Анна Гавальда – популярная французская писательница и журналистка. |
Выпускные экзамены в Сорбонне Анна сдать не смогла, а потому вместо работы журналиста занялась другим делом – преподаванием французского языка. В середине девяностых Анна Гавальда вышла замуж, однако вспоминать это она не любит – через несколько лет муж бросил ее, оставив на память о себе двоих детей – сына Луи (1996 год рождения) и дочку Фелисите (1999 год рождения). С другой стороны, возможно, именно переживания по поводу разрушенной семьи подвигли Анну к серьезному литературному творчеству.
В свободное время Гавальда выдумывала различные истории, а затем начала записывать их. Именно так и получилась ее первая книга, состоящая из новелл. Правда, еще не причисляя себя к числу писателей, Анна Гавальда стала весьма заметным французским автором, тем более что в 1998 году она победила сразу в трех литературных конкурсах и получила весьма престижную литературную премию Франции «Кровь в чернильнице» – за свою новеллу «Aristote».
Сборник новелл Анны Гавальды «Мне бы хотелось, чтобы меня кто-нибудь где-нибудь ждал» был издан в 1999 году и книгу исключительно тепло встретили критики, а уже в следующем, 2000, она получила Гран-при RTL. Что же до широкой публики, то в самые первые недели продаж Франция была покорена талантом молодой писательницы. Этот успех удивителен и тем, что жанр рассказа перестал быть модным, и Анна Гавальда буквально возродила интерес к современным новеллам. За последующие четыре года книгу перевели на тридцать языков, что вполне адекватно отражает отношение к ярко вспыхнувшей новой звезде французской словесности.
Первый роман Анны Гавальды увидел свет в 2002 году. Книга с названием «Я его любила» была сметена с полок магазинов, но это оказалось лишь началом настоящего успеха. Два года спустя Анна Гавальда издала роман «Просто вместе», и его популярность во Франции затмила знаменитый «Код да Винчи», а по словам читателей, роман не имел себе равных среди литературных работ последних лет. Эта книга Гавальды получила множество литературных премий и подняла интерес к предыдущему творчеству писательницы. Все три ее книги были переизданы невиданными тиражами, значительно превышавшими миллион экземпляров, а последняя продана в количестве двух миллионов штук. Приятен оказался и финансовый результат – Анна Гавальда заработала своими книгами тридцать два миллиона евро.
Естественно, что творчеством писательницы заинтересовались и в кинематографе. Весной 2007 года на большой экран во Франции режиссер Клод Берри выпустил фильм «Просто вместе». В этой киноленте снялись такие «киты» кинематографа, как Гийом Канне и Одри Тоту. Кинокритики с большим воодушевлением отозвались о фильме, а мнение зрителей можно оценить по тому факту, что всего за один месяц проката «Просто вместе» посмотрели более двух миллионов человек. Шестой Международный Форум литературы и кино, прошедший в Монако, оценил и режиссерский труд в этом фильме – Клод Берри был удостоен премии за лучшую и точную адаптацию романа в кино.
Ещё через два года, в 2009, по роману Анны Гавальды «Я ее любил. Я его любила» режиссер Изабель Брайтман создала киноверсию, где в главной роли снялся Даниэль Отей. Творчество Анны Гавальды вообще стало востребованным в кинематографе Франции. В 2010 году на телевизионных экранах появилась картина «35 кило надежды» по книге писательницы, написанной в 2002 году для подростков. Анне Гавальде удалось в этой книге не просто проникнуть в сложный детский мир, но и найти точки, фактически определяющие дальнейшую судьбу детей.
Последняя на сегодня книга Анны Гавальда – это сборник новелл «Я признаюсь», который вышел летом 2017 года. Русскоязычное издание увидело свет в 2018-м. Книга стала долгожданным подарком для читательского сообщества, поскольку автор вернулась к самому любимому краткому жанру, который «гораздо дороже романов». В рассказах, призналась Анна, сложнее обмануть, в них явственнее проступает талант писателя. Помимо этого, нет долгих предысторий, читатель сразу попадает в гущу событий.
Писательницу знают и в России – ее произведения переведены на русский язык. Несколько раз Анна Гавальда посещала нашу страну и даже говорила в интервью, что в старости хотела бы работать в Эрмитаже. Она утверждает, что не любит свою популярность, потому что слава очень вредит творчеству – ведь наблюдать за людьми, будучи известной, очень трудно. Анна даже не помещает в книгах свои фотографии и редко появляется на телевидении, а потому ее не слишком часто узнают на улицах.
Семья Анны живет в Мелёне, в собственном доме. В хозяйстве много животных, которые, по ее словам, делают существование живым и просто создают атмосферу. Гавальда считает себя счастливым человеком, потому что, по большому счету, делает то, что хочет. Нет надобности толкаться в транспорте, спорить с начальством. С другой стороны, «готова много отдать, чтобы иметь коллег, с которыми можно поругаться, кофе попить, поболтать, не думать о каких-то вещах».
Из-за ироничных, изящных и очень реалистичных книг эту француженку называют «новой Франсуазой Саган», а книги ее – истинное удовольствие для настоящих ценителей французского шарма и хорошей литературы.
Анна Гавальда. – Текст : электронный // livelib : [сайт]. – URL: https://www.livelib.ru/author/150886-anna-gavalda (дата обращения: 20.03.2023)
Книги в отделе обслуживания ЦГБ им. Горького:
Гавальда, А. Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал : сборник новелл / Анна Гавальда. – Москва : Флюид, 2007. – 160 с. – Текст: непосредственный. |
|
Гавальда, А. Я её любил Я его любила : роман / Анна Гавальда. – Москва : Флюид, 2007. – 160 с. – Текст: непосредственный. |
|
Гавальда, А. Глоток свободы : роман / Анна Гавальда. – Москва : АСТ : Астрель, 2010. – 190 с. – Текст: непосредственный. |
|
Гавальда, А. Утешительная партия игры в петанк : роман / Анна Гавальда. – Москва : АСТ : Астрель, 2011. – 542 с. – Текст: непосредственный. |
|
Гавальда, А. Просто вместе : роман : [16+] / Анна Гавальда ; перевод с французского Е. Клоковой. – Москва : Флюид, 2006. – 592 с. – (Fine fleur de la ligne francaise). – Текст: непосредственный. |
|
Гавальда, А. 35 кило надежды : роман : [12+] / Анна Гавальда ; перевод с французского Н. Хотинской. – Москва : АСТ, 2016. – 128 с. : ил. – (Лучше, чем жизнь). – Текст: непосредственный. |