Лауреаты ежегодных премий журнала «Иностранная литература» за 2009 год были объявлены на ММОКФ—2010.
Премии присуждаются редакцией «Иностранной литературы» за лучшие публикации года.
Премия «ИноЛит» за 2009 год — Елена Александровна Суриц за перевод романа Роберта Ная «Миссис Шекспир: Собрание сочинений».
Премия «Инолиттл» за 2009 год — Наталья Васильева за перевод пьесы Ханса Энценсбергера «Долой Гёте! Объяснение в любви».
Премия имени А. М. Зверева — лучшему критику — Александра Борисенко за статью «Сэлинджер начинает и выигрывает».
По традиции, присужден и почетный диплом «зоИЛ», лауреата которого выбирает группа литературных критиков. В нынешнем году его удостоена Тамара Яковлевна Казавчинская за перевод романа Дэвида Лоджа «Горькая правда».
Премия «ИЛлюминатор» в этом году не присуждалась.
http://bookmix.ru/news/index.phtml?id=2728
Премии присуждаются редакцией «Иностранной литературы» за лучшие публикации года.
Премия «ИноЛит» за 2009 год — Елена Александровна Суриц за перевод романа Роберта Ная «Миссис Шекспир: Собрание сочинений».
Премия «Инолиттл» за 2009 год — Наталья Васильева за перевод пьесы Ханса Энценсбергера «Долой Гёте! Объяснение в любви».
Премия имени А. М. Зверева — лучшему критику — Александра Борисенко за статью «Сэлинджер начинает и выигрывает».
По традиции, присужден и почетный диплом «зоИЛ», лауреата которого выбирает группа литературных критиков. В нынешнем году его удостоена Тамара Яковлевна Казавчинская за перевод романа Дэвида Лоджа «Горькая правда».
Премия «ИЛлюминатор» в этом году не присуждалась.
http://bookmix.ru/news/index.phtml?id=2728