Журнальный зал


Новости библиотеки

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!




Элена Ферранте (Elena Ferrante; 1943, Неаполь) – итальянская писательница.

Её произведения изданы в 40 странах. В 2016 году Ферранте вошла в список 100 самых влиятельных людей мира по версии еженедельника Time.

Элена Ферранте – загадочная писательница европейской литературы XXI столетия. Книги автора расходятся большими тиражами, интерес к персоне растет в геометрической прогрессии.

Автор не представляет собственное фото на обложках своих творений. (Тем не менее, в Интернете размещено порядка десяти фотографий, подписанных писательница Элена/Эллен Ферранте). У нее нет аккаунтов в соцсетях. Более того, она вполне по-постмодернистски настаивает на том, что, когда книга закончена, писатель ей больше не нужен и читателям знать биографию автора тоже незачем. Ее позиция остается неизменной уже почти 30 лет – а точнее, с 1992 года, времени выхода первого романа Ферранте в ее родной Италии.

Так как прессе до сих пор не удалось установить, является ли фигура писательницы реальной или вымышленной, то никаких правдивых сведений о биографии итальянского автора нет. В Интернете есть информация о том, что Элена родилась в Неаполе в 1943 году, в молодости окончила филологический вуз. Однако никаких документальных подтверждений этих сведений не предоставляется.

Так как писательница не появляется на публике даже во время презентации книг, общественность предположила, что автора по имени Элена Ферранте не существует.

Были предложены несколько точек зрения, кто же может скрываться под творческим псевдонимом. Согласно одной гипотезе, от имени итальянки творят супруги Сандро Ферри и Сандра Оццола. Версия родилась на основе того факта, что супружеская пара – владельцы издательства Edizioni e/o, которое опубликовало романы Ферранте.

Существуют и другие варианты. Так, например, утверждается, что книги писательницы созданы популярным неаполитанским сценаристом и романистом Доменико Старноне.

Кроме того, итальянским журналистом Клаудио Гатти, была опубликована статья, в которой сообщалось, что под маской Элены скрывается официальная переводчица автора Анита Райя, репортер сделал такой вывод на основании налоговых деклараций издательства и А. Райя. Ни автор, ни издательство не ответили на эту публикацию.

С целью удовлетворить любопытство читателей издатели Ферранте выпустили книгу «La Frantumaglia» («Фрагменты»). В ней собраны письма Ферранте своему издателю, ее редкие интервью. В этой книге она рассказывает, почему хочет остаться в тени своих произведений. Ферранте уверена, что книгам не нужна фотография автора на обложке или рекламные презентации они существуют как автономные организмы, которым личность автора ничего не добавит.

В одном из интервью писательница подчеркнула, что подробности своей личной жизни описывает в книгах.

Творчество

Среди опубликованных книг, подписанных фамилией Ферранте, наибольшей популярностью пользуются произведения, составляющие цикл под названием «Неаполитанские романы» (2011–2014 гг., на русском языке 2016–2017 гг.). По жанру сочинения автора напоминают женские романы, философскую прозу, путевые очерки и другое. Такое жанровое смешение пришлось по вкусу читателям, причем не только в Италии, но и далеко за пределами страны.

Критики и читатели отметили честность изображения героинь цикла на фоне общества с жесткими гендерными ролями и предсказуемой неблагосклонностью к тем, кто в них не вписывается, а также отсутствие сентиментальности в описании отношений Лилы и Лену. Кроме того, романы касаются вопросов построения женской литературной карьеры, проблем образования и – интересное совпадение – права на полную приватность и защиту собственных границ. Все это упаковано в уникальный социокультурный контекст бедного района Неаполя.

Другие книги Ферранте – «Дни одиночества» и «Незнакомая дочь» – также стали бестселлерами. На русском языке также вышел роман «Лживая взрослая жизнь» – история взросления юной неаполитанки Джованны, невольно оказывающейся в центре застарелого конфликта между отцом и тетей, а скорее, мирами, которые они представляют – один интеллектуальный, другой – простой и грубый. И роман «Любовь в тягость» – повествование ведется от имени Делии, она приезжает в город своего детства Неаполь после смерти матери. Она пытается разобраться, что произошло и переосмысливает свои сложные взаимоотношения с матерью, которую любила и ненавидела одновременно.

О таланте автора, самобытности стиля Ферранте пишут издательства. Например, весной в «Нью-Йорк Таймс» вышла статья о книгах Элены.

«Лихорадка Ферранте протекает примерно так: вы покупаете книгу Ферранте, потому что подруга сказала вам, что вы непременно должны прочесть ее. Вы читаете пару страниц, а когда приходите в сознание, на дворе 3:00 ночи, книга закончилась, и вы гуглите остальные три названия в «Неаполитанском квартете,» – пишет The New Yorker.

Источники:

  1. Элена Ферранте. – Текст : электронный // Readly : [сайт]. – URL: https://readly.ru/author/4076407/ (дата обращения: 09.08.2021).
  2. Элена Ферранте. – Текст : электронный // Knet : [сайт]. – URL: https://knigki.net/biografii/1490-jelena-ferrante.html (дата обращения: 09.08.2021).
  3. Элена Ферранте — мистификация, ложь или просто троллинг?. – Текст : электронный // Яндекс Дзен. – URL: https://zen.yandex.ru/media/bookmatejournal/elena-ferrante--mistifikaciia-loj-ili-prosto-trolling-5fa0592249e00863eb98f152 (дата обращения: 09.08.2021).


Книги в отделе обслуживания ЦГБ им. Горького:

Ферранте, Э. Моя гениальная подруга. Детство. Отрочество : роман : [16+] / Элена Ферранте. – Москва : Синдбад, 2017. – 352 с. – (Неаполитанский квартет; книга 1). – Текст: непосредственный.

«Гениальная подруга», первый роман из цикла «Неаполитанский квартет» – это история двух подруг, Лену и Лилы, живущих в 50-е годы в одном из бедных кварталов Неаполя. Их детство и юность проходят на суровых улицах, где девочки учатся во всех обстоятельствах полагаться только друг на друга. Идут годы. Пути Лену и Лилы то расходятся, то сходятся вновь, но они остаются лучшими подругами – такими, когда жизнь одной отражается и преломляется в судьбе другой.

Первый раз пути девочек разойдутся ещё после начальной школы. Семейные обстоятельства заставят одну из них бросить учебу и пойти работать в сапожную мастерскую отца.

Но прочная нить детской дружбы, которая порой связывает людей даже вопреки их воле, будет снова и снова заставлять Лилу и Элену возвращаться друг к другу.
Ферранте, Э. История нового имени. Моя гениальная подруга. Юность : роман : [16+] / Элена Ферранте ; перевод с итальянского Т. Быстровой – Москва : Синдбад, 2018. – 512 с. – (Неаполитанский квартет; книга 2). – Текст: непосредственный.

Вторая часть «Неаполитанского квартета», «История нового имени», продолжение истории Лену Греко и Лилы Черулло. Они по-прежнему стремятся вырваться из убогости и нищеты неаполитанских окраин, но каждая выбирает свою дорогу. Импульсивная Лила становится синьорой Карраччи; богатство и новое имя заставляют ее отречься от той, кем она была когда-то, оставить в прошлом девочку с незаурядным умом, подававшую большие надежды. Лену продолжает учиться, мучительно доказывая самой себе, что может добиться успеха даже без своей гениальной подруги.

Душные задворки Неаполя, блестящая на солнце Искья, университетская Пиза – в разных декорациях жизнь еще не раз испытает дружбу Лилы и Лену на прочность, а они будут снова и снова убеждаться, что нить, связавшую их в детстве, не в силах разорвать ни одна из них.

Ферранте, Э. Те, кто уходит, и те, кто остается. Моя гениальная подруга. Молодость : роман : [16+] / Элена Ферранте ; перевод с итальянского О. Ткаченко. – Москва : Синдбад, 2019. – 448 с. – (Неаполитанский квартет; книга 3). – Текст: непосредственный.

Действие третьей части неаполитанского квартета, уже названного «лучшей литературной эпопеей современности», происходит в конце 1960-х и в 1970-е годы. История дружбы Лену Греко и Лилы Черулло продолжается на бурном историческом фоне: студенческие протесты, уличные столкновения, растущее профсоюзное движение... Лила после расставания с мужем переехала с маленьким сыном в район новостроек и работает на колбасном заводе. Лену уехала из Неаполя, окончила элитный колледж, опубликовала книгу, готовится выйти замуж и стать членом влиятельного семейства. Жизнь разводит их все дальше, они становятся друг для друга лишь голосами на другом конце провода. Выдержат ли их отношения испытание переменами?

Ферранте, Э. История о пропавшем ребенке. Моя гениальная подруга. Зрелость. Старость : роман : [16+] / Элена Ферранте ; перевод с итальянского О. Ткаченко. – Москва : Синдбад, 2018. – 480 с. – (Неаполитанский квартет; книга 4). – Текст: непосредственный.

«История о пропавшем ребенке» – четвертая, заключительная часть захватывающей, ставшей для многих читателей потрясением эпопеи о двух подругах: тихой умнице Лену и своенравной талантливой Лиле.

Время идет – у каждой из них семья, дети, престарелые родители, любовники… Обе героини приложили немало усилий, пытаясь вырваться из бедного неаполитанского квартала, в котором выросли, – царства косности, жестокости и суровых табу.

Лену вышла замуж, переехала во Флоренцию, стала известным писателем. Но теперь возвращается в Неаполь, словно не в силах противостоять его мрачным чарам.

Лиле не удалось покинуть родной город. Она стала успешным предпринимателем, однако успех лишь глубже затягивает ее в неаполитанский омут кумовства, шовинизма и криминальных разборок. В конце концов неуправляемая, неудержимая, неотразимая Лила превращается в некоронованную королеву того самого мира, который всегда так ненавидела…

Четыре книги неаполитанского цикла Ферранте составили уникальную эпопею о женской дружбе, которую литературный критик Галина Юзефович назвала чуть ли не главным международным бестселлером 2010-х годов.