Новости библиотеки
Буквы и звуки «Бу! Феста»
В книжном магазине-клубе «Гиперион» завершается третий фестиваль вольных издателей «Бу! фест». 40 участников представляют здесь продукцию, которую трудно встретить в обычных книжных магазинах. Помимо этого в программе – встречи с авторами, мастер классы и концерты.
«Гиперион» открылся недавно, весной этого года, и впервые «Бу! Фест» проходит не на чужих площадках, а в собственном помещении. Атмосфера здесь чрезвычайно дружелюбная и демократичная, а посетители все сплошь люди молодые, и потому многие – с крошечными детьми. Говорит один из организаторов фестиваля Игорь Белый:
– Мы такие домашние издатели. Мы просто это дело любим и пытаемся издавать те книжки, которые нам нравятся. Делаем это на коленке. И в какой-то момент мы поняли, что в одиночку мы не выживем, нам нужно объединяться. И вот тогда появилась идея Гильдии вольных издателей. Мы долго с ней носились и придумали идею «Бу! Феста» – фестиваля издателей, мелких таких, крошечных, про которых никто ничего не знает.
«Гиперион» открылся недавно, весной этого года, и впервые «Бу! Фест» проходит не на чужих площадках, а в собственном помещении. Атмосфера здесь чрезвычайно дружелюбная и демократичная, а посетители все сплошь люди молодые, и потому многие – с крошечными детьми. Говорит один из организаторов фестиваля Игорь Белый:
– Мы такие домашние издатели. Мы просто это дело любим и пытаемся издавать те книжки, которые нам нравятся. Делаем это на коленке. И в какой-то момент мы поняли, что в одиночку мы не выживем, нам нужно объединяться. И вот тогда появилась идея Гильдии вольных издателей. Мы долго с ней носились и придумали идею «Бу! Феста» – фестиваля издателей, мелких таких, крошечных, про которых никто ничего не знает.
В Москве на Триумфальной площади прошли очередные «Маяковские чтения»
В Москве у памятника Маяковскому на Триумфальной площади в воскресенье прошла очередная акция «Маяковские чтения».
В акции приняли участие порядка двух с половиной десятков людей, среди которых — выступающие с чтением стихов, слушатели, журналисты.
Прозвучали три стихотворения, посвященные теме пожаров в России, в которых содержалась резкая критика действий властей.
Акция, в отличие от предыдущих «чтений», прошла спокойно. На площади находился только один патруль ДПС, следивший за дорожным движением.
http://www.gazeta.ru/news/culture/2010/08/29/n_1540542.shtml
В акции приняли участие порядка двух с половиной десятков людей, среди которых — выступающие с чтением стихов, слушатели, журналисты.
Прозвучали три стихотворения, посвященные теме пожаров в России, в которых содержалась резкая критика действий властей.
Акция, в отличие от предыдущих «чтений», прошла спокойно. На площади находился только один патруль ДПС, следивший за дорожным движением.
http://www.gazeta.ru/news/culture/2010/08/29/n_1540542.shtml
Библиотека имени Максимилиана Волошина открывается после ремонта
Торжественное открытие библиотеки имени Максимилиана Волошина в центре Москвы после капитального ремонта состоится 27 августа, сообщила в четверг пресс-служба префектуры Центрального административного округа Москвы (ЦАО).
«Окончание капитального ремонта и полного оснащения планировалось ко Дню города. Но к настоящему времени все готово. На официальное открытие приедут префект ЦАО Алексей Александров, начальник Управления культуры ЦАО Ромуальд Крылов-Иодко, генеральный директор Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы Екатерина Гениева, поэт Евгений Евтушенко и другие почетные гости», – отмечается в сообщении.
В пресс-службе добавили, что библиотека закрылась на капитальный ремонт примерно два года назад. Год ушел на ремонт, а второй – на оснащение. В процессе ремонта библиотека приобрела новое имя, ее назвали в честь Максимилиана Волошина – поэта, художника и публициста.
«Окончание капитального ремонта и полного оснащения планировалось ко Дню города. Но к настоящему времени все готово. На официальное открытие приедут префект ЦАО Алексей Александров, начальник Управления культуры ЦАО Ромуальд Крылов-Иодко, генеральный директор Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы Екатерина Гениева, поэт Евгений Евтушенко и другие почетные гости», – отмечается в сообщении.
В пресс-службе добавили, что библиотека закрылась на капитальный ремонт примерно два года назад. Год ушел на ремонт, а второй – на оснащение. В процессе ремонта библиотека приобрела новое имя, ее назвали в честь Максимилиана Волошина – поэта, художника и публициста.
85 лет со дня рождения Юрия Трифонова
28 августа исполнилось 85 лет со дня рождения Юрия Трифонова. Герои произведений Юрия Трифонова невероятно узнаваемы. Каждое слово, каждый поступок, каждый характер имел своих прототипов. Трифонов даже иногда жаловался, что фантазия у него отсутствует, вот и приходиться писать с натуры: «Я пишу о смерти, я пишу о любви, я пишу о распаде семьи, о борьбе человека со смертельным горем…».
В 1950 году Твардовский напечатал в журнале «Новый мир» роман Юрия Трифонова «Студенты», за который писатель получил Сталинскую премию. Это был первый большой успех. Через двадцать шесть лет, в 1976 году, издание его повести «Дом на набережной» стало ключевым событием литературной жизни того времени. Постановка Юрия Любимова «Дом на набережной» (1980 год) – сквозная тема программы «Острова». В неё вошли уникальные кадры, сделанные во время репетиций этого спектакля в Театре на Таганке. «Я считаю, что это был лучший спектакль, так гармонично, сильно и трагично он был поставлен. Это было утоление жажды и глоток свободы. Юрий Петрович Любимов очень точно почувствовал интонацию повести, её тоску и ужас», – вспоминает Ольга Трифонова. В 1981 году Юрий Валентинович Трифонов был выдвинут на Нобелевскую премию, но внезапная смерть писателя перечеркнула все шансы её получить.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=466814&cid=54
В 1950 году Твардовский напечатал в журнале «Новый мир» роман Юрия Трифонова «Студенты», за который писатель получил Сталинскую премию. Это был первый большой успех. Через двадцать шесть лет, в 1976 году, издание его повести «Дом на набережной» стало ключевым событием литературной жизни того времени. Постановка Юрия Любимова «Дом на набережной» (1980 год) – сквозная тема программы «Острова». В неё вошли уникальные кадры, сделанные во время репетиций этого спектакля в Театре на Таганке. «Я считаю, что это был лучший спектакль, так гармонично, сильно и трагично он был поставлен. Это было утоление жажды и глоток свободы. Юрий Петрович Любимов очень точно почувствовал интонацию повести, её тоску и ужас», – вспоминает Ольга Трифонова. В 1981 году Юрий Валентинович Трифонов был выдвинут на Нобелевскую премию, но внезапная смерть писателя перечеркнула все шансы её получить.
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=466814&cid=54
В Елабуге вручена литературная премия имени Марины Цветаевой
Литературная премия имени Марины Цветаевой вручена сегодня в Елабуге. В Международных Цветаевских чтениях участвовали более шести десятков человек – филологи, переводчики, музейные работники из России, Испании, Италии, Мексики, Германии, Чехии.
В номинации «Мемориал» награждена Эсфирь Красовская – директор Дома-музея Марины Цветаевой в Москве. Лучшим «Переводом творческого наследия» признана работа Сельмы Анзиры. Она очень известный переводчик цветаевской поэзии в испаноговорящих странах. В этом году на суд жюри было представлено тридцать семь поэтических сборников. Награды достались сразу трем. Но лучшим признан поэт из Елабуги Евгений Поспелов за собрание стихотворений «Крылатый ковчег». Дополнительно отмечены Михаил Зайцев из Волгограда и нижегородская поэтесса Елена Крюкова – автор книги «Зимний собор».
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=468248&cid=48
В номинации «Мемориал» награждена Эсфирь Красовская – директор Дома-музея Марины Цветаевой в Москве. Лучшим «Переводом творческого наследия» признана работа Сельмы Анзиры. Она очень известный переводчик цветаевской поэзии в испаноговорящих странах. В этом году на суд жюри было представлено тридцать семь поэтических сборников. Награды достались сразу трем. Но лучшим признан поэт из Елабуги Евгений Поспелов за собрание стихотворений «Крылатый ковчег». Дополнительно отмечены Михаил Зайцев из Волгограда и нижегородская поэтесса Елена Крюкова – автор книги «Зимний собор».
http://www.tvkultura.ru/news.html?id=468248&cid=48
Горбачев написал новую книгу
Экс-президент СССР Михаил Горбачев закончил работу над новой книгой под названием Наедине с собой. Воспоминания и размышления.
«Получилась книга объемом 555 страниц, — сказал Горбачев, — а три пятерки — это хороший знак».
Он признался, что работал над произведением пять лет. Новую книгу экс-президент СССР посвятил жене — Раисе Максимовне, сообщает ИТАР-ТАСС.
По словам Горбачева, он планирует издать эту книгу и в России, и за границей. Автор утверждает, что в новой книге есть политика, но там больше личных моментов.
В 2006 году вышла в свет книга Горбачева Понять перестройку… Почему это важно сейчас.
Напомним, что в сентябре Горбачев планирует приехать в Украину.
http://korrespondent.net/showbiz/1110702
«Получилась книга объемом 555 страниц, — сказал Горбачев, — а три пятерки — это хороший знак».
Он признался, что работал над произведением пять лет. Новую книгу экс-президент СССР посвятил жене — Раисе Максимовне, сообщает ИТАР-ТАСС.
По словам Горбачева, он планирует издать эту книгу и в России, и за границей. Автор утверждает, что в новой книге есть политика, но там больше личных моментов.
В 2006 году вышла в свет книга Горбачева Понять перестройку… Почему это важно сейчас.
Напомним, что в сентябре Горбачев планирует приехать в Украину.
http://korrespondent.net/showbiz/1110702
В Харькове наведут «Звездный мост»
В Харькове 16–19 сентября в двенадцатый раз пройдет международный фестиваль фантастики «Звездный мост 2010», сообщает новостная лента «Главное». Будучи впервые проведен в 1999 г., фестиваль вскоре стал событием международным, он активно освещается средствами массовой информации Украины и России.
Отличительной чертой фестиваля, проводимого с 1999 года, является участие в его работе не только писателей, издателей и любителей фантастики, но и известных ученых и деятелей культуры. Помимо участников из всех стран СНГ, его посещали гости из США, Германии, Италии, Франции, Великобритании, Израиля, Польши, Грузии, Литвы, Латвии, Эстонии, Молдовы. В 2010-м организаторы ожидают приезда семидесяти регулярно публикующихся писателей, среди которых М. и С. Дяченко, С. Логинов, М. Успенский, В. Панов, А. Орлов, Н. Чадович, В. Орехов, Г. Л. Олди, А. Валентинов, В. Васильев, В. Свержин, А. Бессонов, А. Зорич, В. Шалыгин, Р. Глушков, Д. Казаков, М. Бабкин, А. Чернецов, А. Мазин, О. Панкеева, Ю. Бурносов, К. Бенедиктов, А. Дашков, Ф. Березин, С. Вилар, Л. Астахова и другие известные в фантастике личности.
Отличительной чертой фестиваля, проводимого с 1999 года, является участие в его работе не только писателей, издателей и любителей фантастики, но и известных ученых и деятелей культуры. Помимо участников из всех стран СНГ, его посещали гости из США, Германии, Италии, Франции, Великобритании, Израиля, Польши, Грузии, Литвы, Латвии, Эстонии, Молдовы. В 2010-м организаторы ожидают приезда семидесяти регулярно публикующихся писателей, среди которых М. и С. Дяченко, С. Логинов, М. Успенский, В. Панов, А. Орлов, Н. Чадович, В. Орехов, Г. Л. Олди, А. Валентинов, В. Васильев, В. Свержин, А. Бессонов, А. Зорич, В. Шалыгин, Р. Глушков, Д. Казаков, М. Бабкин, А. Чернецов, А. Мазин, О. Панкеева, Ю. Бурносов, К. Бенедиктов, А. Дашков, Ф. Березин, С. Вилар, Л. Астахова и другие известные в фантастике личности.
Винни-Пух зарабатывает миллиард долларов в год
90 лет назад на свет появился Кристофер Робин Милн, сын знаменитого писателя Алана Александера Милна и прообраз персонажа культовой детской книжки. Еще через год отец подарил ему плюшевого медвежонка, с чего началась история Винни-Пуха, ставшего в наши дни самым популярным персонажем детских сказок во всем мире.
Писатель Милн начал рассказывать своему сыну на ночь сказки про его любимую игрушку, а потом — не пропадать же работе! — записал эти истории и отнес в издательство. Так Винни-Пух отправился бродить по свету. И за прошедшие девять десятилетий проделал путь от банальной плюшевой игрушки до кумира миллионов детей и не меньшего числа взрослых.
Но сегодня Винни-Пух — это уже не просто миленький медвежонок, это колоссальные деньги. На продаже прав на тиражирование образа Винни-Пуха на майках, кепках, тетрадках, кружках и везде-везде студия «Дисней» зарабатывает столько же, сколько на всех (!) остальных своих героях. А это, между прочим, весьма неслабая банда: Микки-Маус, Дональд Дак, Гуффи и прочие Чипы и Дейлы. В денежном же исчислении прибыль компании от Винни-Пуха составляет миллиард долларов в год! Из всех мультперсонажей планеты Винни-Пух самый богатый.
Писатель Милн начал рассказывать своему сыну на ночь сказки про его любимую игрушку, а потом — не пропадать же работе! — записал эти истории и отнес в издательство. Так Винни-Пух отправился бродить по свету. И за прошедшие девять десятилетий проделал путь от банальной плюшевой игрушки до кумира миллионов детей и не меньшего числа взрослых.
Но сегодня Винни-Пух — это уже не просто миленький медвежонок, это колоссальные деньги. На продаже прав на тиражирование образа Винни-Пуха на майках, кепках, тетрадках, кружках и везде-везде студия «Дисней» зарабатывает столько же, сколько на всех (!) остальных своих героях. А это, между прочим, весьма неслабая банда: Микки-Маус, Дональд Дак, Гуффи и прочие Чипы и Дейлы. В денежном же исчислении прибыль компании от Винни-Пуха составляет миллиард долларов в год! Из всех мультперсонажей планеты Винни-Пух самый богатый.
В Библиотеке Конгресса появился чудо-сканер
Глава отдела периодических и правительственных изданий (Serial and Government Publications Division) Библиотеки Конгресса Марк Суини (Mark Sweeney) представил новый сканер, предназначенный для обработки документов, имеющих размер газетного листа. По заявлению компании-производителя «Book2net», это первый и единственный экземпляр в США, и пока единственный в Библиотеке Конгресса.
Устройство, которое первоначально разрабатывалось для использования в читальных залах Британской Библиотеки, было произведено в Германии. Оно способно фиксировать целую страницу газеты, либо книги комиксов или переплетенные подшивки журналов всего за 0,3 сек. У сканера имеется сенсорный экран, позволяющий пользователю видеть мельчайшие детали. Чтобы отсканировать страницу, нужно нажать всего лишь на одну кнопку. Полноцветные изображения можно затем легко сохранить на USB флеш-драйв.
Служащие библиотеки уверены, что их читатели по достоинству оценят новое и простое в использовании приобретение, которое планируется использовать в читальном зале газет и текущей периодики.
http://www.prlib.ru/news/Pages/Item.aspx?itemid=1784
Устройство, которое первоначально разрабатывалось для использования в читальных залах Британской Библиотеки, было произведено в Германии. Оно способно фиксировать целую страницу газеты, либо книги комиксов или переплетенные подшивки журналов всего за 0,3 сек. У сканера имеется сенсорный экран, позволяющий пользователю видеть мельчайшие детали. Чтобы отсканировать страницу, нужно нажать всего лишь на одну кнопку. Полноцветные изображения можно затем легко сохранить на USB флеш-драйв.
Служащие библиотеки уверены, что их читатели по достоинству оценят новое и простое в использовании приобретение, которое планируется использовать в читальном зале газет и текущей периодики.
http://www.prlib.ru/news/Pages/Item.aspx?itemid=1784
Гюнтер Грасс сравнил работу братьев Гримм над словарем с оральным сексом
В Германии вышел в свет новый роман немецкого писателя, лауреата Нобелевской премии, Гюнтера Грасса «Слова Гриммов. Признание в любви» (Grimms Worter. Eine Liebeserklarung). Эта книга — страстный гимн родному языку и братьям Гримм, выдающимся лингвистам XIX века, создавшим первый этимологический «Немецкий словарь».
В книге писатель проводит параллели между собственной биографией и биографией лингвистов. По мнению Грасса, это стало возможным потому, что его жизнь, как и жизнь героев книги, пришлась на переломный период в истории Германии. Братья творили во время возрождения национальной культуры, Гюнтер Грасс, напротив, видел, как война ее разрушает. Прозаик считает, что с Гримм его также связывают «мостики из слов», которые соединяют XIXвек с веком XX.
В произведении Грасс рассказывает о жизни братьев Гримм, об их семьях, издателях и недоброжелателях. В этом романе автор так же, как и в громкой автобиографии «Луковица воспоминаний», не отказался от эпатажных утверждений. Работу Гримм над словарем он сравнил с «оральным сексом», подчеркивая мелодичность немецких гласных.
http://www.chtenie-21.ru/news/4328
В книге писатель проводит параллели между собственной биографией и биографией лингвистов. По мнению Грасса, это стало возможным потому, что его жизнь, как и жизнь героев книги, пришлась на переломный период в истории Германии. Братья творили во время возрождения национальной культуры, Гюнтер Грасс, напротив, видел, как война ее разрушает. Прозаик считает, что с Гримм его также связывают «мостики из слов», которые соединяют XIXвек с веком XX.
В произведении Грасс рассказывает о жизни братьев Гримм, об их семьях, издателях и недоброжелателях. В этом романе автор так же, как и в громкой автобиографии «Луковица воспоминаний», не отказался от эпатажных утверждений. Работу Гримм над словарем он сравнил с «оральным сексом», подчеркивая мелодичность немецких гласных.
http://www.chtenie-21.ru/news/4328