Журнальный зал


Новости библиотеки

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!




К 80-летию со дня памяти Осипа Мандельштама в Еврейском музее и центре толерантности представлен фестиваль, посвященный жизни и творчеству поэта. Открыли программу двумя выставочными проектами. С подробностями - Алия Шарифуллина.

Длинная аркада, напоминающая улицу Карго Древнего Рима, ведь Мандельштам так любил античность. 21 арка, причем каждая отражает излом судьбы поэта. Ранний Мандельштам: вдохновлённый французской поэзией, увлечённый акмеизмом, влюбчивый «мальчик с ресницами в полщеки», как писала Ахматова. Восторженно, как и все, встретил Первую мировую войну, даже поступил на санитарную службу. Как и все, он разочаровался спустя год. На смену войне пришла революция… и новое настроение поэта.

«Мандельштам, как и многие интеллигенты, были увлечены идеями революции, романтически настроены. Он напрямую работал в правительстве. Это его анкетный лист. Позже он признается, что действительно был очарован революцией, но это довольно быстро завершилось», - рассказал куратор выставки «Сохрани мою речь навсегда», режиссёр Рома Либеров.

История поэта, воссозданная на стыке искусств и жанров: кукольного театра, дизайна, компьютерной графики, и конечно, документалистики. На выставке «Сохрани мою речь навсегда» представлены уникальные предметы: любимый стул отца Мандельштама, описанный в «Шуме времени»; автограф «Оды Бетховену», много лет считавшийся потерянным; список заключенных, отконвоированных в 1938 году; первые издания поэта.

«Этот уникальный объект – это третья корректура «Путешествия в Армению», книга была рассыпана и никогда не издана. Ранее никогда публично не представленный объект, недавно выкупленный на Парижском аукционе», - добавил Либеров.

Заглянуть в книжный шкаф поэта предлагает выставка «Тоска по мировой культуре: библиотека Мандельштама». На полках - книги, которые чудом удалось сохранить стараниями Надежды Мандельштам. В своих мемуарах жена опального поэта писала: «мне хотелось, чтобы хоть что-нибудь осталось от этой книжной полки, дававшей нам иллюзию мирной жизни, ведь в выборе этих книг отразились интересы Мандельштама…».

«Мандельштам увлекался не только европейской литературой, он даже специально в 33-м году выучил итальянский язык, чтобы читать своего любимого Петрарку в подлиннике. Но он любил и древнерусскую литературу, знал «Слово о полку Игореве» наизусть», - поделилась куратор выставки «Тоска по мировой культуре: библиотека О.Э. Мандельштама», директор РГАЛИ Татьяна Горяева.

Жизнь, творчество, образ и даже громадный культурный миф Осипа Мандельштама не дошли бы до нас без его «нищенки-подруги», как называл свою супругу поэт. Во время обысков она прятала рукописи мужа в обыкновенной алюминиевой кастрюле и женских ботинках. Уже после гибели поэта в 38-м году, Надежда Мандельштам переезжала с места на место, заучивала архив мужа наизусть, прятала его по знакомым. Несколько лет документы и книги хранились у ее друга Юрия Фрейдина. Все для того, чтобы когда-нибудь все случилось, как завещал поэт: «Вскоре стихи мои сольются с русской поэзией, кое-что изменив в ее строении и составе».

http://tvkultura.ru/article/show/article_id/317406/