексей Толстой в 1936 году предложил свою версию повести, назвав ее «Золотой ключик, или Приключения Буратино». В его пересказе книга подверглась серьезной трансформации. Изменился образ главного героя, появились новые персонажи.

Буратино сразу же полюбился советским читателям и вскоре стал одним символов национальной культуры. Он стал героем множества продолжений сказки, фильмов, спектаклей, а также крылатых выражений, фразеологизмов и анекдотов. И даже популярной маркой советского лимонада.
http://www.tatar-inform.ru/news/2010/07/07/226395/