Журнальный зал


Новости библиотеки

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!




Коллекция изданий Пушкина «Капитанская дочка» Оренбургской областной универсальной научной библиотеки им.Н.К.Крупской пополнилась сразу шестью книгами на пяти языках: португальском, хорватском, арабском, румынском, шведском (2 экземпляра). Это подарок от директора Департамента информации и печати Министерства иностранных дел Российской Федерации, почётного читателя библиотеки Марии Захаровой.

Фолианты доставлены в наш город при содействии официального представителя Министерства иностранных дел Российской Федерации в Оренбурге Александра Кузнецова,

В августе во время посещения библиотеки им. Н.К. Крупской Мария Захарова с большим интересом познакомилась с уникальной коллекцией повести Пушкина и пообещала оказать содействие в ее пополнении. Результатом визита дипломата стало значительное расширение географии дарителей. Уже в прошлом году библиотеке при содействии Захаровой были переданы от посольства Российской Федерации в Республике Армения ереванское издание повести (1986 года) на армянском языке, издание на узбекском языке было получено от Ирины Кепановой, супруги советника Посольства Российской Федерации в Республике Узбекистан.

Сегодня, вместе с вновь прибывшими книгами, коллекция «Капитанских дочек» насчитывает 207 экземпляров на 34 языках народов мира: 141 - на русском, 66 - на иностранных языках. Нашим читателям доступна повесть на французском, английском, немецком, вьетнамском, греческом, сербском, болгарском, македонском, китайском, японском, эстонском, латышском, украинском, казахском, чешском, греческом, испанском, итальянском, панджабе, а теперь и на арабском, хорватском, португальском, румынском, шведском языках. Самое раннее издание в коллекции – издание 1869 года. Его подарил Жиль Зильберштейн, писатель из Швейцарии. Это раритетное издание на французском языке, выпущенное в Париже в переводе Луи Виардо.

Повесть на японском языке привезла из служебной командировки министр культуры Оренбургской области Евгения Шевченко. Книга издана Национальным институтом японской литературы и проиллюстрирована гравюрами Тайсо Ёситоси, первым японским художником-иллюстратором пушкинских произведений.

С каждым днем растет количество дарителей коллекции. Нашими друзьями стали Роберт Чандлер, переводчик «Капитанской дочки» на английский язык, представитель Пушкинского дома в Лондоне Раиса Табризи-Дезмонд (Англия), профессор Шуменского университета Ивайло Петров (Болгария), бригадный генерал Бундесвера в отставке Вилфрид Фогель (ФРГ), председатель Пушкинского общества Эстонии Валерия Бобылева, переводчик из Македонии Анна Неверова-Христова, председатель Русского клуба в Шанхае Михаил Дроздов (Китай), Алёна и Игорь Багно (Англия), генеральный консул Германии в г. Екатеринбурге господин Матиас Крузе.

Большой вклад в пополнение коллекции внесли: меценат Владимир Шишкин, президент благотворительного фонда «Евразия» Игорь Храмов, поэт, журналист Павел Рыков, московская поэтесса Надежда Васильевна Кондакова, библиотекари: Ольга Гончарова, Татьяна Камскова, Нина Склярова, а также неравнодушные оренбуржцы: Евгений Урбанович, Алёна Авдеева, Ирина Теличко и другие.

Оренбургская областная универсальная научная библиотека им. Н. К. Крупской выражает искреннюю благодарность всем участникам проекта.

Источник