Журнальный зал


Новости библиотеки

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!




Литературные события

 Литературная премия «Дебют» учреждена Гуманитарным фондом «Поколение» в 2000 году. Нынешний год для «Дебюта» десятый, юбилейный. Жюри премии в составе Дмитрия Бака (председатель), Ирины Ермаковой, Александра Иличевского, Захара Прилепина и Михаила Угарова сначала определило «короткий список» 2009 года.

Юбилейный шорт-лист получился разнообразным по литературным методам и острым по проблематике. Например, в финал вышла самая «сердитая» из конкурсных работ: «Поколение «Я» Евгения Табачникова. Автор сурово судит свое поколение, которое не выдерживает испытание кризисом. Есть в шорт-листе и человек-загадка: Гулла Хирачев из Дагестана. Повесть «Салам тебе, Далгат!» построена на глубоком погружении в национальную психологию, но при этом у автора, пожалуй, лучший русский язык из всей прозы конкурса. «Короткий список» в номинации «Поэзия» вышел на этот раз за пределы обычной обоймы неопытных молодых стихотворцев: финалисты стали открытием даже для профессионального цеха.

Жюри премии «Дебют» составило шорт-лист без разногласий: лидеры были очевидны. Для авторов, подходивших к «короткому списку» , но в него не попавших, существует традиционный лист почетных упоминаний. В 2009 году в этот лист вошли 19 авторов.

В финале «Дебюта» в номинации «Крупная проза» оказались: Никита Бегун. «Под столом» , повесть (г. Санкт-Петербург); Гулла Хирачев. «Салам тебе, Далгат!» , повесть (г. Махачкала, Дагестан); Виктория Чикарнеева. «Повседневность» , повесть (пос. Авилов Ростовской обл.).

 22 декабря 2009 года, в пятницу в Малом зале Санкт-Петербургской Академической Филармонии, в рамках фестиваля «Площадь искусств» состоится премьера поэтико-музыкального спектакля «Иосиф Бродский. Рождественские стихи».

В основе этой постановки — уникальный цикл стихов, которые Бродский писал к каждому Рождеству «как поздравление с днём рождения». Хотя все они объединены общей темой, написаны были в разные периоды жизни поэта. Некоторые из них широко известны, другие впервые прозвучат со сцены. Изысканное оформление сцены и костюмы участников создавались по эскизам и под руководством Валентина ЮДАШКИНА. Голос проекта — Владимир КОШЕВОЙ, хорошо знакомый публике по киноработам («Луна в зените», «Преступление и наказание», «Мастер и Мапргарита»).

Режиссёру проекта Михаилу ЕЛИСЕЕВУ удалось собрать воедино идеи и образы, гармонично соединить голос и музыку, ритм и движение, придать новую форму и новое звучание лирике Бродского, сохранив её неповторимую индивидуальность и узнаваемость. На один вечер сцена Малого зала филармонии превратится в пространство без границ, в котором мелодика поэтического языка дополняется музыкальными дивертисментами, а голос раскрывается движением и светом. Музыка Монтеверди и Баха, мелодии Гайдна и Генделя, произведения Вивальди становятся гармоничным обрамлением лирики Иосифа Бродского, помогая воссоздать особую атмосферу столь ценимого поэтом праздника. Помимо традиционных рождественских образов в спектакле появятся и персонажи нашей недавней действительности: гонители поэта, доносчики и «чёрные люди» — все те, кто, так или иначе, предопределил его судьбу высылкой из страны. И не случайно для премьеры выбран именно Санкт-Петербург — родной город, оказавший значительное влияние на мировоззрение и во многом сформировавший личность поэта, город-воспоминание в эмиграции, город-вдохновитель и неиссякаемый источник образов и аллюзий.
http://www.oreanda.ru/ru/news/20091210/culture/article439038/
 Лекции Нобелевских лауреатов 2009 года в режиме реального времени будут выложены на видеосервис YouTube. Об этом пишет The Wall Street Journal.

Пользователи интернета также смогут задать вопросы Нобелевскому лауреату по физике 2006 года Джону Мэзеру. Оба нововведения были представлены Нобелевским комитетом с целью привлечения внимания к Нобелевским премиям.

Церемония вручения Нобелевской премии мира началась в Осло 10 декабря в 15:00 по московскому времени. В 2009 году этой награды удостоился действующий президент США Барак Обама. Премии в остальных категориях буду вручены в Стокгольме. Церемония награждения начнется в 18:30 по московскому вменении.

Лауреатами по физиологии и медицине стали американские исследователи Элизабет Блэкберн, Джек Шостак и Кэрол Грейдер, изучавшие механизмы клеточного старения. Премия по физике была присуждена Чарльзу Као, Уилларду Бойлу и Джорджу Смиту за работы по оптоволоконной передаче данных и оптическим полупроводниковым схемам. Награда в категории «химия» досталась Венкатраману Рамакришнану, Томасу Стейцу и Аде Йонат за их исследования структуры и функции рибосом. Премию по литературе присудили поэтессе и писательнице Герте Мюллер. Экономическую награду разделили американцы Элинор Остром и Оливер Уильямсон за анализ экономического управления.
http://lenta.ru/news/2009/12/10/lections/
 Великий и ужасный Стивен Кинг готов подчинить литературную музу пожеланиям своих верных поклонников. На днях в своем официальном блоге писатель попросил читателей выбрать между двумя произведениями, работу над одним из которых он планирует в следующем году. Результат интернет-голосования фэнов может сыграть ключевую роль в выборе будущего романа, обещает Кинг.

Американский писатель Стивен Кинг уже не впервые продвигает свои литературные произведения через интернет. Несколько лет назад он стал первопроходцем, предложив поклонникам жанра скачивать за определенную сумму свой роман «Растение», доступный только в сети. На этот раз Кинг на фоне рекламной кампании своего нового романа «Под куполом», уже ставшего в США бестселлером, весьма смело предложил фанатам самим выбрать, над какой книгой будет трудиться автор в ближайшее время.

По мнению многочисленных поклонников писателя, сделать выбор будет очень не просто. Одним из потенциальных проектов Кинга может стать продолжение нашумевшего романа «Сияние», экранизированного Стэнли Кубриком еще в конце 70-х. Многим запомнился герой Джека Николсона, сошедший с ума писатель Джек Торранс, носившийся с топором за своей семьей в стенах занесенного снегом отеля «Оуверлук». Как обещает Кинг, в сиквеле под названием «Доктор сон» («Doctor Sleep») речь может пойти о выжившем сыне Джека, помогающим безнадежно больным людям в хосписе с помощью своего дара «сияния».

Второй проект «короля ужасов» выглядит еще более заманчивым для верных фанатов писателя, ведь речь в нем пойдет о Роланде из Гилеада. В своей восьмой книге из цикла о «Темной башне» (если такая состоится), Кинг обещает поведать читателю о приключениях главного героя многотысячной эпопеи Роланда и его друга Катберта на дорогах Срединного мира.

Однако следует все же отметить существенное уточнение автора в конце своего интернет-послания. Стивен Кинг, обращаясь с просьбой голосовать за один из своих потенциальных проектов, все же предупредил фанатов, что все их усилия будут бесполезными, если его муза будет молчать.
http://www.rg.ru/2009/12/10/king-site-anons.html
 Вечер, посвященный книге «Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана», пройдет в Политехническом музее в воскресенье, сообщили РИА Новости в издательстве Corpus.

«В Большой аудитории Политехнического соберутся родные, друзья знаменитой переводчицы, те, кто знал ее лично», — сказала менеджер издательства Евгения Кононенко, уточнив, что вечер пройдет в 16.00 мск.

По ее словам, в мероприятии примут участие сын Лилианны Лунгиной, режиссер Павел Лунгин, руководитель Фонда Горбачева Анатолий Черняев, правозащитник, политический деятель Борис Золотухин, переводчик Наталья Мавлевич, писатели Григорий Остер, Владимир Войнович, Леонид Юзефович и многие другие. Гостям вечера покажут фрагменты фильма Дормана, ставшего основой для книги.

Книга стала бестселлером на прошедшей недавно выставке интеллектуальной литературы non/fiction — всех желающих посетить ее презентацию не вместил выставочный зал Зоны семинаров. В итоге было продано 4 тысячи экземпляров.

Лунгина — прославленный мастер литературного перевода.

Вся страна выросла на ее версии «Малыша и Карлсона» и «Пеппи Длинный чулок» Астрид Линдгрен, она переводила романы Гамсуна, Стриндберга, Белля, Сименона, Виана, Ажара. В детстве Лунгина жила во Франции, Палестине, Германии, а в начале тридцатых годов вернулась на родину, в СССР, где работал ее отец.

Помимо семейной драмы Лунгиной — любви, эмиграции, смерти отца, — в книге описаны важные исторические вехи: трагедия 37-го года, война, эвакуация, «оттепель», распад советской империи и зарождение новой России. Среди героев книги — Виктор Некрасов, Давид Самойлов, Александр Твардовский, Александр Солженицын, Евгений Евтушенко, Никита Хрущев, Андрей Синявский, Иосиф Бродский, Астрид Линдгрен.

Фильм Олега Дормана, в котором героиня много часов подряд просто сидит перед камерой и рассказывает истории, вызвал целый шквал восторженных отзывов.
РИА Новости