![]() |
Самая знаменитая шведка
|
ДЕТСТВО И ЮНОСТЬ
Астрид Анна Эмилия Эрикссон, так звучит полное имя писательницы до замужества, родилась в ноябре 1907 года в Швеции, на хуторе Нэс. В фермерской усадьбе прошли детские годы будущего литератора. Близость к природе, размеренный век «лошади и кабриолета» способствовали душевной открытости и развитию творческого начала юной шведки.
В доме Эрикссонов царили любовь и согласие. Родители Астрид встретились на рынке, когда маме было 7, а отцу 13 лет. Детская дружба переросла в симпатию, а позже – в любовь. У Самуэля Августа и Ханны родилось четверо детей: первенец, сын Гуннар, и 3 дочери, старшей из которых была Астрид Анна Эмилия. Ханна в юности собиралась стать учительницей. Самуэль Август, не жалел денег на образование детей. Астрид росла сильной и трудолюбивой девочкой и во всем помогала родителям, трудившимся в усадьбе Нес.
![]() |
Детей окружал крестьянский быт и первозданная природа. Ребята помогали родителям по хозяйству, а в свободное время носились по окрестностям хутора в поисках приключений. В семействе, по словам Астрид, царила удивительно добрая атмосфера: взрослые не стеснялись проявлять теплых чувств – друг к другу и детям, что в крестьянских семьях было редкостью. «Понятно, нас воспитывали послушными и богобоязненными, как было принято в то время, но в играх нам предоставляли полную свободу и никогда за нами не следили. И мы играли, играли без конца, как это мы только не заигрались до смерти! Мы, как обезьяны, лазили по деревьям и крышам, прыгали со штабелей досок и стогов сена до того, что начинало ныть в животе, ползали в вымышленных опасных подземных ходах – в больших кучах опилок, плавали, еще не научившись плавать, напрочь забывая приказ мамы «не заходить в воду глубже пупка». Но мы выжили все четверо», – вспоминала Линдгрен свои игры с братом и сестрами. |
Астрид (третья слева) с родителями, братом и сёстрами |
Детская фантазия Астрид, ее брата и сестер окрашивала их будничную жизнь в праздничные цвета, овевала ее сказочностью. Однажды утром, случилось «чудо», в свинарнике подле большой свиньи на соломе теснился десяток крошечных поросят, и вдруг детям показалось, что в углу они видят еще и новорожденного зеленого дракончика с маленькими злыми глазками. А дальше уже заработала безудержная детская фантазия. Это придуманное с братом «чудо» позднее описала в сказке «Дракон с красными глазками». Именно в детстве писательницы – исток всего ее творчества!
![]() |
Она как о чуде рассказывала о своём первом знакомстве с книгой. Произошло оно на маленькой кухоньке в доме Кристин и Свена, скотовода из Нэса. И с тех пор, когда Астрид читала или писала о чем-то, что происходит на кухне, это всегда была та самая кухонька с чисто выскобленным полом, выдвижным деревянным диванчиком и распахнутым столом. С чугунной печкой и геранью на окне. У Кристин и Свена была дочь Эдит, которая была на пару лет старше Астрид и часто играла с ней и Гуннаром. И вот как-то раз Эдит предложила почитать ей книгу. Это была сказка «Великан Бам-Бам и фея Вирибунда». Вот как Астрид впоследствии вспоминала этот вечер: «Я была совершенно ошеломлена, и во мне проснулась неутолимая жажда чтения! Я зачаровано вглядывалась в странные черные каракули, которые Эдит так легко превращала в слова, но мне они были совершенно непонятны. Однако я знала, что именно благодаря им, словно по волшебству, вся кухня вдруг наполнялась феями, великанами и гоблинами». |
На следующий день Астрид поджидала Эдит у дома, чтобы та снова почитала ей. Конечно, у Эдит не было своих собственных книг, она брала их в библиотеке. Не было их и у Астрид. Когда, будучи школьницей, она получила в подарок свою первую книгу «Белоснежка и семь гномов», она была сама не своя от счастья! Для маленькой крестьянской девочки было огромной радостью обладать собственной книгой. Потом появился сборник шведских литературных сказок «Среди домовых и троллей». Самой любимой из прочитанных народных сказок стала сказка о необыкновенной любви принца Хата из Подземного Королевства и молоденькой принцессы. «И сейчас еще я помню запах этих книг и из всех запахов в мире этот был самый лучший. Он был полон предвкушения радости и ожидания», – вспоминала Линдгрен.
![]() |
Слева направо: Астрид, Эдит, внучка пастора из соседнего дома и Гуннар |
В августе 1914 года семилетняя Астрид была зачислена в первый класс начальной школы. Школа находилась в Виммербю, соседнем провинциальном городке, куда отныне Астрид предстояло ходить почти каждый день. Ей нравилось учиться, а еще больше нравилось, не спеша возвращаться из школы на хутор вместе с братом и друзьями. По пути они рассказывали друг другу разные истории, шлепали по лужам и, конечно, озорничали. Астрид была невероятная выдумщица, сочиняла сказки о приведениях, которые девочка рассказывала брату и сестрам, в ее школьных сочинениях буйно расцветала фантазия будущей сказочницы.
Этот дар Астрид привлек внимание учителя шведского языка. Можно сказать, что он первым обнаружил писательский талант девочки. Не случайно все ее сочинения читали в классе вслух, а одно из них – «жизнь в нашей усадьбе» опубликовали в городской газете. Это маленький набросок будущих книг Линдгрен о детях из Буллербю.
В школе у Астрид сразу же появились новые подруги, а вот с первой учительницей ей не очень повезло. Она была строгой и хорошо относилась лишь к детям из порядочных и обеспеченных семей. И хотя сама Астрид Линдгрен происходила как раз из такой семьи и учительница была к ней добра, девочка остро чувствовала и не понимала несправедливого отношения к детям из бедных домов. Зато в третьем классе у Астрид наконец-то появилась милая, добрая, молодая и веселая учительница. Именно ее писательница всегда вспоминала, когда впоследствии описывала учительниц в своих повестях: учительницу Томми и Анники, детей из Буллербю и других. Она «жила в маленькой квартирке в Виммербю. А под ее окном находилась крыша веранды. И, подумайте только, когда мы, дети, приходили к ней в гости, она разрешала нам вылезать из окна на эту крышу и сидеть там!» – вспоминала Астрид.
Когда Астрид было десять лет, произошло очень радостное для нее событие: она получила доступ в школьную библиотеку. И начала «неистово вбирать в себя все, что там имелось». Она читала «Робинзона Крузо» Д. Дефо, «Остров сокровищ» Р.Л. Стивенсона, книги А. Дюма, Ф. Купера, М. Твена, Ж. Верна и многие другие из «списка старых классиков». Она зачитывалась «прекрасными книгами для девочек» – романом «Поллианна» Э. Портер, книгами «Маленькая принцесса» Ф. Х. Бернетт и «Анна из Зеленых Мезонинов» Л. М. Монтгомери и многими-многими другими. Их герои становились для нее живыми девочками и мальчиками. Она вместе с ними переживала их горести и радости, участвовала во всех их приключениях, кожей ощущала снег, падающий над дольменом Ура Каипа в каменном веке, и дрожала от холода в мансарде вместе с Сарой Крю. И, конечно, Астрид вместе с братьями и сестрами играла в героев прочитанных ими книг – в Бекки Тетчер и Тома Сойера, в Анну из Зеленых Мезонинов и Джима Хокинса.
Несмотря на любовь к чтению и хорошие оценки, у девочки всегда были проблемы с дисциплиной: урокам рукоделия Астрид предпочитала мальчишеские забавы. «Ох, как мы умели играть! Мы карабкались на самые высокие деревья и прыгали между рядами досок на лесопилке. Мы забирались высоко на крышу и балансировали на ней, и стоило бы только кому-то из нас оступиться, наши игры могли бы прекратиться навсегда...», - из воспоминаний писательницы. На уроках сыпала остротами, вместе с другими девочками бегала по улицам Виммербю, разыгрывая прохожих, не возвращалась по вечерам домой к назначенному времени. А однажды даже подстриглась под «каре», что было в те времена очень уж смелым поступком. «Люди подходили ко мне прямо на улице и просили снять шляпку, чтобы взглянуть на стрижку. И хвалили мою прическу».
А вот родители вовсе не испытали радости от смелости Астрид. Когда она позвонила домой и сказала Самуэлю Августу о своей стрижке, он глухим голосом ответил: «Тогда тебе нет смысла возвращаться домой». За шумным и хамоватым поведением Астрид скрывались грусть, страх, горечь одиночества, но никто, кроме нее, этого не знал. Хорошо, что с Астрид оставались ее верные друзья – книги. Она читала много и с упоением. А еще стала играть в любительском театре и танцевать в ансамбле народного танца «Смоландцы». Любила юная Астрид ходить в кино, на спектакли гастролирующих театральных трупп и на танцы.
![]() |
В шестнадцать лет Астрид Эрикссон закончила школу с хорошими отметками. Сильнее всего она была в шведском языке. И через некоторое время получила место в газете «Виммербю Тиднинг», ведь в городке уже были наслышаны о ее литературных способностях. Она отвечала на звонки, корректировала тексты и писала небольшие репортажи обо всем, что происходило в округе: о рождениях, свадьбах и похоронах. Однажды ее даже отправили в Рюмскуллу – написать репортаж об открытии железнодорожной линии между Виммербю и Эстербюму. Среди съехавшихся на открытие журналистов она была единственной женщиной. Самостоятельные, работающие женщины были в те времена редкостью. А еще она написала ряд статей «Идем на прогулку», описав свои путешествия в различные уголки Смоланда. Эти пешие прогулки она совершала в компании Мадикен и других подростков Летом 1926 года Астрид Эрикссон впервые покинула отчий дом. В солнечном прошлом осталось ее счастливое детство, беззаботные мысли и маленькие радости нескольких последних месяцев: танцы, вечеринки, велосипедные прогулки… |
А. Линдгрен, 1924 год |
Вскоре у Астрид родился голубоглазый сын по имени Ларс, который на неопределенное время остался у приемных родителей. Астрид казалось, что вместе с малышом в далеком туманном городе навсегда осталась веселая озорница из усадьбы Нес... Она сняла чердачную комнатушку пополам с новой подругой. Вскоре Астрид устроилась на работу в отдел радио Шведского книжного торгового центра. Фрекен Эрикссон работала пять дней в неделю, а в субботу, выкроив из жалованья деньги на билет в Копенгаген, отправлялась навестить сына. Эти поездки стали настоящей отдушиной в одинокой и полной лишений жизни...
Подарком судьбы для Астрид оказалась новая работа – она получила должность помощника редактора в издательстве, выпускавшем путеводители для автомобилистов. Ее боссом стал 32-летний Стуре Линдгрен. Несколько раз в день он заходил в комнату, где работала фрекен Эрикссон, чтобы полюбоваться склоненной аккуратной пепельной головкой и прямой спиной изящной барышни. Его как магнитом притягивали голубые глаза Астрид. Однажды он осмелился и пригласил ее в кафе. Сидя за столиком, педантичный Стуре, посматривая на часы, уже начал немного нервничать: вдруг она не придет? Немного опоздав, запыхавшаяся Астрид появилась в кафе и вдруг выпалила: «Простите, я опоздала... Мне пришлось ходить по карнизу!», Стуре подумал, что ослышался. Но Астрид как ни в чем ни бывало, продолжила: ее соседка оставила на плите жаркое и захлопнула дверь. Вот и пришлось ей вылезти из чердачного окна соседней комнаты и пробраться по водосточному желобу к соседке. Стуре усмехнулся: он-то думал, что Астрид - тихоня... А та с жадностью принялась за пирожные, и Линдгрен понял, что это лакомство ей приходится пробовать нечасто. Он знал, что Астрид живет совершенно одна в Стокгольме, а ее родители держат ферму в Виммербю. А еще в тот же вечер он узнал о Ларсе, и это его не отпугнуло...
![]() |
Весной 1931 года Стуре сделал 23-летней Астрид предложение, даже не предполагая, что она прославит его фамилию на весь мир. Они с мужем забрали сына Астрид домой, он принял его, и вскоре усыновил, никогда не делая различия между ним и родившейся вскоре родной дочерью. Став матерью двоих детей, Астрид так и не прекратила вскакивать в трамвай на ходу и не отказывала себе в удовольствии скатиться с ледяной высоченной горки вместе с детьми. Она была совсем не такая мама, которая тихонько сидела на скамейке в парке и смотрела на своих играющих детей. Не в пример многим Астрид была чудесная мать – любящая, внимательная, заботливая. Дети всегда гордились своей мамой-хулиганкой, которая с удовольствием принимала участие во всех играх и каждый вечер выдумывала всякие увлекательные истории. |
А. Линдгрен с мужем и сыном Ларсом |
ГОДЫ ТВОРЧЕСТВА
После замужества в 1931 году Астрид Линдгрен решила стать домашней хозяйкой, чтобы полностью посвятить себя заботе о детях. В 1941 году Линдгрены переехали в квартиру с видом на стокгольмский Васа-парк, где писательница жила вплоть до своей смерти. Изредка берясь за секретарскую работу, она сочиняла описания путешествий и довольно банальные сказки для семейных журналов и рождественских календарей, чем постепенно оттачивала своё литературное мастерство.
![]() |
По словам Астрид Линдгрен, первое её произведение было «Пеппи Длинный Чулок» (1945), оно появилось на свет прежде всего благодаря дочери Карин. В 1941 году Карин заболела воспалением лёгких, и каждый вечер Астрид рассказывала ей перед сном всякие истории. Однажды девочка заказала историю про Пеппи Длинныйчулок – это имя она выдумала тут же, на ходу. Так Астрид Линдгрен начала сочинять историю о девочке, которая не подчиняется никаким условиям. Поскольку Астрид тогда отстаивала новую для того времени и вызывавшую жаркие споры идею воспитания с учётом детской психологии, вызов условностям показался ей занятным мыслительным экспериментом. Если рассматривать образ Пеппи в обобщённом плане, то он основывается на появившихся в 1930–1940 годах новаторских идеях в области детского воспитания и детской психологии. Линдгрен следила за развернувшейся в обществе полемикой и участвовала в ней, выступая за воспитание, которое учитывало бы мысли и чувства детей и таким образом проявляло уважение к ним. Новый подход к детям сказался и на её творческой манере, в результате чего она стала автором, последовательно выступающим с точки зрения ребёнка. |
А. Линдгрен с дочерью Карин |
После первой истории про Пеппи, полюбившейся Карин, Астрид Линдгрен на протяжении следующих лет рассказывала всё новые вечерние сказки об этой рыжеволосой девочке. В десятый день рождения Карин Астрид Линдгрен сделала стенографическую запись нескольких историй, из которых затем составила для дочери книжку собственного изготовления (с иллюстрациями автора). Эта первоначальная рукопись «Пеппи» была менее тщательно отделана стилистически и более радикальна по своим идеям. Один экземпляр рукописи писательница отослала в крупнейшее стокгольмское издательство «Бонниер». После некоторых раздумий рукопись была отвергнута. Астрид Линдгрен не была обескуражена отказом, она уже поняла, что сочинять для детей – её призвание. В 1944 году она приняла участие в конкурсе на лучшую книгу для девочек, объявленном сравнительно новым и малоизвестным издательством «Рабен и Шёгрен». Линдгрен получила вторую премию за повесть «Бритт-Мари изливает душу» и издательский договор на неё.
![]() |
Героиня книги – Бритт Мари Хагстрём, ей 15 лет, она живёт в маленьком городке и учится в шестом классе школы для девочек. История начинается с того, что мама отдала Бритт Мари свою старую пишущую машинку, и девочка начала её осваивать. Она знакомится по переписке со своей ровесницей Кайсой из Стокгольма, и девочки начинают обмениваться письмами. Собственно, вся повесть состоит из писем, которые Бритт Мари пишет Кайсе, и в которых рассказывает о себе, о своей семье и о событиях своей жизни. Книга написана в 1944 году, ещё шла война, но про военные события в ней почти ничего нет, разве только упоминание о том, что в семье Хагстрёмов появились еврейские беженцы. Повесть про Бритт Мари читается очень легко. Удивительно доброе, позитивное и мотивирующее чтение о любви к своему дому и своей семье, о чувстве ответственности и смысле существования, о любви и умении общаться с противоположным полом, одним словом, о тех, и для тех, кто только вступает в жизнь. Тогда ещё не известная писательница, а простая домохозяйка, получила премию на конкурсе детского издательства как автор лучшей книги для девочек, так началась ее творческая биография. |
Через год издательство объявило новый конкурс на лучшую детскую книгу. Линдгрен представила кроме «Пеппи Длинныйчулок» книги о детях из Буллербю. Первую премию получила «Пеппи Длинныйчулок», а книги о Буллербю были куплены для издания. С тех пор Линдгрен написала, по ее выражению, целую «лавину» книг. И стала не просто писательницей, а знаменитой писательницей, многие произведения которой удостаивались высоких наград не только в Швеции, но и за ее пределами. Линдгрен не только замечательная писательница, она прекрасный редактор.
В 1945 году Астрид Линдгрен предложили должность редактора детской литературы в издательстве «Рабен и Шёгрен». Она приняла это предложение и проработала на одном месте до 1970 года, когда официально ушла на пенсию. В том же издательстве выходили все её книги. Несмотря на огромную занятость и совмещение редакторской работы с домашними обязанностями и сочинительством, Астрид оказалась плодовитой писательницей: если считать книжки-картинки, из-под её пера вышло в общей сложности около восьмидесяти произведений.
Только за 1944–1950 годы Астрид Линдгрен сочинила трилогию о Пеппи Длинныйчулок, первая книга встреченная по-разному разными людьми и наделавшая много шуму, две повести о детях из Бюллербю, три книжки для девочек, детектив, два сборника сказок, сборник песен, четыре пьесы и две книжки-картинки. Как видно из этого списка, Астрид Линдгрен была необычайно разносторонним автором, готовым экспериментировать в самых разных жанрах.
![]() |
В мире фантазии Линдгрен, который она называет «самым большим из всех королевств», царят доброта и юмор. Там так прекрасно живется ребенку, который и сам может придумать невиданное королевство или вообразить себя героем прочитанной сказки. Озорная и добрая Пеппи сродни другому выдающемуся герою детской литературы – Тому Сойеру, которого так любила в детстве Линдгрен. С Пеппи всегда весело, потому, что она привносит свое собственное понятие о том, как именно должны вести себя девочки. Она ходит на рынок в огромной шляпе, одетая в вечернее платье и при макияже. |
Когда в детстве Линдгрен проходила мимо дома, в котором помещался полицейский участок городка Виммербю, ей и в голову не приходило, что когда-нибудь она расскажет о нем, об этом доме. И позднее, стенографируя лекции адвоката Харри Седермана, вероятно не думала, что его рассуждения об «особых приметах» преступника вложит в уста одного из своих героев – Кале Блумквиста. Подросток из провинцального городка Кале Блумквист мечтал стать знаменитым сыщиком. Для Кале выслеживание преступника сначала лишь увлекательная игра. В своем стремлении поймать преступника он и правда нападает на след настоящего грабителя, но в какой-то момент увлекательная игра становится небезопасной, и тогда на помощь ему приходят его верные друзья – рыцари Белой Розы.
![]() |
В 1946 году она опубликовала первую повесть о сыщике Калле Блумквисте («Калле Блумквист играет»), благодаря которой завоевала первую премию на литературном конкурсе (больше Астрид Линдгрен в конкурсах не участвовала). В 1951 году последовало продолжение, «Калле Блумквист рискует», на русском языке обе повести были изданы в 1959 году под названием «Приключения Калле Блумквиста», а в 1953 году – завершающая часть трилогии, «Калле Блумквист и Расмус», был переведён на русский в 1986. Придумав доброго сыщика, Линдгрен предложила альтернативу вошедшим в моду триллерам, к которым потянулось и юное поколение. |
В начале 1950-х, возвращаясь вечером с работы через парк Тегнера, Астрид увидела одинокого мальчика, сидевшего на скамейке. Она незаметно проследила за ним до подъезда дома 13В на улице Упландсгатан: так возник образ Буссе – нелюбимого ребенка в приемной семье, ставшего главным героем «Мио, мой Мио» – первая книга из трёх сказочных повестей. В этой эмоциональной, драматичной книге соединены приёмы героического сказания и волшебной сказки, а рассказывается в ней история Буссе Вильхельма Ульссона, нелюбимого и оставленного без должной заботы сына приёмных родителей. Астрид Линдгрен не раз прибегала к сказке и сказочной повести, затрагивая судьбы одиноких и заброшенных детей. Осиротевших детей после войны было много, и материнское сердце Астрид их судьба волновала. Тема одиночества и сиротства прослеживается почти во всех книгах Астрид – усыновленный Мио, осиротевшая Пеппи, Расмус из книги «Расмус – бродяга». Нести детям утешение, помогать им, преодолевать трудные ситуации – этой задачей не в последнюю очередь двигалось творчество писательницы.
![]() |
Боссе – мальчик, усыновлённый пожилыми приёмными родителями, которые его не особо любят. Однажды хозяйка близлежащего магазина, фру Лундин, дарит Боссе яблоко и просит опустить в почтовый ящик открытку за неё. Мальчик не удерживается от соблазна, чтобы взглянуть на текст: послание адресовано королю, в нём говорится, что его сын скоро вернётся домой, и, как знак, в руке он будет держать золотое яблоко. Яблоко в руке Боссе становится золотым… Вскоре мальчик находит бутылку с запертым внутри джинном, освобождает его, и тот, увидев яблоко, переносит Боссе в страну Желанную. Там он узнаёт, что его настоящее имя – Мио, а сам он, как сын короля, является принцем этой страны. Мио знакомится с мальчиком Юм-Юмом, отец дарит ему лошадь по имени Мирамис. Однако вскоре выясняется, что в этой чудесной стране не всё так благополучно, как кажется на первый взгляд: здесь также живёт злой рыцарь по имени Като, который своей ненавистью ко всем выжигает землю вокруг и похищает детей из близлежащих деревень. |
В очередной трилогии «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» снова действует фэнтезийный герой не злого толка. Этот «в меру упитанный», инфантильный, жадный, хвастливый, надутый, испытывающий жалость к себе, эгоцентричный, хотя и не лишённый обаяния человечек обитает на крыше многоквартирного дома, где живёт Малыш. Будучи полувзрослым другом Малыша из полусказочной реальности, он представляет собой куда менее замечательный образ детскости, чем непредсказуемая и беззаботная Пеппи.
![]() |
Малыш – младший из троих детей в самой обыкновенной семье стокгольмских буржуа, и Карлсон попадает в его жизнь весьма конкретным образом – через окно, причём делает это каждый раз, когда Малыш чувствует себя лишним, обойдённым или униженным, иными словами, когда мальчику становится жалко себя. В таких случаях и появляется его компенсаторное альтер эго – во всех отношениях «лучший в мире» Карлсон, который заставляет Малыша забыть о неприятностях. Карлсон, несмотря на его «недостатки», в определённых условиях способен на такие поступки, которые могут служить примером для подражания – напугать и прогнать грабителей из квартиры Малыша или в мягкой форме преподать урок забывчивым родителям (случай с маленькой девочкой из мансарды, которую оставили одну). Ребенок узнает из них о жизни большого города, узнает, что в мире, который кажется ему таким веселым и хорошим, есть преступники, есть брошенные без присмотра дети. Малыш растет, понимая, что надо активнее вмешиваться в жизнь и помогать слабым. Книги эти порожают не только тонким знанием психологии детей и их языка, но и юмором, и меткими шутками Броские словечки Карлсона «Спокойствие, только спокойствие», «Дело житейское!» хорошо запоминаются ребятам и бытуют среди них. |
История появления Карлсона с каждым годом обрастает все новыми мифами. Шведские критики не раз отмечали, что Астрид списала своего персонажа с Мистера О’Мэлли из популярных в 1940-е годы комиксов американца Крокетта Джонсона. В них к мальчику по имени Барнаби Бакстер перед сном через окно неожиданно прилетает существо с розовыми стрекозьими крыльями, похожими на пропеллер. Мистер О’Мэлли был примерно 90 сантиметров ростом, состоял в Обществе эльфов, лепреконов, гномов и маленьких человечков. Волшебной палочкой ему служила наполовину выкуренная гаванская сигара. В России своей популярностью «Карлсон» обязан блестящему переводу Лилианны Лунгиной.
![]() |
Летом 1962 года Астрид Линдгрен пыталась утихомирить своего внука Карла Юхана и неожиданно задала ему вопрос: «Угадай, что натворил однажды Эмиль из Лённеберги?» Так спонтанно возникла идея новой книги о приключениях маленького мальчика, живущего со своей семьей на хуторе Катхульт в Смоланде (где выросла сама Астрид). Обо всех проделках Эмиля мы узнаем благодаря его домовитой матери, которая записывала все происшедшее в синюю тетрадь. |
Бить детей Астрид Линдгрен считала совершенно недопустимым. В 1978 году ей должны были вручить престижную Премию мира немецких книготорговцев. В своей благодарственной речи писательница хотела сказать о насилии и тирании, в первую очередь о домашнем насилии, от которого страдают дети. Человек, которого в детстве били, с большей вероятностью станет тираном и будет нести эту агрессию дальше.
Чтобы остановить войны и положить начало серьезным политическим изменениям в мире, необходимо начать с дет¬ской. Однако организаторам показалось, что речь носит провокационный характер, и они попросили Астрид смягчить ее. В ответ писательница сказала, что в таком случае вообще не придет на церемонию вручения награды, после чего комитет изменил свое решение. В 1979 году в Швеции был принят закон, запрещающий телесные наказания детей.
![]() |
Мадикен живет на ферме с ручьем в Юнибаккене, со своей пятилетней сестрой Лисабет, матерью Кайсой, отцом Йонасом и служанкой Альвой. Её папа Йонас работает редактором газеты «Вестник труда». Настоящее имя Лисабет – Элизабет. Она менее озорная, чем Мадикен. Служанка Альва помогает их маме Кайсе по дому, и очень любит Мадикен и Лисабет. Также к ним приходит Линус Ида, которая помогает им со стиркой и уборкой. Она рассказывает истории из Библии, поёт песни и играет на гитаре для Мадикен и Лисабет. У них есть бедные соседи Нильссоны, у которых Мадикен проводит много времени, возможно, потому, что она немного влюблена в Аббе, их сына-подростка. Дядя Эмиль Нильссон употребляет алкоголь и почти не работает. Тетя Эмма Нильссон зарабатывает деньги на продаже крендельков на рынке. Аббе печёт крендельки, но на самом деле он мечтает стать лётчиком или моряком. Мадикен и Лисабет были врагами с сестрами Мией и Маттис, которые живут на одной улице с Линус Идой, в бедной части города, но потом они становятся друзьями. Мия является одной из одноклассниц Мадикен, и скорее всего Маттис и Лисабет тоже станут одноклассницами. Мадикен можно часто увидеть в переднике. Позже у девочек появляется сестрёнка, которую назовут Кайсой (в честь мамы). Если вы подумали, что книжка эта нравоучительная – так вовсе нет. |
Жизнь у Мадикен как жизнь – с проказами, с детскими горестями, с ошибками и ссорами... И даже с драками! Но Мадикен никогда не хочет ничего дурного, просто... ну, так получается. Кто мог подумать, что игра с Лисабет в «младенца Моисея» и его чудесное спасение дочерью фараона закончится купанием в омуте? Кто мог догадаться, что «экскурсия не выходя за калитку» обернётся сотрясением мозга? Ох, а проверка Мадикен способностей к духовидению в старой пивоварне?! А уж каким ужасом для Мадикен закончится игра в «Иосифа и его братьев»!
![]() |
«Рони – дочь разбойника» последняя книга Астрид Линдгрен, в Швеции она вышла в 1981 году, позже был только «Ассар Пузырь» (1987 год), который на русском языке не издавался. Это романтическая и сказочная история о девочке Рони и мальчике Бирке. Они родились у атаманов враждующих разбойничьих шаек и подружились. Живут в старинном замке посреди удивительного леса. Он красивый, опасный и, конечно, сказочный. Главная героиня книги – девочка. Красивая, смелая, благородная, ловкая, находчивая и добрая. Кроме того, ее все любят. С такой девочкой приятно себя ассоциировать, а ведь именно это делают читатели. Бирк теряется на фоне Рони, он явно на вторых ролях. Может, поэтому книгу больше любит женская аудитория. |
ЭКРАНИЗАЦИИ И ТЕАТРАЛЬНЫЕ ПОСТАНОВКИ
![]() |
Кадр из фильма «Пеппи Длинныйчулок» |
В 1969 году прославленный стокгольмский Королевский драматический театр поставил «Карлсона, который живёт на крыше», что было необычно для того времени. С тех пор инсценировки по книгам Астрид Линдгрен постоянно идут как в крупных, так и небольших театрах: Швеции, Скандинавии, Европы и Соединённых Штатов Америки.
За год до постановки в Стокгольме спектакль про Карлсона был показан на сцене Московского театра сатиры, где его играют до сих пор (этот герой пользуется огромной популярностью в России).
![]() |
Спектакль «Малыш и Карлсон» с участием актера С. Мишулина |
Если в мировом масштабе творчество Астрид Линдгрен обратило на себя внимание прежде всего благодаря театральным спектаклям, то в Швеции известности писательницы немало способствовали фильмы и телесериалы по мотивам её произведений.
![]() |
Первыми были экранизированы повести о Калле Блумквисте – премьера кинофильма состоялась на Рождество 1947 года. Ещё через два года появился первый из четырёх фильмов о Пеппи Длинныйчулок. В период 1950-х по 1980-е годы известный шведский режиссёр Улле Хелльбум создал в общей сложности 17 фильмов по книгам Астрид Линдгрен. |
Визуальные интерпретации Хелльбума с их невыразимой красотой и восприимчивостью к писательскому слову стали классикой шведского кино для детей.
![]() |
Астрид Линдгрен и «Пеппи Длинныйчулок» |
Приобретя всемирную известность, Астрид по-прежнему любила то же, что и в далеком детстве: лукавый крестьянский юмор, раскидистые деревья, по которым она не прекратила лазать, даже обзаведясь внуками, простую деревенскую еду и аскетичный быт. «Закон Моисеев, слава богу, старухам по деревьям лазить не запрещает», – говорила знаменитая сказочница в старости, одолевая очередное дерево. В душе Астрид осталась дочерью крестьянина, привыкшей много работать, и мало тратить. В конце лета она неизменно варила брусничное варенье и от души радовалась, когда ягоду удавалось купить на несколько эре дешевле, чем обычно.
![]() |
Если Астрид случалось разбивать яйцо для яичницы, то она никогда не забывала постучать по скорлупе пальцем: ее мать учила, что ни одна капля белка не должна пропасть зря... |
А. Линдгрен на берегу реки |
Астрид Линдгрен прожила долгую жизнь и умерла на 95-ом году.
«Сильные женщины должны быть еще и добрыми, особенно когда они пишут книги», – сказала однажды Линдгрен. Этой безусловной добротой наполнены все ее истории: о смешной рыжеволосой девочке и о веселом мужчине «в самом расцвете лет», о братьях Львиное Сердце и о Рони, которая была дочерью разбойника…
Ее книги были переведены на множество языков и стали популярны во всем мире. Тысячи шведских детей выросли, слушая по радио книги Астрид Линдгрен в авторском исполнении.
ПАМЯТЬ
В год смерти Астрид Линдгрен шведское правительство учредило премию памяти знаменитой писательницы в размере 5 миллион крон, которую каждый год присуждают лучшему детскому литератору.
![]() |
Шведы трепетно берегут квартиру в Стокгольме, где 60 лет жила и умерла знаменитая писательница. Музеем жилище стало зимой 2015 года, когда Швеция отметила 108-й день рождения Астрид Линдгрен. К памятной дате были выпущены и военные дневники автора, которые относятся к годам, ее биографии начиная с 1939-го и заканчивая 1945-м. |
Дом, в котором Астрид Линдгрен прожила 61 год |
Астрид Линдгрен совершила настоящую революцию в мире детской литературы. Она общалась с детьми на их языке и создавала героев, которые откликались как у детей, так и у взрослых. Истории для детей, рассказанные на их языке. Астрид отличалась от других мам: гуляя с детьми, она любила играть и дурачиться вместе с ними. Лассе воспоминал, что ей это будто нравилось даже больше, чем ему или Карин. Астрид пыталась быть с детьми на одной волне. Это отражалось в её творчестве.
Книги Астрид потрясли мир детской литературы в первую очередь благодаря тому, что в них отсутствовали назидательные или воспитательные ноты. Астрид просто описывала приключения детей глазами детей, без вмешательств и наставлений взрослых. Пеппи жила одна, без родителей, в старом покосившемся доме. Для шестилетнего Эмиля из «Эмиль из Лённеберги» ферма родителей – целое королевство, полное приключений. Рони и Бирк из «Рони, дочь разбойников» существуют в своём отдельном мире, независимо от вражды между их семьями.
![]() |
Астрид удавалось понимать детскую психологию во многом потому, что она сама в душе оставалась ребёнком. Она могла запрыгнуть в проезжающий мимо трамвай и получить нагоняй от кондуктора. А в 80 лет ей нравилось лазить по деревьям, потому что «в законе Божьем не сказано, что старушкам запрещается лазать по деревьям». Однажды, ещё до начала своей писательской карьеры, Астрид опубликовала доклад, подписанный именем своего сына Лассе. В нём она очень иронично подметила, что все взрослые описывают себя послушными детьми, которые всегда хорошо учились, никогда не получали замечаний и любили вкусную и здоровую пищу. |
А. Линдгрен с детьми в библиотеке |
Многие из романов Линдгрен были основаны на собственных воспоминаниях из детства. Например, игры Пеппи с Анникой и Томми или приключения компании из Бюллербю. Некоторые герои списаны с друзей, знакомых, братьев и сестёр. Прообразом Эмиля стали старший брат и отец. Внешность Пеппи была навеяна одноклассницей Карин. А образ Боссе из «Мио, мой Мио» возник в её голове, когда однажды вечером она увидела в парке одинокого мальчика, сидящего на скамейке.
![]() |
|
Астрид Линдгрен с внуками Андерсом и Анникой |
Сегодня Астрид Линдгрен называют «Бабушкой всей Швеции». Всю жизнь она получала письма от детей. Они благодарили её за книги, делились впечатлениями от историй, отправляли рисунки.
Астрид старалась отвечать всем: сама писала пару строк, либо, когда писем стало слишком много, отправляла уже заготовленные ответы через секретаря.
![]() |
А. Линдгрен в кабинете за рабочим столом |
Астрид Линдрен считала важным, чтобы каждый ребёнок получил ответ на своё письмо. Лишь с одной девочкой, двенадцатилетней Сарой Юнгкранц, у неё зародилась настоящая «дружба по переписке». Они обменивались письмами с 1971 по 2002 год. Сара росла вместе с Астрид, и знаменитая писательница поддерживала её в самые тяжёлые периоды жизни.
![]() |
Шведская кронпринцесса Виктория и А. Линдгрен |
АСТРИД МЕНЯЕТ МИР
В 1978 году Астрид Линдгрен получила престижную Премию мира немецкой книжной торговли. На церемонии вручения она в прямом эфире выступила со своей знаменитой речью «Нет насилию». Изначально комитет премии настоятельно рекомендовал ей смягчить выступление или же просто получить награду без слов. Но Астрид сказала, что в таком случае она вообще не приедет.
Речь «Нет насилию» – это проникновенный призыв против войны, насилия и тирании. Как детская писательница, она предлагала начать с того, чтобы перестать воспитывать детей с помощью телесных наказаний. Она также говорила о недопустимости морального давления.
Призывала относиться к детям как к равным, растить их в тепле и любви. Потому что будущее – за ними.
![]() |
«Сегодня вы наградили меня Премией мира, но как детского писателя. И вы вряд ли ожидаете от меня широких политических взглядов или умных предложений по решению международных проблем. И я хочу поговорить о детях. Все мои надежды опираются только на них. Ведь именно они – те, кто спустя не так уж много лет станут принимать решения, в том числе о войне и о мире и о том, в каком мире нам жить: в мире насилия или в мире братства и сотрудничества». Речь Астрид перевели на множество языков. Уже на следующий год после выступления писательницы в её родной Швеции приняли закон о недопустимости телесных наказаний для детей. Шведскому примеру последовали другие скандинавские страны. |
Кроме детского воспитания, Астрид Линдгрен, выросшая в деревне, уделяла внимание защите окружающей среды и животных. Её последняя книга «Рони, дочь разбойника» была навеяна романом Генри Торо «Уолден, или Жизнь в лесу». Через неё Астрид пыталась донести мысль о том, как важно человеку жить в гармонии с природой.
С 1980 по 1990 год в Швеции проходила кампания в защиты окружающей среды. Астрид в этой борьбе была главным действующим лицом. Она писала статьи о жестоком обращении с домашним скотом в Швеции. И в 1988 году в стране приняли закон о защите животных, который назвали в честь писательницы – «Закон Линдгрен», хотя сама Астрид считала его слишком расплывчатым и беззубым.
Астрид из непоседливой деревенской девочки выросла в женщину, к мнению которой прислушивались не только в Швеции, но и по всему миру. Она всю жизнь оставалась ребёнком и отстаивала права детей, искренне веря, что каждый из них должен быть услышан.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
- Астрид Линдгрен: биография. – Текст: электронный // 24СМИ: [сайт]. – URL: https://biographe.ru/znamenitosti/astred-lindgren (дата обращения: 07.10.2024).
- «Нет насилию»: История Астрид Линдгрен – детской писательницы, которая меняла мир через сказки. – Текст: электронный // Дзен: [сайт]. – – URL: https://dzen.ru/a/Y0e-ytxptxhn2KzG (дата обращения: 17.10.2024).
- Экоактивистка и разведчица: что вы не знали об авторе «Пеппи» Астрид Линдгрен. – Текст: электронный // Пятый канал: [сайт]. – URL: https://www.5-tv.ru/tabloid/408815/ekoaktivistka-irazvedcica-cto-vyneznali-obavtore-peppi-astrid-lindgren/ (дата обращения: 11.10.2024)