Новости библиотеки
Стартовал юбилейный сезон премии «Электронная буква»
27 апреля стартует прием произведений на премию в области электронных книг «Электронная буква»-2022. Проект, организованный группой компаний «ЛитРес», поддерживает digital-авторов и чтецов и помогает открывать новые имена в литературе.
«Электронная буква»-2022 станет пятым, юбилейным сезоном премии в обновленном формате. Она была учреждена в 2011 году, а с 2017 года стала вручаться digital-авторам и чтецам со всего мира, опубликовавшим произведения на русском языке. В 2021 году на соискание премии было подано 2373 заявки из России и 38 стран.
Ключевое нововведение пятого, юбилейного сезона премии — увеличение денежных наград для лауреатов в главных номинациях «Книга года» и «Голос года» до 300 000 рублей, а для победителей в специальных номинациях — до 50 000 рублей.
ISBN приостановило выдачу России уникальных номеров изданий
Международное агентство ISBN (The International ISBN Agency) приостановило выдачу России уникальных идентификационных номеров изданий. Об этом пишет ТАСС.
Система международных номеров необходима, чтобы находить книгу и следить за ее продвижением. В России распределение номеров ISBN закреплено за Российской книжной палатой.
Как замечает директор Российской книжной палаты Елена Ногина, в стране имеется необходимый запас, поэтому номера продолжат присваивать.
"Мы продолжаем работу, потому что по имеющимся договорам у нас есть ISBN (международный стандартный книжный номер. - Прим. ред.). Мы еще не перешли на систему, которая будет у Запада, поэтому пока работаем и не прекращаем выдачу ISBN", - заявила Ногина.
В РНБ открылась выставка, посвящённая 100-летию пионерии
В новом здании Российской национальной библиотеки на Московском проспекте открылась выставка «Пламя первых костров», посвящённая 100-летию пионерской организации.
Экспозиция расскажет об истории одного из самых массовых детских объединений, о его деятельности, законах, атрибутике, а также о пионерской прессе, среди которых – газета «Пионерская правда», журналы «Пионер», «Костёр», «Юный техник», «Юный натуралист».
В экспозиции представили знаковые литературные произведения о пионерах – это «Тимур и его команда», «Республика ШКИД», «Кортик», «Бронзовая птица», «Васек Трубачев и его товарищи», «Улица младшего сына», «Письмо на панцире» и фотографии из архива библиотеки.
"Иностранка" отметит свое 100-летие запуском проекта "Мировая билингвальная библиотека современной литературы"
Библиотека иностранной литературы представила долгосрочный проект по развитию в России молодого поколения будущих авторов, литературных переводчиков, редакторов, деятелей культуры и дипломатов.
На первом этапе проекта "Иностранка" проведет творческие конкурсы для выявления талантливой молодежи, "Школы молодого переводчика" по подготовке мастеров художественного перевода и курсы повышения квалификации по переводу и редактуре для молодых людей, а также курсы по комплектованию современной зарубежной художественной литературы для библиотекарей. Итогом первого года станет выпуск первых 3 билингвальных изданий, которые будут направлены в 150 региональных, областных публичных, научных и университетских библиотек.
Миссия проекта "Мировой билингвальной библиотеки" – стимулировать талантливых представителей молодого поколения к развитию в гуманитарной сфере и представлению Российской Федерации и своего региона на международном уровне ("послы Культуры").
В России представили новый перевод мемуаров Екатерины Великой
В доме Российского исторического общества в среду был представлен новый перевод "Мемуаров" Екатерины Великой. Два тома, выпущенные научно-издательским центром "Ладомир" в серии "Литературные памятники" РАН, заново представили нам непарадный портрет правителя, присоединившего к России Крым и Новороссию.
Научного издания мемуаров Екатерины до сих пор не было. "Было издание Российской академии 1907 года, но мемуары в нем были представлены на языке оригинала - французском", - рассказывает подготовившая мемуары к новому изданию кандидат исторических наук Мария Крючкова. Последовавшее за академическим "пиратское" издание мемуаров, сделанное Алексеем Сувориным, было на русском языке, но, по словам Марии Крючковой, это был специфический язык того времени - "такой тяжеловатый, немного толстовский, но без толстовского гения". " И мы решили сделать новый перевод, чтобы приблизить мемуары и к современному читателю, и к французскому оригиналу, сделать текст более динамичным и легким", - говорит Мария Крючкова. Он был сделан Еленой Морозовой, замечательным отечественным мастером перевода и специалистом по "галантному веку". Интерес к новому изданию мемуаров Екатерины Великой подогрела "Крымская весна". Все-таки Екатерина - правительница, присоединившая Крым и Новороссию к России. "Мемуары" включают в себя раздел "Дополнения", в который вошли жемчужины эпистолярного наследия Екатерины II.
Иосиф Райхельгауз представил книгу о драматическом искусстве
В издательстве ГИТИСа вышла книга худрука театра «Школа современной пьесы» Иосифа Райхельгауза «Во всем виноват режиссер», сообщает газета «Культура».
«Для меня это совершенно особая книжка, потому что это то, что собрано за длинную-длинную жизнь», — сказал на презентации книги Иосиф Райхельгауз.
Он добавил, что горд тем, что книгу выпустило издательство ГИТИСа.
Книга посвящена технологии драматического искусства. «Читайте мою книгу как практическое пособие, которое нужно проверять, подвергать сомнению и, отвергая, предлагать свое», — отметил автор.
Продажи романа «Шагги Бейн» превысили отметку в 1 миллион экземпляров в Великобритании
«Шагги Бейн», дебютный роман шотландско-американского автора Дугласа Стюарта о трудном детстве, полюбился британским читателям. Тираж в миллион экземпляров был распродан в Соединенном Королевстве меньше чем за полтора года — книга вышла в августе 2020-го.
О радостном событии сообщила представитель писателя Энрикетта Фреццато: «Роман стал самым продаваемым изданием в твердом переплете в истории издательства „Пикадор“. Мы в восторге от достижений Дугласа и уверены, что автор заслужил это признание».
Отреагировал на новости и сам писатель, своей радостью он поделился в социальных сетях: «Не устаю благодарить вас — читателей, книготорговцев и издательство за то, что поддержали Шагги и Агнес».
Ко Дню Победы учреждения культуры Оренбуржья подготовили около 100 мероприятий
Учреждения культуры Оренбургской области ко Дню Победы подготовили около 100 различных мероприятий. В театрах, музеях, Детских школах искусств пройдут выставки, концерты, экскурсии и многое другое. Зрителей приглашают принять участие и провести праздничные дни вместе. Тематические события предлагаются как в офлайн, так и в онлайн-формате.
С 1 по 10 мая в выставочном комплексе «Салют, Победа!» пройдут квесты, тематические и игровые экскурсии, мастер-классы, приуроченные к празднованию 9 мая. Оренбургская областная полиэтническая детская библиотека приглашает на урок по созданию поздравительной открытки для ветеранов Великой Отечественной войны. Детская школа искусств «Дизайн-центр» подготовила выставку работ «Что такое День Победы? Это значит – нет войны!». Посетить ее может любой желающий.
Объявлен лонг-лист «Большой книги»-2022
Романы Алексея Макушинского, Наталии Репиной и Афанасия Мамедова вошли в длинный список
Оргкомитет Национальной литературной премии «Большая книга»-2022 обнародовал длинный список произведений, которые претендуют на престижную награду. В него вошли 48 романов, среди них и книги авторов издательства «Эксмо»:
«Жизнеописание Льва» Наталии Репиной повествует о судьбе современного блаженного — честного, открытого и потому неспособного выжить в нашем циничном мире библиотекаря.
Режиссёр «Игры в кальмара» подступается к Умберто Эко
Мир ещё не успел прийти в себя после просмотра сериала «Игра в кальмара», а его создатель Хван Дон Хёк обещает новую картину. По сообщению издания Variety, он собирается снять нечто ещё более жёсткое. На этот раз корейский режиссёр и сценарист черпает вдохновение в творчестве Умберто Эко. Рассказываем, что известно о его проекте на данный момент.
«Игра в кальмара» снята по оригинальному сценарию Хван Дон Хёка. Она стала хитом Netflix и настоящим поп-культурным явлением: мерч, кафе и квесты по мотивам «Игры» появлялись сплошь и рядом. Главной наградой для корейца стала похвала Стивена Спилберга. Он говорил:
«Стивен Спилберг сказал мне: "Я посмотрел всё твоё шоу за три дня и теперь хочу украсть твой мозг!" Это был самый большой комплимент, который я когда-либо получал в своей жизни, потому что он мой герой кино. Я вырос, смотря его фильмы».